Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Some time ago, humanity discovered vast deposits of fuel buried deep within the earth.

    しばらく前、人類は地中深くに埋蔵された膨大な量の燃料を発見した。

  • We learned to extract it, burn it for energy and release it into the air.

    私たちはそれを取り出し、燃やしてエネルギーにし、空気中に放出することを学んだ。

  • And about 100 and 50 years ago, we rebuilt our entire civilization around that energy source.

    そして約100年前と50年前、私たちはそのエネルギー源を中心に文明全体を再構築した。

  • We burn it to travel, we burn it to eat, we burn it to live fossil fuels.

    移動のために燃やし、食べるために燃やし、生きるために化石燃料を燃やす。

  • Brought about one of the greatest increases in standard of living in human history.

    人類史上最大の生活水準の向上をもたらした。

  • We could never go back.

    もう二度と戻れない。

  • But by burning this incredible fuel source, we are also inexorably heating.

    しかし、この驚異的な燃料を燃やすことで、私たちは否応なく暖房を使うことになる。

  • The earth 2015 was the hottest year since we started keeping records in 1880.

    2015年の地球は、1880年の記録開始以来、最も暑い年となった。

  • And thanks to rising ocean temperatures, average sea levels have already risen about eight inches and we're in for a lot worse.

    そして海水温の上昇のおかげで、平均海面水位はすでに約8インチ上昇し、さらに悪化の一途をたどっている。

  • This is Dale Jamison.

    デール・ジャミソンだ。

  • He's a professor of environmental studies at NYU Wayne.

    ニューヨーク大学ウェイン校の環境学教授。

  • We've already done so much damage to the atmosphere that we'll be lucky if we can hold the warming to two °C, two degrees.

    私たちはすでに大気に多大なダメージを与えており、温暖化を2℃、2度に抑えることができればラッキーだ。

  • That's just the difference between a jacket and a slightly lighter jacket.

    それはジャケットと少し薄手のジャケットの違いに過ぎない。

  • Not to the earth.

    地球には関係ない。

  • It isn't just two degrees of warming could cause huge droughts, massive wildfires.

    気温が2度上昇すれば、大規模な干ばつや山火事が発生するというわけではない。

  • The loss of many species, the collapse of our agricultural productivity and the rising sea levels could make our coastal cities uninhabitable.

    多くの生物種が失われ、農業生産性が崩壊し、海面が上昇すれば、沿岸部の都市は人が住めなくなるかもしれない。

  • And remember, two degrees of warming is the best we can realistically hope for.

    そして、2度の温暖化が、現実的に期待できる最善の方法であることを忘れないでほしい。

  • The question.

    という質問だ。

  • Isn't, will warming happen?

    温暖化は起こらないのか?

  • The question is, how bad will it be?

    問題は、どの程度悪化するかということだ。

  • That's terrible.

    ひどい話だ。

  • Isn't there something I can do?

    私にできることはないのか?

  • The sad truth is that we've already put so much carbon dioxide in the atmosphere that we're more than halfway towards that two °C limit.

    悲しいことに、私たちはすでに大気中に二酸化炭素を大量に放出し、2℃の限界に向かって半分以上進んでいる。

  • And right now companies and countries already own enough fossil fuel and reserves to meet that limit five times over five times over to keep it in the ground.

    そして今現在、企業や国々はすでに、その制限を5倍以上満たすだけの化石燃料と埋蔵量を保有している。

  • They'd have to give up trillions of dollars and we'd have to change our entire way of life.

    彼らは何兆ドルもの資金を手放さなければならないし、私たちは生活様式をすべて変えなければならない。

  • And what happens if we burn it?

    燃やしたらどうなる?

  • What happens to our planet?

    私たちの惑星はどうなるのか?

  • Then I don't know, but it won't be our planet anymore.

    そうなれば、私たちの惑星ではなくなる。

Some time ago, humanity discovered vast deposits of fuel buried deep within the earth.

しばらく前、人類は地中深くに埋蔵された膨大な量の燃料を発見した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます