Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [system] "Welcome, 'Eggs Benedict.'"

    [ハンドユニット]ようこそ、 "エッグ・ベネディクト(朝ごはん)"

  • Wha, the-- [laughing]

    えっ、いやいや

  • I'm not Benedict Cumberbatch

    "ベネディクト・カンバーバッチ"じゃないんだけど

  • I'm me, I'm Markiplier.

    俺だよ、Markiplier。

  • Why do I want Dancy Pants to be mad at me?!

    なんでこんな踊るパンツみたいなヤツを怒らせなきゃいけないの!?

  • Foxy is a big ol' bag of dicks!

    フォクシー=袋詰のち○こ

  • [system] "For other options, press 4."

    [ハンドユニット]その他のオプションは、4を選択してください。

  • THERE'S NO NUMBEEEEEERZ !

    数字どれだよ!!!

  • I can't put any numbers in here!

    これじゃあ何も数字打てないじゃん!!!

  • [yelling] Baby! BABY!

    ベイビー!、ベイビー!!!

  • [increasing emphasis] BABY, COME OUT!

    ベイビー出てきて!!!

  • BABY, COME BACK!

    ベイビーもどってこい!!!

  • aaaaaaaaaaaAAAAAAAAAAAAAH

    アアアアアァァァァァァァアアアアアアア!!!

  • Oh god, oh god!

    おおおおおおやべぇ おおおおおおおやべえって

  • Uaaaagh

    アァァァァァァァッ

  • I'm trying guys! I'm trying!

    頑張ってる!頑張ってるけど!!!

  • *BABYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY*

    *ベイビー☆*

  • [screams] Fucking fuck!

    くそったれ!!!クソっ!!!

  • Shut the fuck up! OHHHHH!

    くそったれ!おぉぉぉ

  • HEEEEEEEEEEEEEEEEEY

    ヘェェイ

  • [singing]DADADAADADDDADADA

    [歌いながら]ダダダダダーダン

  • [still singing] DER DER DUR DER

    [歌いながら]ダーダダン

  • [singing] Everything's okay!

    [歌いながら]何も問題ナッシング☆

  • [Baby Mascot recording playing] "Everything is okay! Let's go back to sleep!"

    [ベイビーの録音された声]大丈夫よ!さあ寝ましょ!

  • WHAT DO I DOOO?!

    どうすりゃいいのォォォォ???

  • [beeping followed by a jumpscare]

    [死へのカウントダウン]

  • *hello i am freddy*

    *俺フレディだぜ*

  • [static]

    *ノイズ音*

  • [singing]

    [歌いながら]ナナナナナナナナナン

  • Ballora!

    [歌いながら]バローラ☆

  • [singing]

    [歌いながら]ナナナナナナナナナン

  • Don't kill me.

    [歌いながら]殺さないで。

  • [scared singing]

    [歌いながら]ナナナナナナナナナン!!!

  • Sneaking!

    いないぜ!

  • You don't need to worry about me!

    僕のことは気にしなくていいよ!

  • I just need to worry about me!

    どっちかというと気にしてるのは僕の方だから!

  • And don't mind the yelling!

    あと叫んでるけど、それも気にしないで!

  • [shouting] I YELL when I'm NERVOUS !

    [叫びながら]怖いと叫んじゃうから!!!!

  • [singing along to music] ♪ We did it, we're the best in the world

    [歌いながら]♪やったぜ、俺らはこの世で一番だぜ♪

  • and we are friends ♪ [music stops] ♪ for-- ♪ Oh. Ever.

    ♪そして僕らは友だt[BGM終了]オウ、なんでもない。

  • These casual bongos have turned sour!

    カジュアルボンゴが嫌いになりそうだぜ☆

  • [system] "There is no need to check on Baby tonight."

    [ハンドユニット]"今夜はベイビーを監視する必要はありません。"

  • (Markiplier has a great incoprehension dance.)

    "許可されていない場所へ入らないよう気をつけてください"

  • "Please refrain from entering unauthorized areas."

    "ファンタイム・オーディトリウムへ移動してください。"

  • "Proceed directly to Funtime Auditorium."

    [ハンドユニット]"あなたにフラッシュ・ビーコンが支給されましt"

  • [system] "You have been provided with a flash beacon."

    *これは罠だ*

  • *hey im fucksy*

    オオォォォォオォオケェェイ くそったれ!

  • [shouting] Oooo-KAY! What the fuck?!

    いやいやこrアァァ

  • I, uhh,

    まいった。

  • Got boned.

    [歌いながら]♪ Ohhhhhhhhhh- ♪

  • [singing] ♪ Ohhhhhhhhhh- ♪

    [スポンジボブのメインテーマ]♪ "パイナップルに~住んでいる~" ♪

  • [Spongebob theme song] ♪ "Who lives in a pineapple under the sea?" ♪

    へ?

  • (Here lives the frowning and scared re-hair human.)

    [歌いながら]♪ なぜバローラは俺を見る~? ♪

  • wut

    ♪ そして何故俺はこんなに揺れている~? ♪

  • [sing-song] ♪ Why is Ballora looking at me? Why is Ballora looking at me? ♪

    オウ、ハァイ!

  • Why did I wiggle so damn much? ♪

    誰かそこにいるのォォォ!?

  • Oh, hi!

    あんたダレェェェエ!?

  • [shouting] Who the FUCK is that?!

    たまにそいつを確認しなきゃいけないし、ああクソっ

  • WHAT THE FUCK ARE YOU?!

    ファ*クオフ!!!

  • I'll look at you in just a second, but holy shit!

    くそったれ!!!

  • (yes ,it's written *fap*)

    俺はファーバー・ナッキングx3

  • [jumpscare] [Mark shouting] FUCK OFF!

    ヘェェェイ、オウ、揺れてる!揺れてるよ!!!

  • What the fuck?!

    俺は揺れてるゥゥゥ!

  • I'm fubber-nucked, I'm fubber-nucked, I'm fubber-nucked.

    超揺れてるからぁぁぁぁ!

  • Hey! Oh -- Wiggling, I'm wiggling!

    もうもはやワッブル・ジャブリング!!!

  • [jumpscare] [Mark shouting] I was wiggling!

    Wowie, zowie, oopie, powie!

  • I was wig-waggling!

    くそったれx5

  • I was wabble-jabbling!

    オォォウ、イェス!

  • Wowie, zowie, oopie, powie!

    [BGM]イェス!イェス!!!

  • [with increasing emphasis] Fucking, fucking, fucking, fucking, fucking fuck.

    やっぱ3分だ!!!っしゃあ!!!

  • [shouting] Oh, yes!

    っっっしゃあァァ!!

  • [music plays] Yes! Yes!

    イェス!

  • It was three minutes, fuck yeah!

    イィィィイエス!!!

  • Fuck yeah!

    あーいい仕事した

  • Yes!

    アムアムアムアムアムアムアムアムアムアム

  • YEEES!

    また栄光のある王冠を手に入れて、自分をこう呼びたいね。

  • So that was a good day at work.

    "キング"(王者)!

  • nomnomonmnonmnomnonmno

    "Five Nights at Freddy's."のね。

  • I get to keep my glorious crown and continue to call myself

    ごめん、そんなこと言ってなかったっけ?

  • The king

    キング!!!

  • [smugly] of "Five Nights at Freddy's."

    アーウ

  • Sorry, did I not say that right?

    濡れてる!

  • The [pause]

    なんで濡れてるの?

  • [shouts loudly] KING!

    やあベイビー!

  • Ow.

    調子どう?俺の体見て楽しんでる?

  • It's so wet!

    出でけ!("The End"に対して)

  • [Mark, quietly] Why is it wet?

    いーや

  • Hi, Baby!

    いやいやいy、いや、なんでもない。なんでも。

  • How you doing, you enjoying my body? [laughs]

    いやいやいや、オウ、「いや」がたくさん。

  • You get outta here! (about "The End")

    [歌いながら]♪ ファーッジ、ファッジ、ファファファファーッジ、ファッジ ♪

  • No way!

    ♪ ファーッジx3 ♪

  • No, nuh-uh, no, not happening. Nope.

    ♪ 絶対うまくいかない ♪

  • [stuttering] No, nope, it's -- no. That's a big no.

    ♪ くそったれ ♪

  • [singing] ♪ Fudge, fudge, fa- fa- fa- fudge, fudge

    ♪ いやになっちゃう ♪

  • Fudge, fudge, fudge. ♪

    オォォォウ、ノォォォウ!!!オォウ、ノォォォウ!!!

  • There is no way that that is going to work. ♪

    オウ、ノォォォウ、オウ、ノォウ、ノォウ、ノォウ、ノォォォウ!!!

  • It is a load of bullshit

    行くのが早くぎた!!!ノォウ!!

  • And I hate it a lot. ♪

    俺は何をやろうとしてたの!?

  • [shouting] OHHH, NO! OH, NO! (failed to aim right the cupcake shoot 420 mlg dankscope noscope)

    オウ、ノォォォォォォォォウ!!

  • [shouting] Oh no! Oh no, no, no, no!

    また最初から!?

  • I went too quick! [shouts] NO!

    みてみて!2スターだよ!

  • [screaming] Was I supposed to do something with that?! (had the ice cream)

    2スターだよ!!!

  • Oh, NOOO!

    いや、これは4スターか。2スターだよ!!!

  • Was I supposed to go back to the beginning?!

    VictoryのV!!!

  • Alright, look, it's a two star!

    まあ、そんかクソみたいなことはどうでもいいか。

  • [holds up 4 fingers] It's a two star!

    くそ、ベイビーはどこ行きやがった?

  • No, that's a four star-- [holds up 2 fingers] It's a two star!

    どこにいるんだよ!

  • Two for victory!

    くそ、これじゃあ"Five Nights at Baby's!"じゃん!

  • However the fuck that understands it.

    別にそれがしたいわけじゃないんだけどね

  • Oh, god, is Baby on the way?

    *エドワードだよ*

  • Baby's on the way!

    h,ホーウ、ヘイヘイヘイヘーイ!

  • Oh shit, this is "Five Nights at Baby's!"

    4 AMになるとすばしっこいなぁお前はぁ?違うかあ?

  • I'm not gonna make it.

    [歌いながら]♪ やったぜ! ♪

  • *hello i am edward*

    ♪ 俺は、 ♪ あー頭が。。。

  • [jumpscare] HO- Hey, hey, hey, hey!

    オォォ、頭いてえ

  • I, uh, you get really skiddaddle-y at 4 AM, huh, don't-cha?

    オォォゥ、ついにエキゾチック・バターを手に入れたぞ!

  • [shouting along to music] ♪ I did it, yeah! ♪

    イェェス!

  • ♪ I am the-- ♪ Oh, my head...

    世界中のポップコーンをそのバターで塗りたいぜ!

  • Ohhh, I got light-headed.

    俺はやったんだ

  • [yelling] Oh, I got my exotic butters!

    王冠を俺の頭におけ!

  • YES!

    いて

  • And I buttered my popcorn from all around the world!

    そしてこう呼ぶんだ、

  • I did it!

    "キング"と!

  • Place the crown upon my head!

    "FIVE NIGHTS AT FREDDY'S!"のね!!!

  • Ow!

    あたらしいやつはないと思うけど?

  • And then call me

    [ハンドユニット]"エキゾチック・バター"

  • The - [shouts] KING!

    [ハンドユニット]"エキゾチック・バター"

  • OF "FIVE NIGHTS AT FREDDY'S!"

    [ハンドユニット]"エキゾ、エキz、エキゾチック・バター"

  • So, I don't think there's anything new.

    絶対これでRemix(MAD)作るやついるだろ

  • [game] "Exotic Butters."

    [Exotic Butters - Cool Songs (概要欄にURL)]

  • [game] "Exotic Butters."

  • [Mark laughing] [game] "Ex-- Exo-- Ex-- Exotic Butters."

  • [Mark] How long until someone makes a remix of --

  • [Exotic Butters - Cool Songs (link in desc)]

  • dont forget to butter

  • i mean subscribe

[system] "Welcome, 'Eggs Benedict.'"

[ハンドユニット]ようこそ、 "エッグ・ベネディクト(朝ごはん)"

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます