字幕表 動画を再生する 英語字幕をプリント Tanguillo de Cádiz. Gerardo first explains how this toque was interpreted classically and then to demonstrate a contemporary version. The classic tanguillo Cadiz ... consists essentially of two chords. It is a very basic and rhythmic harmony. We pick up the pace ... the key does not matter ... so this is the same with other harmonies. Well, in the flamenco we know where we come from ... but we do not know where it goes. We have to build it up one after another. I don't know. I can imagine that there will be everything. For example people making very good flamenco everywhere in the world. We too should see the world more as a globale village ... that you do work around the world ... And we will have to change our mentality. There are many people who are reluctant to ... go out of their village, to work. That has to change. I don't know ... I'm sure that Jeréz and Utrera, Cádiz and the ports ... all this will continue to exist ... just as we guitarists and artists with our creativity ... we want to know what we have learned and what we can do. And we want to continue to enjoy the music to learn, and share ... with all the musicians in the world, traveling ... and thats what we're going to do. What you said before, sounds as if the flamenco is more appreciated abroad than in Spain itself. No, the problem is ... The Spanish socialist government has been ... heavily subsidizing the culture in the past. They have campaigned for concerts. But it's over. The new government says, No! But otherwise ... when we play in Granada, people are excited ... and same thing in Tokyo. When you do something well ... you'll always reach people.
A2 初級 ジェラルド・ヌニェス氏インタビュー - パート4 (Interview with Gerardo Nuñez - Part 4) 18 1 Jubi Lee に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語