字幕表 動画を再生する
If you could take one guy to an island with you
無人島に行くとして
and you knew you'd be safe because he was the best man
君を幸せにしてくれる男の人を
and he was going to keep you happy
連れてっていいとしたら
if it was between me and your father, who would you take?
君のパパと僕 どっちを選ぶ?
My daddy
パパかな
I think you're wrong about that
僕の方がいいのに
Hello this is Lee
もしもし リーですが
What happened to my brother?
弟に何が?
So that 'The' Lee Chandler
彼が君の甥だ
I don't understand
弟の息子の?
Which part are you having trouble with?
保護者になって欲しい
Well I can't be his guardian
無理だよ
Well, your brother provided for your nephew's upkeep
弟さんが金銭的に援助してくれる
I think the idea was that you would relocate
住居を移すことが必要だ
Relocate...to where?
引っ越す…どこに?
Well...if you look
書類を見れば
Here?
どこ?
It was my impression that you'd spent a lot of time here
保護者として 一緒に住まないと
Hi sweetheart
ハーイ スウィートハート
I'm just a backup
僕に押し付けたんだ
Lee
リー
Nobody can appreciate what you've been through
いろいろ悔しい想いもあると思う
and if you really feel you can't take this on
本当に難しいなら
I mean... that's your right
断る権利もある
Where we going... to the orphanage?
孤児院にでも行く?
Shut up
うるさい
Just get in the car
車に乗るんだ
Can't obey your orders until you unlock the door
ドア開けてから命令してよね
Whatever you decide, he can always stay with us if he wants to come up weekends
週末くらいなら 預かってもいいが
Do you wanna be his guardian?
保護者になるかい?
Well...
それは…
He doesn't wanna be my guardian for christ sakes...
この人には無理だよ
We're trying to lose some kids at this point
うちはもう手一杯なんだ
Hello?
もしもし?
Hello? Lee?
リーなの?
I just wanted to call and say I'm sorry
謝りたくて
How's Patrick doing?
パトリックはどう?
He doesn't really open up with me
まだ心を開いてくれない
Do you actually have sex with these girls?
この女の子達と付き合ってるのか?
Strictly basement business
地下だけの関係って言うか
What does that mean?
つまり?
Means I'm working on it
女の子ってややこしくて
You don't wanna be my guardian? That's fine with me
保護者になりたくないんだろ?
It's not that, it's just the logistics.
そう簡単にはいかないんだ
All my friends are here
友達はみんなここにいる
I got two girlfriends, and I'm in a band
二人も彼女いるし、 バンドもやってる
You're a janitor in Quincy
あんた清掃業だろ?
What the hell do you care where you live?
どこだってできるだろ
I've said a lot of terrible things to you
ひどい事たくさん言ったわね
My heart was broken
心が壊れてたの
And I know yours is broken too.
あなたの心もそうでしょ?
No, you don't understand, there's nothing...
君にはわからない
It's not true
ウソよ
I think there's something wrong with me
僕どうしちゃったんだろ
Do you want me to call your friends?
友達呼ぼうか?
I don't know!
ほっといて
What do you want me to do?
何をして欲しい?
I'm not going to bother you
何もしない
I'm just gonna sit here until you calm down
落ち着くまでいるだけだ
Alright, I'm calmer now
もう落ち着いたから
Would you please just go away
一人にしてよ
No
ダメだ
It's not a shark!
サメじゃないよ!
Come on! Pull it up!
釣り上げるぞ!
It's not a shark!
サメじゃないってば!