Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Peter Parker, what brings you into my office today?

    ピーター・パーカー 今日は何で私のオフィスに?

  • Well, I don't really know how to explain it.

    まあ、どう説明したらいいのかわからないけど。

  • I got bit by this glowing, green spider,

    この光る緑の蜘蛛に噛まれたんだ

  • and ever since then I've felt different.

    それ以来、私はいつもと違うと感じていました。

  • Yeah? Different how?

    そうなの?どう違うの?

  • I feel better.

    気分が良くなりました。

  • Oh yeah?

    そうなんですか?

  • Stronger.

    強くなった。

  • Okay.

    いいわよ

  • Faster.

    もっと速く

  • [Narrator] Pete, always remember,

    ピート いつも覚えていてくれ

  • with great power comes great responsi...

    力があれば対応もできる

  • You have radiation sickness.

    放射能病にかかっているのですね。

  • I'm sorry?

    何ですか?

  • I know it's hard to hear but yeah,

    聞きづらいかもしれないけど......うん。

  • you were bit by a glowing, green, radioactive spider.

    緑色の放射性クモに 噛まれたんだな

  • It's radiation sickness.

    放射能病です。

  • We have to get you on treatment immediately.

    すぐに治療を受けてもらわないといけません。

  • That can't be true.

    そんなはずはない

  • It can be. I'm a doctor and it is.

    ありえるんです。私は医者ですが、そうです。

  • Then how come after I got bit, I felt really lightheaded?

    噛まれた後、どうして本当に頭がフラフラしたの?

  • That's literally symptom number one of radiation sickness.

    これは文字通り放射能病の第一の症状です。

  • But then I passed out and I was clenching my covers really hard.

    でも、気を失った私は、必死に布団を食いしばっていました。

  • Also a symptom.

    症状でもあります。

  • Do you think these are good things that are happening to you?

    これらのことを良いことだと思っているのでしょうか?

  • Doc, doc, listen. If I were sick,

    ドク、ドク、聞いてくれもし私が病気だったら

  • then how come I can do this?

    じゃあなんでこんなことができるんだ?

  • (grunts)

    (うなり声)

  • You just jumped a normal height,

    普通の高さにジャンプしただけだろ

  • was that supposed to be impressive?

    それは印象的なことだったのか?

  • Now that I have these gifts,

    今、私はこれらの贈り物を持っています。

  • I feel like I should combat evil.

    悪と戦うべきだと感じています。

  • Peter, these delusions of grandeur are side effects of very serious radiation sickness.

    ピーター 誇大妄想は深刻な放射線病の副作用よ

  • - Delusions?! Dude, I was just swingin' on a web,

    - 妄想?おい、俺はウェブの上でスイングしてただけだぞ

  • through New York City!

    ニューヨークを通って

  • Oh my god! I'm doing it.

    何てこった!やってるよ

  • I'm webbing! Yes!

    ウェービングしてます!やった!

  • We live in Detroit, and I just saw you get out of a cab ten minutes ago.

    私たちはデトロイトに住んでるの 10分前にタクシーから降りるのを見たわ

  • You know what, with these abilities,

    この能力で

  • I can avenge Uncle Ben.

    ベンの仇を討つことができる

  • Uncle Ben!

    ベンおじさん!

  • No!

    勘弁してくれ!

  • What do you mean avenge Uncle Ben?

    ベンの仇を討つとは?

  • He's fine, he was in the cab with you.

    彼は大丈夫よ あなたと一緒にタクシーに乗ってたから

  • Goodbye Peter. Have fun at the doctor's

    さようなら ピーター先生のところで楽しんできてね

  • knowing that I am very much alive and well.

    私が元気に生きていることを知っています。

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • Peter?

    ピーター?

  • I think I can do this.

    私にはできると思います。

  • What are you doing?

    何をしているの?

  • Stop it.

    やめてくれ

  • Finally!

    遂に!

  • Peter!

    ピーター!

  • Finally, I can make a difference in the world!

    ようやく世界に差をつけることができるようになりました!

  • Peter, that's enough!

    ピーター、もういい!

  • You are very ill.

    あなたは重病です。

  • We need to start an aggressive treatment plan,

    積極的な治療計画を立てる必要があります。

  • and we cannot do that with you monkeying around my office like some kind of eight-legged monkey!

    私のオフィスの周りを 猿みたいに歩き回っていてはダメなのよ!

  • I knew you were gonna say that,

    そう言うと思ったよ

  • because of my spider sense.

    蜘蛛のセンスがあるから

  • That's it, I'm done.

    これで終わりだ。

  • You kids always come in here with the exact same thing.

    お前らガキはいつも同じことを言いに来るんだな

  • Woah, wait, woah.

    うわぁ、待って、うわぁ。

  • What do you mean, "You kids"?

    お前らの子供ってなんだ?

  • Do you think you're the first teenage, aspiring reporter

    記者志望の10代第一号だと思ってるのかな?

  • to come into my office with a radioactive spider bite?

    放射能に汚染されたクモに噛まれてオフィスに来るのか?

  • Hello, Doctor.

    こんにちは、先生。

  • Hello.

    こんにちは。

  • What's all this, then?

    これは一体何なんだ?

  • Are all the other ones British?

    他の人はイギリス人?

  • Unfortunately, yeah.

    残念ながらね

  • Well what about that guy?

    あの男はどうなんだ?

  • Hey Doc, I've been feeling a little--

    ドク、俺はちょっと...

  • You will never have radiation sickness.

    放射能の病気になることはありません。

  • And I don't care if it is Cannon.

    キャノンでもいいんだけどね。

Peter Parker, what brings you into my office today?

ピーター・パーカー 今日は何で私のオフィスに?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 BuzzFeed ピーター 噛ま ドク 蜘蛛 ベン

スパイダーマン イン リアルライフ

  • 9771 409
    Ricky Chang に公開 2016 年 12 月 19 日
動画の中の単語