字幕表 動画を再生する
-
Michelle...
ミシェル...
-
(Cheers)
(歓声)
-
(Applause)
(拍手)
-
Michelle LaVaughn Robinson, girl of the South Side.
ミシェル・ラヴォーン・ロビンソン、南からの女の子。
-
For the past 25 years you have not only been my wife and mother of my children,
この25年の間、君は私の妻であり、私の子どもたちの母であり、
-
you have been my best friend.
私の一番の親友でした。
-
(Applause)
(拍手)
-
You took on a role you didn’t ask for.
君は望んでいなかった役割を担いました。
-
And you made it your own with grace and with grit and with style, and good humor.
優雅、勇気、上品さ、そしてユーモアを失わず、君らしく過ごしてきました。
-
(Applause)
(拍手)
-
You made the White House a place that belongs to everybody.
ホワイトハウスをみんなの居場所にしてくれました。
-
And a new generation sets its sights higher because it has you as a role model.
次の世代が豊かに生きていけるのは君がロールモデルとしていてくれたからです。
-
So, you have made me proud,
君は私の誇りであり、
-
and you have made the country proud.
この国自体も君のことを誇らしく思っています。