Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Iceland, a land of fire and ice, stark contrasts and harmonious natural wonders.

    火と氷の国アイスランドは、コントラストが激しく、調和のとれた自然の驚異です。

  • No bucket list is complete without a visit to this remote island nation.

    この離島の国を訪れずしてバケットリストは完成しません。

  • Whether youre simply looking to be inspired or wondering where to find the best serving

    刺激を受けたいと思っている方も、どこに行けば最高の料理が食べられるのか迷っている方も

  • of sheep’s head once you arrive, TourRadar’s travel guide will reveal new depths of this

    羊の頭に到着したら、TourRadarの旅行ガイドでは、この羊の頭の新たな奥深さを明らかにします。

  • magnificent country to even the most seasoned traveller.

    壮麗な国からベテランの旅行者まで。

  • So are you ready to discover?

    だから、あなたは発見する準備ができていますか?

  • Welcome, to Iceland.

    ようこそ アイスランドへ

  • Let’s start with the basics.

    まずは基本的なことから始めてみましょう。

  • Iceland is 103,000 square kilometres big, making it slightly smaller than Cuba and slightly

    アイスランドの面積は10万3000平方キロメートルで、キューバよりもわずかに小さく、わずかに

  • bigger than Hungary and Portugal.

    ハンガリーやポルトガルよりも大きい

  • Roughly 10% of its surface is covered by glaciers and there are 130 volcanoes spread throughout,

    表面の約10%が氷河に覆われており、130の火山が点在しています。

  • 18 of which have erupted since the settlement of Iceland 1100 years ago.

    そのうち18個は1100年前にアイスランドに入植してから噴火したものです。

  • Iceland ranks number one on the Global Peace Index and also takes first prize in Gender

    アイスランドは世界平和指数で1位、ジェンダー部門でも1位を獲得しました。

  • Equality with their first female president having been elected in 1980.

    1980年に初の女性大統領が選出されたことで、平等が実現しました。

  • Iceland is also one of the greenest nations in the world!

    アイスランドも世界で最も緑の多い国の一つです!

  • 99% of its electricity is generated from renewable resources.

    その電力の99%は再生可能な資源で発電されています。

  • So if youre looking for a progressive and environmentally friendly place to call home,

    なので、先進的で環境に優しい家をお探しの方は

  • Iceland should be at the top of your list.

    アイスランドはリストの一番上にあるはずです。

  • Youll be a part of a very intimate club, only 323,002 are able to call Iceland their

    あなたは非常に親密なクラブの一部になるでしょう、アイスランドを呼び出すことができるのは323,002人だけです。

  • home and nearly 60% of the entire population lives in and around Reykjavik, the northernmost

    故郷であり、全人口の6割近くが最北端のレイキャビクとその周辺に住んでいます。

  • capital city in the world.

    世界の首都

  • With such a small populace, locals can find themselves talking to relatives they didn’t

    このように人口が少ないため、地元の人たちは見たこともないような親戚と話していることに気づくことがあります。

  • know they had, more often than they’d like.

    知っていると思っていたよりも多くの場合

  • Lucky for them, IslendingaApp has become a very popular mobile app which tells you whether

    彼らにとって幸運なことに、IslendingaAppは、次のことを教えてくれる非常に人気のあるモバイルアプリとなっています。

  • you may be skating too close to the gene pool with that beautiful stranger.

    その美しい見知らぬ人との遺伝子プールに 近づきすぎているのかもしれない

  • The Icelanders aren’t the only ones inhabiting the island of ice and fire though.

    氷と火の島に住んでいるのはアイスランド人だけではありません。

  • They share their home with 4 million puffins, 460,000 sheep & 80,000 horses.

    彼らは400万羽のパフィン、46万頭の羊、8万頭の馬と家を共有しています。

  • You may be wondering what language the people of

    の人々が何語で話すのか気になるかもしれません。

  • Iceland speak.

    アイスランド語で話します。

  • The answer?

    答えは?

  • Icelandic, a North Germanic language derived from Old Norse.

    アイスランド語は、旧ノルド語に由来する北ゲルマン語。

  • However most Icelanders speak fluent English and they love to practice it - so never be

    しかし、アイスランド人のほとんどは流暢な英語を話し、それを練習するのが好きなので、決してそうではありません。

  • shy about approaching the locals.

    地元の人に近づくのが恥ずかしい

  • The people are known to hold three defining characteristics.

    人々は3つの定義的な特徴を持っていることが知られています。

  • Theyre exceptionally friendly, theyre highly educated - the nation boasts a literacy

    彼らは例外的に友好的で、高学歴である - 国はリテラシーを誇っている

  • rate of 100% - and some would say down-right attractive - Iceland currently holds 3 miss

    100%の率 - といくつかは、ダウンライト魅力的と言うだろう - アイスランドは現在、3つのミスを保持しています。

  • world beauty pageant titles.

    世界美容ページェントのタイトル。

  • When you visit, youll be paying for your things with the Icelandic krona.

    訪れた際には、アイスランドのクローナで支払いをすることになります。

  • Visa and MasterCard are accepted nearly everywhere and if you need some cash, expect to find

    ビザとマスターカードは、ほぼすべての場所で受け入れられており、あなたがいくつかの現金が必要な場合は、見つけることを期待しています。

  • ATMs easily.

    手軽にATMを利用できます。

  • However be prepared: Iceland is a mostly cashless society.

    しかし、準備をしてください。アイスランドはほとんどがキャッシュレス社会です。

  • Youll risk sticking out like a sore thumb if you try to pay for your morning coffee

    朝のコーヒーにお金を払おうとすると、親指が痛くなるように突き出てしまう危険性があります。

  • with the change in your pocket.

    小銭をポケットに入れて

  • What Iceland lacks in size, it makes up for in endless options for any traveller’s itinerary.

    アイスランドに足りないものは、旅行者の旅程に無限の選択肢があることで補うことができます。

  • A 6 day tour travelling along Iceland’s Ring Road will cover most of the country’s

    アイスランドのリングロードを巡る6日間のツアーでは、アイスランドのほとんどの場所をカバーします。

  • hotspots.

    ホットスポット。

  • For nature-lovers, Iceland is the perfect escape.

    自然を愛する人にとって、アイスランドは最高のエスケープです。

  • You can go horseback riding on ancient highland trails and channel your inner Viking.

    古代の高地の小道を乗馬して、あなたの内なるバイキングのチャンネルに行くことができます。

  • Or if you prefer the sea, go kayaking between fjords in Ísafjörður.

    または、海を好む場合は、 Ísafjörður のフィヨルドの間にカヤックに行く。

  • You can also go on a breathtaking snorkelling tour in the Silfra ravine, located in the

    にあるシルフラ渓谷では、息を呑むようなシュノーケリングツアーに参加することもできます。

  • heart of Thingvellir National Park.

    シングヴェリール国立公園の中心部。

  • Of course, there’s simply no better way to clear your mind then by zipping down hills

    もちろん、坂道を滑り降りることで心をスッキリさせるには、これ以上の方法はありません。

  • on trails you won’t find anywhere else or by feeling the beat of your heart as you go

    他では見られないようなトレイルを走ったり、心臓の鼓動を感じながら走ることで

  • river rafting down Hvítá River.

    Hvítá川を下るラフティング。

  • Thrill-seekers will find themselves overwhelmed with options.

    スリルを求める人は、選択肢の多さに圧倒されていることに気づくでしょう。

  • If you need to slow things down for a moment then whale watching in the town ofsavík

    あなたは一瞬のために物事をスローダウンする必要がある場合は、その後、フサヴィークの町でホエールウォッチング

  • is a perfect activity.

    は完璧な活動です。

  • You should also pay a visit totrabjarg Cliffs to see one of the world’s largest

    また、世界最大規模の1つを見るためにLátrabjarg崖への訪問を支払う必要があります。

  • colonies of puffins or try your hand at salmon fishing on Sogið River.

    パフィンの群れやソギド川でのサケ釣りに挑戦してみてはいかがでしょうか。

  • Iceland is also the unofficial winner when it comes to waterfalls.

    また、アイスランドは滝に関しては非公式の勝者です。

  • Some even completely freeze during the winter months.

    冬の間は完全に凍ってしまうものもあります。

  • If you only have time to see a few, then put Skógafoss and Gullfoss at the top of your

    もし時間がなくていくつかしか見られないのであれば、スコガフォスとガルフォスをトップにしてください。

  • list.

    リストに記載されています。

  • You should also take a hike through Thingvellir National Park, walk on glaciers in Skaftafell,

    また、Thingvellir国立公園をハイキングしたり、Skaftafellの氷河の上を歩いたりする必要があります。

  • and experience the pearl of the Icelandic Highlands, Landmannalaugar.

    とアイスランド高地の真珠、ランドマンナローガーを体験してみてはいかがでしょうか。

  • Be sure not to leave out a serene stroll along the country’s dreamy coastline or just take

    この国の夢のような海岸線に沿って静かに散歩してみてはいかがでしょうか。

  • the plunge and surrender yourself to the surf.

    飛び込んで波に身を委ねる。

  • No journey around Iceland is complete without a soak in one of the country’s many hot

    アイスランドを巡る旅では、アイスランドにはたくさんの温泉がありますが、その中の1つに浸かるのが欠かせません。

  • springs.

    スプリング。

  • Pay a visit to Hellulaug’s natural thermal pool, located on the coast near Flokalundur.

    フロカルンドゥール(Flokalundur)近くの海岸にあるヘルラウグ(Hellulaug)の天然温泉プールを訪れてみましょう。

  • Next, add Strokkur to your list of soakable locations and enjoy the added bonus of impressive

    次は、シュトックルを浸かることができる場所のリストに加えて、印象的な追加ボーナスをお楽しみください。

  • geysers whose bursting flows of water will make you jump.

    間欠泉は、水の流れが破裂して飛び跳ねるようになります。

  • And of course, if youre looking to truly treat yourself then you must visit Blue Lagoon,

    そしてもちろん、もしあなたが本当に自分自身を治療したいと思っているならば、ブルーラグーンを訪れる必要があります。

  • the ultimate geothermal spa in Iceland.

    アイスランドの究極の地熱スパ

  • The spa is located in a lava field in Grindavík on the Reykjanes Peninsula.

    レイジャネス半島のグリンダヴィークの溶岩地帯にあるスパです。

  • Enjoy the warm waters that are rich with minerals and will leave your skin feeling brand new.

    ミネラルを豊富に含んだ温かいお湯をお楽しみください。

  • Iceland is a hotspot of arts and culture with many of their most popular festivals and special

    アイスランドは芸術と文化のホットスポットで、最も人気のあるフェスティバルや特別なイベントが数多く開催されています。

  • events being held in and around the capital city of Reykjavík.

    首都レイキャビクとその周辺で開催されているイベント。

  • Visit the Harpa Concert Hall, modelled after the basalt landscape of Iceland and enjoy

    アイスランドの玄武岩の風景をモデルにしたハルパ・コンサートホールを訪れてみてはいかがでしょうか。

  • impressive live performances from the country’s best performers.

    全国屈指のパフォーマーによる印象的なライブパフォーマンス

  • You might not think it but Iceland is also a major player in the music festival game.

    と思われるかもしれませんが、アイスランドは音楽フェスのメジャープレイヤーでもあります。

  • Enjoy diverse sounds that will delight your ears throughout the year by attending the

    一年を通して耳を楽しませてくれる多彩なサウンドをお楽しみください。

  • Airwaves Music Festival, Reykjavík Dance Festival and more.

    エアウェイブス音楽祭、レイキャビクダンスフェスティバルなど。

  • Nature will decide whether this next Icelandic sight is yours to behold or not.

    アイスランドの次の光景は、自然が決めることです。

  • The Northern Lights are surrounded by many myths and inspire stories from countless cultures.

    オーロラは多くの神話に囲まれ、数え切れないほどの文化からの物語にインスピレーションを与えてくれます。

  • While in ancient China people believed the Northern Lights were a dragon’s fiery breath,

    古代中国ではオーロラは竜の燃えるような息だと信じられていました。

  • soldiers in Medieval Europe thought that a red aurora borealis marked the outbreak of

    あかオーロラの発生と考えられていた

  • war.

    戦争

  • Regardless of what you believe, witnessing the northern lights will surely give you goosebumps

    あなたが何を信じているかに関係なく、オーロラを目撃することは確かにあなたに鳥肌を与えるでしょう。

  • as there’s nothing like the bright dancing lights of the aurora.

    オーロラの光のように 鮮やかに舞うものはありません

  • But when do you have the best chance of seeing the Northern Lights?

    でも、オーロラが見れるチャンスはいつなんだろう?

  • Magnetic Midnight is the best time to spot the Northern Lights.

    オーロラのスポットとしては、マグネティック・ミッドナイトが最適です。

  • It usually occurs around an hour before midnight and is when the lucky traveller, the North

    通常、深夜0時前の1時間前後に発生し、幸運な旅人である北の

  • Pole and the sun are all in alignment.

    ポールと太陽が一直線に並んでいます。

  • The best seasons to see the Northern Lights are from September to mid-April, when the

    オーロラが見られるベストシーズンは、9月から4月中旬で、その時期には

  • night skies are fully dark.

    夜空はすっかり暗くなっています。

  • But what’s the weather like otherwise?

    でも、それ以外の天気はどうなんだろう?

  • Iceland isn’t nearly as cold as its name makes it sound.

    アイスランドはその名が示すほど寒くはありません。

  • Temperatures remain moderate throughout the year, ranging from 0 degrees celsius in winter

    冬の摂氏0度から1年を通して穏やかな気温が続いています。

  • to 11 degrees celsius in summer, but things can change at a moment’s notice.

    夏の気温は摂氏11度までとなっていますが、刻々と変化していきます。

  • As Icelanders say, if you don’t like the weather, just wait 15 minutes and youll

    アイスランドの人が言うように、天気が気に入らない場合は、15分待つだけで、あなたは

  • get something different.

    違ったものを手に入れる

  • But there’s truly no bad time of year to visit, as there’s plenty to do throughout

    しかし、一年のうちのどこを訪れるにしても、本当に良い時期はありません。

  • the year.

    年です。

  • Check out the Ice Caves from November to March, engage in a little whale watching from April

    11月から3月までは氷の洞窟をチェックアウトし、4月からはホエールウォッチングを楽しむことができます。

  • to September, pay the puffins a visit from June to July and witness the magnificence

    9月まで、6月から7月までの間にパフィンの訪問を支払い、その素晴らしさを目撃してください。

  • of frozen waterfalls through the months of January and February.

    1月と2月の間、凍った滝の

  • Iceland’s temperamental weather can make it difficult for a rookie to know what to

    アイスランドの気まぐれな天候は、初心者にとって何をすべきかを知るのが難しいかもしれません。

  • pack.

    パック。

  • So whenever you go, youll want to bring waterproof hiking boots, a waterproof rain

    なので、行くときには必ず防水のハイキングブーツ、防水のレイン

  • jacket, a swimsuit, flip flops, thin gloves, hiking socks, sunglasses, and a camera, with

    ジャケット、水着、ビーチサンダル、薄手の手袋、ハイキングソックス、サングラス、カメラと

  • extra batteries.

    余分なバッテリー。

  • You should reward yourself for packing so well by sampling Iceland’s delicious cuisine.

    アイスランドの美味しい料理を試食して、荷造りがうまくいった自分にご褒美をあげてみてはいかがでしょうか。

  • But be cautious, dining in Iceland can do a number on your bank account with a meal

    しかし、アイスランドでの食事は、あなたの銀行口座に食事の番号を行うことができますので、注意してください。

  • at a mid-range restaurant costing you and a guest more than $100 American dollars.

    あなたとゲストに100ドル以上のアメリカドルのコストをかけてミッドレンジレストランで。

  • The country’s cold climate and long winters make the Icelandic people experts in fish,

    寒冷な気候と長い冬を持つアイスランドの人々は、魚の専門家です。

  • meat, and other preserved foods.

    肉などの保存食。

  • Youll want to try Hardifiskur, wind-dried haddock or cod that’s enjoyed by tearing

    ハドックやタラをちぎって楽しむ風干しのハルディフィスクルはいかがでしょうか。

  • off a piece and chewing away.

    一片を切り落として噛み砕く。

  • Next enjoy lots of fresh lobster, pickled herring, salmon and char.

    次は、新鮮なロブスター、ニシンの漬け物、サーモン、イワナをたっぷりとお楽しみください。

  • Be sure to also try a hangikjöt sandwich, which is made of hung, smoked lamb.

    燻製したラム肉を吊るした「ハンギョットサンド」もぜひお試しください。

  • Then sample some svið, which is boiled and singed sheep’s head before trying blóðmör

    続いて、羊の頭を茹でたものであるスヴィドを試食してから、ブロイドモ ールを試してみましょう。

  • or blood pudding.

    または血のプリン。

  • If you're feeling especially adventurous then tryrmatur, a medley of sheep parts that

    あなたが特に冒険を感じている場合は、súrmatur、羊の部分のメドレーを試してみてください。

  • are pressed into cakes and pickled in whey.

    は、ケーキに押し込んだり、乳清漬けにしたりしています。

  • One of the only native vegetables is called fjallagrös.

    唯一の在来種の野菜の一つがフィジャラグロと呼ばれています。

  • It’s a mostly tasteless Icelandic moss, that’s dried into black curls and eaten

    アイスランドのコケを乾燥させて黒いカール状にして食べます。

  • on raw or cooked with milk.

    生のまま、または牛乳で調理したものを。

  • Once your stomach is full you can get back to enjoying the country and everything it

    お腹が一杯になったら、また田舎を楽しむことができます。

  • has to offer from its geysers to its hot-springs and more.

    間欠泉から温泉まで、さまざまな魅力があります。

  • A land of epic vistas and endless adventures, Iceland is greater than the sum of its parts.

    壮大な景色と果てしない冒険の国、アイスランドは、その総和を超えた偉大な国です。

  • It’s magic.

    魔法だよ

  • It’s mystery.

    謎です。

  • It’s an untameable force of nature.

    自然の力では手に負えない力です。

  • We hope these tips and insights make your trip a stellar one.

    これらのヒントと洞察力で、あなたの旅がステラなものになることを願っています。

  • And as they say in Iceland, bless and Góða ferð!

    そして、アイスランドでは、「祝福してください」と言われています。

Iceland, a land of fire and ice, stark contrasts and harmonious natural wonders.

火と氷の国アイスランドは、コントラストが激しく、調和のとれた自然の驚異です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます