Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Today is the last day that Barack Obama will be our president.

    今日はバラク・オバマが大統領になる最後の日です。

  • I want to personally thank him for changing my life.

    私の人生を変えてくれた彼に個人的に感謝したい。

  • I am a legally married woman because of him and so is my wife.

    私は彼のおかげで合法的に結婚していますし、妻もそうです。

  • (applause)

    (拍手)

  • His courage and compassion created a quality for everyone,

    彼の勇気と思いやりが、すべての人のための品質を生み出しました。

  • he moved us forward and made more happen in the past 8 years than I've ever dreamed possible.

    彼は私たちを前進させてくれて、この8年間で私が夢見ていた以上のことを実現させてくれました。

  • I love him, I love Michelle.

    私は彼を愛しています、ミシェルを愛しています。

  • Here's a little bit of time we spent together over the last 8 years.

    ここでは、この8年間で一緒に過ごした時間をご紹介します。

  • Our first guest who'd made history by becoming the first African-American president of the United States.

    アフリカ系アメリカ人初の大統領になって歴史を作った最初のゲストです。

  • You gotta really want that job bad because that's just tons of pressure.

    あなたは本当にその仕事をしたいんでしょうね プレッシャーのトンでもあるから。

  • It's like being the host of Ellen

    エレンの司会みたいなもんだよ

  • Almost, it's almost that kind of pressure.

    ほぼ、そのくらいの圧力がかかっています。

  • We have a brand new president of the United States!

    アメリカの新大統領が誕生しました!

  • Your husband is a good dancer but you're a better dancer than him. - I know!

    旦那さんはダンスが上手いけど、あなたは旦那さんよりもダンスが上手い。- 知ってるわよ!

  • That's what I've been telling them.

    それは、私が彼らに伝えてきたことです。

  • (dancing)

    (ダンス)

  • I always carry around this, that Ellen gave me, it means a lot to me.

    エレンからもらったこれをいつも持ち歩いています。

  • I'd better get back to work.

    仕事に戻った方がいいですね。

  • I just wonder if you can do more push-ups than I can do.

    俺より腕立て伏せができるのかと思ったら

  • You know, it depends on how your back is. I know you've got the "back issues."

    背中の状態にもよりますが"背中の問題 "があるのは知っている。

  • No, no.

    いやいや、そうではない。

  • (doing push-ups)

    立て伏せ

  • While I was in D.C., I went to the White House and I stole something.

    ワシントンにいる間に ホワイトハウスに行って 何かを盗んだんだ

  • It's Bo Obama, I took their dog.

    ボー・オバマだ 彼らの犬を連れてきた

  • Michelle, you can get him back if you admit that you cheated in our push-up contest.

    ミシェル、腕立て伏せコンテストで不正をしたことを認めれば、彼を取り戻せるわ。

  • Both you and Michelle are really, really amazing.

    あなたもミッシェルも、本当に、本当にすごいです。

  • Michelle is such a strong wonderful role model for all women

    ミシェルは、すべての女性のための強力で素晴らしいロールモデルです。

  • and you know, she's been a great first lady.

    彼女は偉大なファーストレディだった

  • That is indisputable.

    それは議論の余地がありません。

  • Somebody call the Situation Room, because things are about to get hot.

    誰かシチュエーション・ルームに電話してくれ 事態が急変しそうなんだ

  • Michelle, this Valentine's Day I'm gonna treat you right.

    ミシェル、今年のバレンタインデーは君を大切にするよ。

  • Because I love you so much.

    私はあなたをとても愛しているから

  • I Obama care (Obamacare) about you more than you even know.

    私はあなたが思っている以上にオバマケア(オバマケア)を気にしています。

  • When I see you two together, you seem very loving and very close.

    お二人が一緒にいるのを見ると、とても愛おしくて仲が良さそうですね。

  • Laughter is huge and I think you have that down.

    笑いは大きいし、それを抑えていると思います。

  • And mutual respect, he's always had my back.

    そして、お互いを尊重し、彼はいつも私の背中を押してくれた。

  • What an amazing day for our country!

    我が国にとって何と素晴らしい日なのでしょうか。

  • President Obama just came out and supported same-sex marriage and I said,

    オバマ大統領が出てきて、同性婚を支持していると言ったばかりなのに。

  • WOW.

    うわー。

  • There have been moments in history when someone has had the courage to stand up for what they believe in,

    歴史の中で、誰かが自分の信じるもののために立ち上がる勇気を持っていた瞬間がありました。

  • and that one action changes everything,

    その一挙手一投足が全てを変えてしまう

  • and I hope that this is one of those times.

    と、そんな時の一つになればいいなと思っています。

  • It takes a brave man to take a stand like this, so, Mr. President, to you I say thank you very, very, very much.

    このような立場を取るには 勇敢な男が必要です だから、大統領、あなたに感謝します 非常に、非常に、非常に、非常に、非常に

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • I apologize for doing it but I broke your retweet record.

    やってしまったことは謝りますが、リツイート記録を更新してしまいました。

  • I heard about that.

    それは聞いたことがあります。

  • I thought that's a pretty cheap stunt myself.

    自分でもかなり安っぽい煽りだと思っていました。

  • We have a little presidential expert, her name is Macey Hensley and I'd like you to meet her.

    大統領の専門家がいます 彼女の名前はメイシー・ヘンズリーです 彼女に会ってください

  • This is a big moment, whatever you want to ask, what's your first question?

    これは大きな瞬間です、何を聞いても、最初の質問は?

  • So, is there really a book of secrets?

    では、本当に秘密の本があるのでしょうか?

  • That's a secret.

    それは秘密だ

  • So this is the presidential seal where I signed it on the back.

    で、これが私が裏でサインをした大統領印です。

  • In case you become president, you will already have one, you don't even have to get a new one.

    社長になった場合は、すでに持っているはずなので、新しいものを手に入れる必要もありません。

  • - Thank you. - You're welcome

    - ありがとうございます。- どういたしまして

  • Please welcome my co-host for the day, the first lady Michelle Obama.

    今日の共同司会者 ミシェル・オバマ大統領夫人を お迎えしましょう

  • Oh, Stephen...

    スティーブン...

  • Michelle, what kind of cream do you need for that rash that you were telling me about?

    ミッシェル、あなたが言っていた発疹にはどんなクリームが必要なの?

  • The rash?

    発疹?

  • Don't, don't tell people about my rash!

    私の発疹のことを人に言わないで!

  • We need a cream for a rash that, uh, Shelley asked.

    発疹のクリームが必要なんだが、シェリーが聞いてきた。

  • Where is the rash? What area were you telling me about?

    発疹はどこにあるの?どこの部位の話をしていたのか?

  • My shoulder.

    肩が...

  • Umm lower than that.

    うーん、それより低い。

  • I cannot tell you or thank you enough for what you've done for the gay community.

    あなたがゲイコミュニティのためにしてくれたことには感謝してもしきれません。

  • So, thank you.

    だから、ありがとうございます。

  • Changing hearts and minds...I don't think anyone has been more influential than you are.

    心を変える...あなたほど影響力のある人はいないと思います。

  • Attitudes shift and the laws followed.

    態度が変化し、法律がそれに追随した。

  • But it started with folks like you.

    しかし、それはあなたのような人々から始まった。

  • And now after having served for 7 years and having got a lot done,

    そして今、7年間務めた後、多くのことを成し遂げました。

  • and seeing the process that we've made,

    と作ってきた過程を見て

  • seeing the incredible resilience of the American people,

    アメリカ人の信じられないほどの回復力を目の当たりにして

  • I feel confident that America's gonna do well.

    アメリカがうまくやってくれると確信しています。

  • And I'm just as enthusiastic as I was the first day I started.

    そして、最初の日と同じように気合が入っています。

  • And that's why I stand here as confident as I have ever been,

    だからこそ、今まで以上に自信を持ってここに立っています。

  • that the state of our union is strong.

    私たちの組合の状態が強いことを

  • Thank you. God Bless.

    ありがとうございます。神のご加護を

  • God bless the United States of America.

    アメリカに神のご加護がありますように。

  • Thank you for everything, President Obama, First Lady Michelle.

    オバマ大統領、ファーストレディー・ミシェルさん、いつもありがとうございます。

  • We will miss you so much.

    寂しくて仕方がありません。

Today is the last day that Barack Obama will be our president.

今日はバラク・オバマが大統領になる最後の日です。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 TheEllenShow ミシェル 大統領 オバマ 伏せ オバマケア

エレンのオバマ大統領へのトリビュート

  • 16812 1684
    Sabrina Hsu に公開 2017 年 01 月 26 日
動画の中の単語