Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • You might remember Elisha Cuthbert from movies like The Girl Next Door and House of Wax,

    エリシャ・カスバートといえば、映画『隣の家の少女』や『蝋人形の館』でおなじみだろう、

  • but for most, that's about it.

    しかし、ほとんどの場合、それだけだ。

  • With a rising career just ten years ago, Cuthbert was predicted to be one of Hollywood's hottest

    わずか10年前、カスバートはハリウッドで最もホットな女優の一人になると予想されていた。

  • up and coming actresses.

    新進気鋭の女優たち

  • Now fans are left to wonder what she's been up to these days.

    今、ファンは彼女が最近何をしているのか気になるところだ。

  • So, why won't Hollywood cast Elisha Cuthbert anymore?

    では、なぜハリウッドはエリシャ・カスバートを起用しないのか?

  • TV trap

    TVトラップ

  • Cuthbert's acting career began at the age of 14 with her breakout role as Megan on Nickelodeon's

    カスバートの女優としてのキャリアは、14歳のときにニコロデオンの「ミーガン」役でブレイクしたことから始まった。

  • Are You Afraid of the Dark?

    暗闇が怖い?

  • She played the same character steadily from 1996-2000, which resulted in her earning lead

    彼女は1996年から2000年まで同じキャラクターを演じ続け、その結果、主役を獲得した。

  • roles in small movies like Dancing on the Moon and Time at the Top.

    ダンシング・オン・ザ・ムーン』や『タイム・アット・ザ・トップ』などの小作品に出演している。

  • While none of these films were received very well by audiences or critics, the added experience

    いずれの作品も観客や批評家からはあまり良い評価を得られなかったが、このような経験が加わることで

  • helped pave the way for her to grab her most recognizable role as Kim Bauer on the hit

    のキム・バウアー役で最も知名度の高い役柄に抜擢された。

  • television show 24.

    テレビ番組「24」。

  • Cuthbert probably couldn't have foreseen it would still be her most recognizable role

    カスバートも、この役が今でも彼女の最も知名度の高い役柄になるとは予想できなかっただろう。

  • ten years later, especially once she ditched the series after three seasons to focus on

    10年後、特に彼女が3シーズンでこのシリーズを降板し、次の仕事に専念するようになってからは、その傾向が顕著になった。

  • her film career and was met with middling results.

    彼女の映画界でのキャリアは中途半端なものだった。

  • Girl Next Door

    ガール・ネクスト・ドア

  • In 2004, Cuthbert played Danielle in The Girl Next Door, a young retired porn star who moves

    2004年、カスバートは『隣の家の少女』でダニエル役を演じた。

  • in next door to an average high school senior, ultimately changing his life forever.

    その結果、彼の人生は永遠に変わってしまった。

  • The studio hoped it would be a huge hit, somewhere in the vein of Pretty Woman and American Pie,

    スタジオは、『プリティ・ウーマン』や『アメリカン・パイ』のような大ヒットを期待していた、

  • but thatwasn't the case.

    しかし、それは......そうではなかった。

  • The movie didn't exactly flop, but it wasn't the breakout hit Cuthbert might've hoped for

    映画は大失敗したわけではなかったが、カスバートにとってブレイクのきっかけにはならなかった。

  • to catapult her into big screen relevance.

    彼女を大スクリーンに登場させた。

  • Then House of Wax happened.

    そして『ハウス・オブ・ワックス』が起きた。

  • In the humdrum horror movie, Cuthbert starred as one of a half dozen teens trapped in a

    この平凡なホラー映画で、カスバートは、ある部屋に閉じ込められた6人のティーンエイジャーの一人として出演した。

  • wax museum that turns real people into statues.

    本物の人間を彫像に変える蝋人形館。

  • The film wasn't a flop, but like The Girl Next Door, it wasn't anything to write home

    この映画は失敗作ではなかったが、『隣の家の少女』同様、特筆すべきものではなかった。

  • about and didn't help to establish Cuthbert as a must-have for movie roles.

    カスバートを映画出演のマストアイテムとして確立させることはできなかった。

  • Bad company

    悪い会社

  • Paris Hilton, who also starred in House of Wax, was the very definition of Famous for

    ハウス・オブ・ワックス』にも出演したパリス・ヒルトンは、まさに「有名人」そのものだった。

  • Being Famous and hobnobbed with a host of celebs whose reputations she'd sully with

    有名人であること、そして彼女がその評判を汚したセレブのホストと歓談すること。

  • her notorious nightlife antics, and that included Elisha Cuthbert.

    その中にはエリシャ・カスバートも含まれていた。

  • The two bonded on the set of their movie and Cuthbert joined Hilton's party entourage,

    二人は映画の撮影現場で意気投合し、カスバートもヒルトンのパーティーの側近に加わった、

  • even appearing in the music video for Paris Hilton's song "Nothing in this World."

    パリス・ヒルトンの曲のPVにも出演している;

  • Given Hilton's reputation for ranking tabloid presence above her resume, though, that wasn't

    しかし、ヒルトンがタブロイド紙での存在感を履歴書よりも重視しているという評判を考えると、それは事実ではない。

  • the kind of kinship that would help Cuthbert advance in the biz.

    それは、カスバートがビジネス界で昇進するのに役立つような親近感である。

  • The flops

    フロップス

  • Soon after House of Wax was released, Cuthbert's next film The Quiet hit theatres.

    ハウス・オブ・ワックス』が公開された直後、カスバートの次回作『ザ・クワイエット』が公開された。

  • In this dramatic thriller she played a cheerleader whose social life was ruined by her parent's

    このドラマチック・スリラーで彼女は、親のせいで社会生活を台無しにされたチアリーダーを演じた。

  • decision to adopt her deaf cousin, bringing to light some dark family secrets.

    聾唖の従姉妹を養子に迎える決断を下し、家族の暗い秘密が明るみに出る。

  • While the role was certainly far from the typical hot-girl persona she was used to playing,

    その役柄は、彼女が演じ慣れている典型的なセクシーガール像とはかけ離れていたのは確かだ、

  • critics and audiences dismissed the pic, and it made back just one third of its low production

    批評家も観客もこの映画を酷評し、製作費の3分の1しか回収できなかった。

  • budget upon release.

    リリースと同時に予算が組まれる。

  • Her next film, Captivity, received even worse reviews.

    彼女の次回作『Captivity』はさらに悪い評価を受けた。

  • In the little-seen pic, Cuthbert played a model, stalked and kidnapped by a sadistic psychopath.

    この映画でカスバートは、サディスティックなサイコパスにつきまとわれ、誘拐されるモデルを演じた。

  • The movie tanked at the box office, was labeled "torture porn" by critics and was nominated

    この映画は興行的に失敗し、批評家からは拷問ポルノとのレッテルを貼られた。

  • for a Razzie in three categories that year including worst horror movie and worst director

    その年のラジー賞では、最低ホラー映画賞、最低監督賞を含む3部門で受賞した。

  • and Cuthbert was nominated for worst actress.

    - とカスバートは最低女優賞にノミネートされた。

  • "Thanks for the lesson."

    勉強になりました;

  • Cuthbert eventually went back to taking roles on television and found that the small screen

    結局、カスバートはテレビでの役作りに戻り、小さなスクリーンで活躍することになった。

  • scene wasn't as welcoming to her as it was in the 24 days.

    その光景は、24日間ほど彼女を歓迎していなかった。

  • Unhappy endings

    不幸な結末

  • In 2011, Cuthbert was cast as a ditzy runaway bride on ABC's Happy Endings.

    2011年、カスバートはABCの『ハッピー・エンディング』におっちょこちょいの家出花嫁役で出演。

  • With several similar comedies premiering on other networks around the same time, the show

    同時期に他のネットワークで似たようなコメディーがいくつか放映されたため、この番組が放映されることになった。

  • wasn't exactly a starmaker.

    スターメーカーというわけではなかった。

  • While it did earn a cult following, the show was cancelled after just three seasons.

    カルト的な人気を得たものの、わずか3シーズンで打ち切られた。

  • She was then cast as a young lesbian who decided to have a baby with her male best friend in

    で男の親友と子供を作ることにした若いレズビアン役に抜擢された。

  • NBC's One Big Happy.

    NBCの「ワン・ビッグ・ハッピー」。

  • But the show was panned as a Three's Company rip-off that delivered too many damaging stereotypes

    しかし、この番組は『スリー・カンパニーのパクリ』で、有害なステレオタイプが多すぎると酷評された。

  • to survive.

    生き残るために。

  • "How would I do in the lesbian market?

    quot;レズビアンの市場で私はどうすればいいのでしょうか?

  • I don't think I've ever been appraised."

    鑑定を受けたことはないと思う;

  • "You'd do good.

    quot;君ならうまくやれるよ。

  • You'd bereally really good."

    君は......本当に素晴らしいよ;

  • The program was cancelled after only six episodes were aired.

    番組はわずか6エピソードが放映されただけで打ち切られた。

  • Leaving Los Angeles

    ロサンゼルスを去る

  • After Cuthbert spent time frequenting the club scene with Paris Hilton, she expressed

    カスバートがパリス・ヒルトンとクラブに出入りするようになってから、彼女はこう言った。

  • her feelings toward being young in Hollywood in an interview with Women's Health Magazine

    Women's Health誌のインタビューで、ハリウッドの若手に対する思いを語っている。

  • and said she didn't feel like she quite fit in.

    と彼女は言った。

  • She told the magazine, "For a long time I was naïve about who I was surrounded by.

    彼女は同誌に次のように語っている。

  • I got caught up in the L.A. scene.

    ロサンゼルスのシーンに巻き込まれたんだ。

  • Not that they were bad people, I just couldn't ask any of them to drive me to the airport."

    悪い人たちではないけど、空港まで送ってもらうのは無理だった;

  • She notably started focusing on her personal life, spending more time with her then boyfriend,

    私生活にも力を入れ始め、当時のボーイフレンドと過ごす時間を増やした、

  • Canadian hockey player Dion Phaneuf.

    カナダのアイスホッケー選手、ディオン・ファヌフ。

  • The two married in 2013 and now choose to split their time between L.A. and Toronto.

    2人は2013年に結婚し、現在はロサンゼルスとトロントを行き来している。

  • While being away from the spotlight has its health benefits, it's also had a negative

    スポットライトを浴びないことは健康上のメリットがある一方で、マイナス面もある。

  • effect on her exposure.

    彼女の露出に影響を与えた。

  • How she can turn it around

    彼女はどのようにそれを好転させることができるか

  • She has done a couple of Canadian films including Goon: Last of the Enforcersthe sequel

    彼女は『グーン』などカナダ映画にも出演している:ラスト・オブ・エンフォーサーズ』続編

  • to the well-received 2012 hockey comedy Goonand she stars as Ashton Kutcher's adorable

    2012年に好評を博したアイスホッケー・コメディ『グーン』の主演を務める。

  • ex on Netflix's The Ranch.

    ネットフリックスの「ザ・ランチ」で。

  • She's hardly earning placement on producers' speed dials these days, thanks to her series

    最近、彼女はプロデューサーに指名されることはほとんどない。

  • of letdowns and separation from the limelight.

    落胆と脚光からの離脱の。

  • But these new developments might just mark the start of a new direction for the Girl

    しかし、これらの新たな動きは、ガールの新たな方向性の幕開けになるかもしれない。

  • Next Door.

    隣のドア

  • Here's hoping she can turn it around soon!

    早く好転することを願っている!

  • Thanks for watching!

    ご視聴ありがとう!

  • Click the Nicki Swift icon to subscribe to our YouTube channel.

    ニッキー・スウィフトのアイコンをクリックして、YouTubeチャンネルに登録してください。

  • Plus check out all this cool stuff we know you'll love, too!

    さらに、このクールなグッズの数々も要チェックだ!

You might remember Elisha Cuthbert from movies like The Girl Next Door and House of Wax,

エリシャ・カスバートといえば、映画『隣の家の少女』や『蝋人形の館』でおなじみだろう、

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます