字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I imagine that right now you're feeling a bit like Alice, umm? 今のあなたはアリスに似ていると想像していますが? Tumbling down the rabbit hole? ウサギの穴に落ちたのか? Wait, do you still think Matrix parodies are cool? 待てよ、マトリックスのパロディってまだかっこいいと思ってるのか? Yes. そうですね。 Look around you, Mitchell. 周りを見てみろ ミッチェル This is the free internet. これが無料のインターネットです。 We do everything here. ここでは何でもやっています。 We connect with friends on Facebook, search for information on Google, Facebookで友達とつながったり、Googleで情報を検索したりしています。 and all of it's free. そして、すべて無料です。 Yeah, free. ええ、無料です。 Wait, actually, how do these sites make money? 待って、実はこのサイトってどうやって儲けてるの? I'll tell you. But you may not like where the rabbit hole goes. 教えてあげよう。でも、ウサギの穴がどこにあるのか、気に入らないかもしれません。 So... do I choose a pill, or? それで...ピルを選ぶのか、それとも? Oh, no, these are my allergy medications. いや、これは私のアレルギーの薬です。 This one's for pollen, and this one's for actos. これは花粉に、これはアクトスに。 Where are we? ここはどこだ? What is this place? この場所は何ですか? This is the internet of the real. これがリアルのインターネットです。 The truth is, these services aren't free at all. 実はこれらのサービスは全く無料ではありません。 You pay for them with your very identity. 自分のアイデンティティを持って、彼らのためにお金を払うのです。 When you use Facebook, they log everything you do. Facebookを使っていると、すべての行動をログに記録されてしまいます。 The pages you like, the people you interact with, 好きなページ、交流のある人たち。 even the words in your status updates. あなたの近況報告の言葉でさえも Then they take that information, analyze it, そして、その情報を分析します。 and assemble a detailed profile of WHO YOU ARE. そして、WHO YOU AREの詳細なプロフィールを作成します。 They know your habits, your preferences. 彼らはあなたの習慣や好みを知っています。 They can even determine your risk tolerance or sexual orientation. 彼らはあなたのリスク許容度や性的指向を決定することもできます。 And then they sell that information to advertisers. そして、その情報を広告主に販売する。 One risk-taking homosexual please. 危険を冒した同性愛者を一人お願いします。 It's a pleasure doing business with you. あなたと取引するのは楽しいことです。 Wait, how did they know? 待って、どうやって知ったの? I'm not even out at work yet. まだ仕事にも出ていません。 Hey, I didn't know you were gay. おい、お前がゲイだとは知らなかった。 So adventurous. 冒険的だな That's not hypothetical. それは仮定の話ではありません。 This actually happened to a woman in Tampa. これは実際にタンパの女性に起こったことです。 Umm, that IS problematic. うーん、それは問題がある。 But come on, we all know they're showing us ads. でもさあ、広告を見せてくれてるのはみんな知ってるんだよね。 Yeah, but we don't know how deep Facebook's tentacles really go. ええ、でもFacebookの<a href='#post_comment_2'>触手<i class="icon-star"></i></a>の深さがどれくらいなのかはわかりません。 They actually record which ads we see, 彼らは実際に私たちが見る広告を記録しています。 then partner with firms that monitor what we do in the real world. そして、<a href='#post_comment_3'>パートナー<i class="icon-star"></i>は、私たちが現実の世界で何をしているかを監視している企業と一緒に仕事をします。 Jacob liked the page Bacon is Bae last week. ジェイコブは先週、ベーコンはベエのページが好きだった。 We showed him an ad for your double bacon heart attack burger. あなたのダブルベーコン心臓発作バーガーの広告を見せたのよ He just bought one in Duluth. 彼はダルースで買ったばかりだ。 Clearly susceptible to the campaign. 明らかに<a href='#post_comment_4'>susceptible<i class="icon-star"></i>がキャンペーンに参加しています。 Let's pump him full of ads. 広告でいっぱいにしてあげよう I guess I got room for one more. もう一人分の余裕があるんだな。 This has got to be one of the most invasive advertising systems ever devised. これはこれまでに考案された最も侵略的な広告システムの一つであることを持っています。 Facebook connection determines who's the most vulnerable to an ad campaign Facebookとの連携で広告キャンペーンに最も影響を受けやすい人が決まる then up their dosage till they buy even more. その後、彼らはさらに多くを購入するまで、彼らの用量をアップします。 Well, I'll simply delete my Facebook account. まあ、単純にフェイスブックのアカウントを削除します。 I'm gonna miss those ex-girlfriend pictures, 元カノの写真が懐かしいな but it's worth it not to be tracked, right? でも、追跡されないだけの価値があるんでしょ? Sure, you can quit Facebook. 確かに、フェイスブックは辞めてもいいですよ。 But good luck escaping Google. でも頑張ってGoogleから脱出してね。 That's me. それが私です。 But I'm not even on the... Google! でも、私は、その上にも...ググってみてください! I'm on a private website. 私は個人サイトにいます。 Exactly. その通り Google doesn't just track you when you search. Googleは検索しても追跡されるだけではありません。 Their tracking software is also installed on over 10 million websites. 彼らのトラッキングソフトウェアは、1000万以上のウェブサイトにもインストールされています。 Even medical sites. 医療現場でも。 So that health info you think you're looking up in private, 個人的に調べていると思っている健康情報か Google's got a front row seat. グーグルは最前列の席を確保した Mitchell has erectile dysfunction. ミッチェルには勃起不全がある。 I know a drug company that would get rock-hard for that information. その情報でロックハードになる製薬会社を知っています。 And that's not all. そして、それだけではありません。 Every time you write a gmail, watch a YouTube video, or use Google Maps, gmailを書くたびに、YouTubeの動画を見るたびに、Googleマップを使うたびに。 Google collects data about you. Googleはあなたに関するデータを収集しています。 God, no. 神よ、だめだ。 We don't even know the full extent of what Facebook and Google store, or what they do with it. フェイスブックやグーグルが何を貯めているのか、何をしているのか、その全容もわかっていない。 All we know is that they're collecting our data on an unprecedented scale 私たちが知っているのは、<a href='#post_comment_5'>前例のない<i class="icon-star"></i>規模でデータを収集しているということだけです。 and making billions off of it. それで何十億も稼いでいる That's their real business model. それが彼らの本当のビジネスモデルです。 They're monetizing us. マネタイズされてる When we use these sites, we're not the customer, we are the product. こういったサイトを利用していると、私たちはお客様ではなく、商品です。 Why? HOW? なぜ、どうやって? Hello Mitchell. I've been waiting for you. こんにちは ミッチェル君を待っていたよ Now you're parodying the second Matrix movie? これで<a href='#post_comment_1'>パロディ<i class="icon-star"></i><a>マトリックスの2作目? What? It's the best one. 何だよ、これが一番いいんだよ。 Mitchell, this is Ethan Zuckerman. ミッチェル イーサン・ザッカーマンだ He's the director of the MIT Center for Civic Media. 彼はMIT市民メディアセンターのディレクターです。 Mitchell, the fact that the sites are free is the problem. ミッチェル、サイトが無料であることが問題なんだよ。 When the Web was created, ウェブができたとき。 we the users decided we would rather have free stuff than pay money for the services we used. 私たちユーザーは、<a href='#post_comment_6'>むしろ<i class="icon-star"></i>私たちが利用したサービスにお金を払うよりも、無料のものを持っているだろうと決めました。 As a result, the websites have had to sell ads to make money. その結果、サイトは広告を売らなければ儲からないという状況になってしまいました。 They target ads to us based on our preferences and our behavior online. 彼らは、私たちの好みやオンラインでの行動に基づいて、私たちに広告をターゲットにしています。 And that means we're under constant surveillance, 常に監視されているということだ in exchange for the services that we get for free. 無料でもらえるサービスと引き換えに One in six people on earth now has a Facebook account, 今や地球上の6人に1人がFacebookのアカウントを持っています。 and they make up 20% of all time spent online. そして、彼らはオンラインでの滞在時間の20%を占めています。 That's 1.6 billion people whose every move is being tracked by an online Big Brother that they chose to live on. 16億人の人々の一挙手一投足が オンラインのビッグブラザーに 追跡されている 彼らが選んだ生き方だ No. 駄目だ And here's the kicker. そして、ここにキッカケがある。 You want to know how much revenue your personal data is worth to Facebook? 自分の個人情報がフェイスブックにどれだけの収入があるか知りたいですか? For every user they surveil, they make just 12 dollars. 彼らが監視しているすべてのユーザーのために、彼らはわずか12ドルを稼いでいます。 No. 駄目だ Your interests. Your personality. Your relationships. Your privacy. あなたの興味あなたの性格あなたの関係あなたのプライバシー Those things are priceless. それは貴重なものです。 But you gave them all away just to avoid paying 12 dollars. でも12ドル払わずに済むように全部譲ったんだよね。 No. That... that can't be. That that that's not possible. いや、それは...ありえない。それはありえないことだ Well, there is a bright side. You want to hear about it? 明るい面もあるそれを聞きたいか? No, no. Shut up. Shut up, let me out! いや、いや。黙れ!黙れ!出してくれ! He's got to pop. 彼は弾けないといけない。 Let me out! I want to get out! Oh... 出して!出たい!ああ... You know, this happens to all my friends. これは友達全員に起こることなんだけど Hey guys, Adam here. やあ みんな アダムだ If you like that, be sure to watch new episodes of ADAM RUINS EVERYTHING そのような場合は、ADAM RUINS EVERYTHINGの新しいエピソードを見るようにしてください。 every Tuesday at 10 on tru TV. 毎週火曜日10時からトゥルーTVで放送されています。
B1 中級 日本語 米 広告 ミッチェル 無料 facebook サイト 情報 無料」サイトの恐ろしいコスト 21985 1646 Tim に公開 2016 年 12 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語