Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • <Warning> PG: Parental Guidance Suggested -Includes content that is considered sexual in nature

    【注意】一部 刺激的な映像を視聴することで、精神的なストレスが生じる可能性もありますので、ご自身の判断で、視聴の可否を選択していただきますようお願いいたします

  • Now I am in Kawasaki Daishi station

    【注意】特に、小さいお子様がご覧になるときは、なるべく保護者の方と、ご一緒に視聴いただくようお願いいたします。

  • which is located between Tokyo and Yokohama in Kawasaki City

    今、川崎大師駅に来ております

  • And site of Japan's most peculiar festival,

    東京と横浜の間の川崎市にあります

  • held on the first Sunday of April, every year (2016 is Apr. 3)

    そして日本で最も奇妙な祭の一つ

  • known as the festival of the steel phallus

    毎年4月最初の日曜日に開催されます(2016年は4月3日)

  • also known as the fertility festival,

    鉄の男根の祭として知られ、

  • a.k.a...

    または子孫繁栄の祭、

  • Yup, that's it.

    またの名は・・

  • That's what I'm talking about

    そうなんです

  • On the surface, this festival seems ridiculous.

    口に出せないけれども、これのことです。

  • I mean people having fun with, y'know.

    表面上はこの祭はバカみたいに見えるかもしれません

  • There's even a guy at the entrance who...

    みなさんがアレで楽しんでいるのです

  • does that.

    入り口にはこんな人までいます

  • but the Kanamara Matsuri is more significant than what you just see.

    こんなことをしてきます

  • It's a Japanese religious event with deep roots.

    しかしかなまら祭は今見ただけのお祭りではありません

  • The festival starts with a blessing to the participants,

    古いいわれのある日本の宗教儀式です

  • and the phallus Mikoshi from the Kanayama Shrine priest

    祭は最初に参加者へのお払いから始まります

  • The Kanamara festival can seem silly on the surface,

    金山神社の宮司さんによって神輿もお払いが行われます

  • but knowing it's history through social norms,

    かなまら祭は表面上は変な祭に見えるかもしれませんが

  • and culture is the key.

    文化的側面や社会的慣習の点から

  • but before we go into that,

    紐解いていくと興味深いです

  • Let's just see the festival from the street.

    しかしその前に

  • Taking place right now.

    祭自体を少し見てみましょう

  • The Kanamara Matsuri of today.

    今ちょうど行われているところです

  • It's like any other Shinto Shrine festival,

    現代のかなまら祭は

  • except the design of the Omikoshi

    他の神道の祭と全く変わりません

  • or portable shrines carried along the route

    お神輿の形が少し違うだけです

  • This is the Kanamara Funa Mikoshi.

    通りを練り歩く姿が違うだけです

  • The long black phallus is housed in a boat like base.

    こちらが金山船神輿

  • seemingly floating through the streets.

    巨大な黒い男根が船のような土台に乗せられています

  • This one is the Kanamara Dai Mikoshi

    まるで人ごみの海原を掻き分けていくようです

  • The oldest one looks something like a well dated log

    こちらはかなまら大神輿

  • Just like the Funa Mikoshi, this is like a vehicle

    こちらの古いみこしは年季の入った丸太のようです

  • that transports the deity around the town.

    船神輿と同様、こちらも乗り物のようです

  • giving off power and blessings

    そして神様を町のあちこちに運びます

  • This is Elizabeth.

    元気とご利益を振りまくかのように

  • A bright pink hand made phallus

    こちらはエリザベス

  • donated by the Elizabeth Salon in Asakusa

    手作りのピンク色の男根です

  • carried by the transgender participants

    浅草のエリザベス会館より寄贈されたものです

  • in aim to bring more awareness to HIV/AIDS

    女装家の皆さんが運びます

  • and the LGBT community.

    HIV/AIDSへの関心を高める為と

  • Although many see it as an eye sour.

    LBGTコミュニティーへの理解を広める為に。

  • it is by far the most photographed Mikoshi in Japan

    すこし刺激が強いと感じる方々もいますが

  • The festival is flooded with tourists and residents.

    日本で最も写真を撮られる神輿でしょう

  • The atmosphere of the festival is like being in a massive street party

    祭は観光客と地元の方で溢れかえります

  • Although one of the most famous Japanese festivals worldwide,

    この祭の雰囲気は巨大なパーティーに参加するようなものです

  • you might be surprised to know it is mostly unknown inside Japan

    世界的には最も有名な祭ですが

  • ignored by the local media

    驚くことに日本国内ではほとんどしられていません

  • Get there early (This year is Apr.3 2016)

    現地メディアではとりあげられません

  • The festival really gets going around 10 AM

    お早めにご来場を(2016年は4月3日)

  • The Mikoshi makes it way back to the main shrine.

    祭は10時頃からにぎやかになります

  • thus closing the event

    神輿が本堂に戻っていくことで

  • For insider's view on the Kanamara Matsuri,

    イベントが終了します

  • I went to the shrine's chief priest, Nakamura-san

    かなまら祭を関係者視点でみてみましょう

  • You can find so many unusual things to take home as souvenirs

    宮司の中村さんに話をききます

  • Eat or lick, or even wear!

    ここには色々奇妙なお土産があります

  • Nakamura-san explained about the festival,

    食べるか、舐めるか、それとも付けるか!

  • more specific, What is the real KANAMARA Matsuri

    中村さんがこの祭のことを説明します

  • Nakamura san is the 5th generation of her family

    さらに詳しく、このかなまら祭とは一体何でしょう

  • to head the Kanayama shrine.

    中村さんは代々5当主目です

  • Her love and passion for people who are suffering

    金山神社の

  • earned my respect and admiration.

    苦しんでいる方々への愛情と情熱に

  • Kanayma shrine is the site of the festival

    私は驚き、尊敬の念を隠せません

  • but don't forget it is a place for worship for many.

    金山神社はこの祭の開催地ですが

  • The festival has some events like this!

    同時に多くの人がお参りする場所でもあります

  • The Daikon is shaped like a phallus,

    祭にはこのようなイベントもあります

  • so it's natural the Kanamara matsuri will have a place

    大根が男根の形をしています

  • for food art

    当然ながらかなまら祭にはフードアートが

  • Anyone can take part

    登場します

  • Don't be shy.

    誰でも参加できます

  • as you can see, art comes in all shapes and sizes.

    恥ずかしがらずに

  • The Kanamara Matsuri is a place you can have a lot of fun.

    ご覧の通り芸術は様々な形や大きさで登場します

  • many can be shocked and awed by the phallus

    かなやま祭は多くのことで楽しめます

  • but that is just the surface.

    多くの人は男根に驚き、興味津々でしょう

  • deep down, there is a religious and cultural meaning to this festival

    しかしこれは表面上だけです

  • It's something we can all have a drink to.

    深く掘り下げるとこの祭には宗教的で、文化的な側面があります

  • with the greatest amount of respect.

    みんなで乾杯するに値します

<Warning> PG: Parental Guidance Suggested -Includes content that is considered sexual in nature

【注意】一部 刺激的な映像を視聴することで、精神的なストレスが生じる可能性もありますので、ご自身の判断で、視聴の可否を選択していただきますようお願いいたします

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます