字幕表 動画を再生する
I've been staring at the edge of the water, 'long as I can remember
覚えている限りずっと水辺を見つめていた
Never really knowing why
本当の理由を知ることはありません
I wish I could be the perfect daughter. But I come back to the water
完璧な娘になりたい。しかし、私は水の中に戻ってくる
No matter how hard I try
どんなに頑張っても
Every turn I take, every trail I track. Every path I make, every road leads back
曲がり角を曲がるたびに 痕跡を辿りすべての道は、私が作るすべての道は、すべての道が戻ってくる
To the place I know, where I cannot go. Though I long to be
私の知っている場所へ、私は行くことができません。憧れていても
See the line where the sky meets the sea? It calls me
空と海が出会う線が見えるか?それは私を呼んでいる
And no one knows how far it goes
どこまで行くかは誰にもわからない
If the wind on my sail on the sea stays behind me
海の上の帆に風が吹いても、私の後ろに残るならば
One day I'll know, If I go there's just no telling how far I'll go, go...
いつか分かるさ どこまで行くかは分からないが...
I know everybody on this island seems so happy on this island
この島のみんなが幸せそうなのを知っています
Everything is by design
すべては設計図である
I know everybody on this island has a role on this island
この島のみんながこの島の役割を持っていることを知っています
So maybe I can role with mine
だから私は私の役を演じることができるかもしれません
I can lead with pride, I can make us strong I'll be satisfied if I play along
私は誇りを持ってリードすることができます 私は私たちを強くすることができます 私は一緒にプレイすれば満足するでしょう
But the voice inside sings a different song. What is wrong with me?
しかし、中の声は違う歌を歌っている。私はどうしたの?
See the light as it shines on the sea? It's blinding
海を照らす光が見えるか?眩しい
But no one knows, how deep it goes
しかし、誰もそれがどのように深くなるかを知らない
And it seems like it's calling out to me. So come find me
そして、それは私を呼んでいるように見える。だから私を探しに来て
And let me know, what's beyond that line. Will I cross that line?
その一線の先には何があるのか、教えてください。その一線を越えるのか?
See the line where the sky meets the sea? It calls me. And no one knows, how far it goes
空と海が出会う線が見えるか?それが私を呼んでいるそして誰も知らない それがどこまで続くのか
If the wind in my sail on the sea stays behind me. One day I'll know, how far I'll go
海の上の帆に風が吹いていたらいつか私は知っているだろう、どこまで行くか