字幕表 動画を再生する
In a Moment of Vision...
一瞬のひらめき…
It's the 1940s, the height of World War II, Rochester, New York.
それは1940年代、第二次世界大戦真っ只中のニューヨーク、ロチェスターでのこと。
A chemist by the name of Harry Coover is conducting research for Eastman Kodak.
ハリー・クーバーという化学者がイーストマン・コダックという会社のために研究をしていました。
He and his team are looking for a clear plastic
彼と彼のチームは透明なプラスチックを探していました、
to produce precision gunsights for the military.
軍事用の精密な照準器を作るためにです。
They begin working with a family of chemicals called cyanoacrylates,
最初はシアノアクリレートと呼ばれる科学物質の一種を使っていましたが、
but find, to their extreme annoyance,
彼らにとって非常に困ったことに、
that the chemicals stick to everything permanently.
その化学物質はすべてのものに永久的にくっつきました。
The cyanoacrylates are discarded.
その結果、シアノアクリレートは使われなくなりました。
After the war, Coover is working at Kodak's chemical plant in Tennessee.
戦後、クーバーはテネシー州にあるコダック社の化学植物部門で働きました。
This time, he and his team are researching
この頃、彼と彼のチームは
heat-resistant polymers for jet airplane canopies.
ジェット機天蓋用の耐熱性ポリマーの研究をしていました。
They try cyanoacrylates, but find, to their great frustration,
シアノアクリレートを試しましたが、その結果に彼らは非常に失望しました、
that the chemicals stick to everything permanently.
その化学物質はすべてのものに永久的にくっついたからです。
Again, the cyanoacrylates are discarded.
そして再び、このシアノアクリレートは処分されました。
Coover, however, in a moment of vision,
しかしながら、クーバーは一瞬のひらめきを通して、
realizes that the quality that makes these chemicals so infuriating to work with
この化学物質の腹立たしい性質は
is exactly what makes them valuable.
まさにそれらを価値あるものにしているということに気が付きました。
He takes out a patent and begins marketing a super glue.
彼は特許を取得し、スーパーグルーを売り始めました。
Years later during the Vietnam War,
数年後のベトナム戦争において、
field medics find that using super glue on an open wound
戦地の医師はスーパーグルーを負傷箇所に使うと
instantly stops the bleeding,
即座に止血が出来ると気づき、
saving countless lives.
数えきれないほどの命を救いました。
Today, medical grade super glue is still used in surgery,
今尚、医療用のスーパーグルーは手術に使われており、
but it's also a nearly indispensable household item.
また必要不可欠な生活用品にもなっています。