Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey potty mouths, I'm Trace and this is a freaking DNews Short.

    やぁ、口が悪い人たち、僕はトレースそしてDNewsチャンネルへようこそ。

  • We've talked before about the history of swearing and how it can relieve physical pain.

    以前、歴史とどのように痛みを和らげるかについて検証しました。

  • But now new research published in the journal Social Psychological and Personality Science found that people who swear more are associated with higher levels of honesty and integrity!

    でも、新しい研究結果が社会心理学と人格科学のマガジンで発表されました。それは人々は下品な言葉を使うことと誠実さが関係があるという内容です。

  • F*** yeah!

    ふぁっ***いえーい!(下品な言葉)

  • I'm super honest!

    私はとっても正直だ!

  • Since swearing is a form of self-expression, the researchers say, "those who do it more are portraying themselves more honestly than those who refrains."

    悪態をつくことは自己表現の一種だと言われているので研究者たちは「悪態をつく人たちは我慢している人よりも正直である。」と言っています。

  • So, if you swear like a sailor (and I know I do), you're probably more honest than people who swear less or don't at all!

    もしあなたが悪態をつきまくっているとしたら(私はそうですが)悪態をつかない人よりも誠実さに勝るということです。

  • In the study, 276 participants told researchers how much they swear in their daily lives.

    実験では、276人の被験者が日常生活で用いる下品な言葉の頻度を研究者に報告しました。

  • They were given a questionnaire which assesses a person's honesty using what they call a "Lie Scale."

    被験者は一枚の誠実さを測定する「嘘のスケール」と呼ばれる質疑応答用紙を渡されます。

  • By comparing those results with the person's level of swearing, the researchers found out that swearing was associated with higher levels of honesty.

    これらの結果と頻度を比べた所誠実さと下品な言葉を使うことには関連性があることが判明しました。

  • In another part of the study, the researchers analyzed over 73,000 Facebook statuses from people in the US.

    以上のフェイスブックの投稿を分析しました。

  • The statuses were run through software that was programmed to find swear words and also words that indicate deception.

    それらの投稿は下品な言葉を洗い出せるよう設定したプログラムを使い、その他にも、欺きを指す言葉も見つけ出しました。

  • Once again, those who swore more tended to also be those who told the truth.

    同じように、下品な言葉使う人ほど真実を言う傾向が出ました。

  • And there are other studies that may back these findings.

    また、この結果を裏付けるような他の研究結果もありました。

  • For example, in criminal cases, innocent suspects were more likely to curse than guilty suspects when denying accusations!

    例えば、犯罪において、無罪の容疑者は実際に犯罪を犯している人よりも告発を否定するときに容疑を否認する時に悪態をつく傾向にありました。

  • Plus, people who swear during jury testimonies are perceived to be more credible.

    加えて、法廷で行う証言の最中に悪態をつく人はより信用できると認められました。

  • So, the next time your mom yells at you for swearing, just say you were being honest!

    だから、今度お母さんがあなたが悪態をつくことにガミガミ言うならば、ただ正直になろうとしているだけだと言い張って下さい!

  • Science says that's ok.

    科学がそれでよいと言っています。

  • See how it goes.

    どんな結果になるか見てみましょう。

  • Speaking of lying, is it ever ok to lie?

    嘘をつくことといえば、嘘をつくことは永遠に許されることでしょうか?

  • Check out this video to find out.

    このビデオをみて、解決してみて下さい。

  • What do you think about these new findings?

    これらの新しい研究結果についてどう思いますか?

  • Do you think people who are swearing are more honest?

    悪態をつく人はより誠実だと思いますか?

  • Let us know down in the freakin' comments and make sure you subscribe, so you get more DNews.

    下のコメント欄で私たちにあなたの意見を教えて下さい、そしてこのチャンネルをクリックしてもっといろんな情報を吸収して下さい。

Hey potty mouths, I'm Trace and this is a freaking DNews Short.

やぁ、口が悪い人たち、僕はトレースそしてDNewsチャンネルへようこそ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます