Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • In the past few months, I've been traveling for weeks at a time

    過去数ヶ月の間 私はスーツケースひとつで

  • with only one suitcase of clothes.

    時に何週間も旅をしました

  • One day, I was invited to an important event,

    ある日 私は重要なイベントに招かれ

  • and I wanted to wear something special and new for it.

    何か特別な新しい服を 着たいと思ったのですが

  • So I looked through my suitcase and I couldn't find anything to wear.

    スーツケースの中を探しても 何も着たい物が見つかりませんでした

  • I was lucky to be at the technology conference on that day,

    ラッキーなことに その日は 科学技術の学会に参加していたので

  • and I had access to 3D printers.

    3Dプリンターを使うことができました

  • So I quickly designed a skirt on my computer,

    そこで 私はコンピュータで ささっとスカートをデザインし

  • and I loaded the file on the printer.

    3Dプリンターに ファイルを転送しました

  • It just printed the pieces overnight.

    プリンターが夜の間に パーツを印刷してくれました

  • The next morning, I just took all the pieces,

    翌朝 パーツを集めて

  • assembled them together in my hotel room,

    ホテルの部屋でつなぎ合わせました

  • and this is actually the skirt that I'm wearing right now.

    今 私が着ている服が その実物です

  • (Applause)

    (拍手)

  • So it wasn't the first time that I printed clothes.

    服を印刷するのは これが初めてではありませんでした

  • For my senior collection at fashion design school,

    服飾デザイン学校での 卒業制作で

  • I decided to try and 3D print an entire fashion collection from my home.

    私はコレクションをすべて 自宅から3D印刷することにしました

  • The problem was that I barely knew anything about 3D printing,

    問題は 私が3D印刷技術について ほとんど知らなかったことです

  • and I had only nine months to figure out how to print five fashionable looks.

    そして 5つのデザインを印刷するのに たった9ヶ月しかありませんでした

  • I always felt most creative when I worked from home.

    私は自宅で作業するのが 一番創造性を発揮できます

  • I loved experimenting with new materials,

    新しい素材で実験するのが好きなので

  • and I always tried to develop new techniques

    ファッション課題に使う 独創的なテキスタイルを作るための

  • to make the most unique textiles for my fashion projects.

    新しい技術を常に試しています

  • I loved going to old factories and weird stores

    古い工場や変わったお店に赴いて

  • in search of leftovers of strange powders and weird materials,

    不思議な粉末や変わった素材の 在庫を見つけては

  • and then bring them home to experiment on.

    自宅に持ち帰って 実験するのが好きなのです

  • As you can probably imagine,

    想像に難くないと思いますが

  • my roommates didn't like that at all.

    私のルームメイトは これが気に入らなかったようです

  • (Laughter)

    (笑)

  • So I decided to move on to working with big machines,

    ですから 自宅のリビングに 入らないような大きな機械で

  • ones that didn't fit in my living room.

    作業をすることにしました

  • I love the exact and the custom work I can do

    様々な技術によって 正確かつ思いのままに

  • with all kinds of fashion technologies,

    物を生み出すのが好きです

  • like knitting machines and laser cutting and silk printing.

    編み機やレーザーカッター シルクスクリーン印刷などです

  • One summer break, I came here to New York for an internship

    ある夏休み 私はインターンのために ここニューヨークの

  • at a fashion house in Chinatown.

    チャイナタウンにある 服飾店にやってきました

  • We worked on two incredible dresses that were 3D printed.

    3Dプリンターで作られた 素晴らしいドレスを2着作りました

  • They were amazing -- like you can see here.

    ご覧いただけるように 素晴らしいものでした

  • But I had a few issues with them.

    しかし いくつか問題点もありました

  • They were made from hard plastics and that's why they were very breakable.

    硬いプラスチック製であったため 非常に壊れやすかったのです

  • The models couldn't sit in them,

    モデルは着たまま座ることもできず

  • and they even got scratched from the plastics under their arms.

    腕の内側のプラスチックで 引っかき傷もできました

  • With 3D printing, the designers had so much freedom

    3D印刷技術では デザイナーが思いのままに

  • to make the dresses look exactly like they wanted,

    正確にドレスのデザインを 作り出せたのですが

  • but still, they were very dependent on big and expensive industrial printers

    非常に大きく高価な 業務用機械に大きく依存しており

  • that were located in a lab far from their studio.

    機械はスタジオから遠く離れた 研究所に設置されていました

  • Later that year, a friend gave me a 3D printed necklace,

    同じ年に 友人が私に 自宅のプリンターで印刷された

  • printed using a home printer.

    3D印刷のネックレスをくれました

  • I knew that these printers were much cheaper

    これらのプリンターが インターンシップで使ったものよりも

  • and much more accessible than the ones we used at my internship.

    ずっと安価で使いやすい ということを知りました

  • So I looked at the necklace,

    そこでネックレスを見て

  • and then I thought, "If I can print a necklace from home,

    こう思ったのです 「自宅でネックレスを印刷できるなら

  • why not print my clothes from home, too?"

    服も自宅で印刷できるのでは?」

  • I really liked the idea that I wouldn't have to go to the market

    市場に出かけて 誰かが販売することに決めた布地から

  • and pick fabrics that someone else chose to sell --

    選ぶ必要がないというのを 私はとても気に入りました

  • I could just design them and print them directly from home.

    デザインしたら 自宅で そのまま印刷すればいいのです

  • I found a small makerspace,

    私は小さなワークスペースを見つけ

  • where I learned everything I know about 3D printing.

    3D印刷技術について 今知っている全てをここで学びました

  • Right away, they literally gave me the key to the lab,

    すぐにスペースの鍵を もらうことができたので

  • so I could experiment into the night, every night.

    毎晩 夜遅くまで 実験をすることができました

  • The main challenge was to find the right filament for printing clothes with.

    主な難題は服を印刷するのに 適したフィラメントを見つけることでした

  • So what is a filament?

    では フィラメントとは?

  • Filament is the material you feed the printer with.

    フィラメントとはプリンターに 供給する素材のことです

  • And I spent a month or so experimenting with PLA,

    私は1ヶ月ほど PLAという―

  • which is a hard and scratchy, breakable material.

    硬くて肌触りが悪く 壊れやすい 素材で実験しました

  • The breakthrough came when I was introduced to Filaflex,

    ブレイクスルーが訪れたのは Filaflex との出会いでした

  • which is a new kind of filament.

    これは新しい種類のフィラメントです

  • It's strong, yet very flexible.

    強さがありながら しなやかさも大いにあります

  • And with it, I was able to print the first garment,

    これを使って 私は最初の作品である

  • the red jacket that had the word "Liberté" --

    赤いジャケットを印刷しました 背中に「Liberté」―

  • "freedom" in French --

    フランス語で「自由」の意味ですが―

  • embedded into it.

    と書かれています

  • I chose this word because I felt so empowered and free

    この言葉を選んだのは 自宅で服をデザインして

  • when I could just design a garment from my home

    自分で印刷できるということに 大いにエネルギーをもらい

  • and then print it by myself.

    自由になったような気持ちだったからです

  • And actually, you can easily download this jacket,

    実際に このジャケットを 簡単にダウンロードでき

  • and easily change the word to something else.

    言葉も好きなものに変えられます

  • For example, your name or your sweetheart's name.

    例えば あなたの名前や 恋人の名前にするのもいいでしょう

  • (Laughter)

    (笑)

  • So the printer plates are small,

    プリンターのプレートは小さいので

  • so I had to piece the garment together, just like a puzzle.

    パズルのように 服をつなぎ合わせる必要がありました

  • And I wanted to solve another challenge.

    私は また別の問題にも 取り組もうとしていました

  • I wanted to print textiles

    一般的な布地のように

  • that I would use just like regular fabrics.

    用いることができる テキスタイルを印刷したかったのです

  • That's when I found an open-source file

    これは私がとても好きな模様を デザインした建築家の

  • from an architect who designed a pattern that I love.

    オープンソースファイルを 見つけたときのことです

  • And with it, I was able to print a beautiful textile

    これを使って 私は 一般的な布地のように使える

  • that I would use just like a regular fabric.

    美しい布地を印刷することができました

  • And it actually even looks a little bit like lace.

    まるでレースのようにも見えるでしょう

  • So I took his file and I modified it, and changed it, played with it --

    そこで 私はそのファイルに 色々と変更を加えて

  • many kinds of versions out of it.

    様々なバージョンを作りました

  • And I needed to print another 1,500 more hours

    コレクションのための印刷を 終えるためには

  • to complete printing my collection.

    あと1500時間 印刷する必要がありました

  • So I brought six printers to my home and just printed 24-7.

    私は6台のプリンターを持ち帰り 24時間体制で印刷を続けました

  • And this is actually a really slow process,

    実際のところ これは 非常にゆっくりとした作業ですが

  • but let's remember the Internet was significantly slower 20 years ago,

    インターネットも20年前には 随分遅かったことを思い出してください

  • so 3D printing will also accelerate

    3D印刷技術もまた すぐに速くなり

  • and in no time you'll be able to print a T-Shirt in your home

    ほんの数時間 いえ 数分の間に自宅で

  • in just a couple of hours, or even minutes.

    Tシャツを印刷できるようになるはずです

  • So you guys, you want to see what it looks like?

    では 作品をご覧に入れましょうか?

  • Audience: Yeah!

    (観客)もちろん!

  • (Applause)

    (拍手)

  • Danit Peleg: Rebecca is wearing one of my five outfits.

    (ダニート・ペレグ)レベッカが 5着のうちの1着を着ています

  • Almost everything here she's wearing, I printed from my home.

    彼女が着用しているもののほとんどを 自宅で印刷しました

  • Even her shoes are printed.

    靴も印刷されたものです

  • Audience: Wow!

    (観客)わぁ!

  • Audience: Cool!

    (観客)すごい!

  • (Applause)

    (拍手)

  • Danit Peleg: Thank you, Rebecca.

    (ダニート・ペレグ) ありがとう レベッカ

  • (To audience) Thank you, guys.

    (観客に向かって) 皆さん ありがとう

  • So I think in the future, materials will evolve,

    将来は 素材が進化して

  • and they will look and feel like fabrics we know today,

    見た目や手触りも 私たちがよく知っているような

  • like cotton or silk.

    綿や絹のようになるでしょう

  • Imagine personalized clothes that fit exactly to your measurements.

    あなたのサイズにぴったり合った 自分だけの服を想像してみてください

  • Music was once a very physical thing.

    音楽はかつて物質的なものでした

  • You would have to go to the record shop and buy CDs,

    レコードショップに行って CDを購入していましたが

  • but now you can just download the music --

    今では音楽― デジタルの音楽を

  • digital music --

    自分の携帯電話に

  • directly to your phone.

    直接ダウンロードできます

  • Fashion is also a very physical thing.

    ファッションもまた とても物質的なものです

  • And I wonder what our world will look like

    私たちの衣服が このスカートのように デジタルになったとき

  • when our clothes will be digital, just like this skirt is.

    この世界はどのようなものになるでしょう

  • Thank you so much.

    ありがとうございました

  • (Applause)

    (拍手)

  • [Thank You]

    [ありがとう]

  • (Applause)

    (拍手)

In the past few months, I've been traveling for weeks at a time

過去数ヶ月の間 私はスーツケースひとつで

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます