字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント The fate of the universe lies on your shoulders. 宇宙の運命はあなたの肩にかかっています。 Now whatever you do... さて、何をするにしても... DON'T. PUSH. THIS. BUTTON. 押すな押せこれをボタン Because that will set off the bomb immediately, それはすぐに爆弾を仕掛けてしまうからです。 and we'll all be dead! そして、私たちは皆死んでしまう! Now repeat back what I just said. 今、私が言ったことを繰り返してください。 - I am Groot. - 私は偉大です。 - NO! - 駄目だ! No, that's the button, it'll kill everyone. いや、それはボタンだ、それは皆を殺すだろう。 Try again. もう一度やってみてください。 - I am Groot. - 私は偉大です。 - Mhm. - Mhm. - I am Groot. - 私は偉大です。 - Uh-huh. - そうだな - I am Groot. - 私は偉大です。 - NOOOOOOOOOOOO! - NOOOOOOOOOOOOO! - Showtime, a-holes! - ショータイムだ! - [roaring scream] - [轟音の悲鳴] ♫ I... (I...) [I...] ♫ ♫ I...(私は...)【私は...】♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪。 ♫ Don't wanna know your name... ♫ ♪名前は知りたくないな...♫ ♫ 'Cos you don't look the same... ♫ ♪同じには見えないけど...♫ ♫ The way you did before... ♫ ♪以前のように...♫ - Screw you, spaceship! - くたばれ 宇宙船! ♫ Fox on the run... ♫ ♪フォックスは逃走中...♫ ♫ You scream and everyone comes a-running... ♫ ♪叫んだらみんなが走ってくる...♫ ♫ Take a run- ♫ ♪Take a run- ♪ - Does anybody have any tape out there? - 誰かテープを持っている人はいませんか? I wanna put some tape over the death button. 死のボタンにテープを貼りたい - Nobody has any tape! - 誰もテープを持っていない! - Not a single person has tape?! - テープを持っている人は一人もいないのか!? - You have an atomic bomb in your bag, - カバンの中に原爆が入っている If anybody's gonna have tape, it's YOU! テープを持っている人がいるとしたら、それはあなただ! - I have to do EVERYTHING! - 私は何でもしなければならない! - You are wasting A LOT OF TIME! - 時間の無駄だ! - I. AM. GROOOTTT!!! - I. AM.GROOOTTT! - That's a really bad sign. - それは本当に悪い兆候です。 ♫ -Fox on the run, and hideaway~~~ ♫ 逃げる狐、隠れる狐〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜。 - If I touch someone, - 誰かに触れたら I can feel their feelings. 彼らの気持ちが伝わってきます。 You feel... LOVE. あなたは...愛を感じている - Yeah, I guess- yeah. I feel uh, general, unselfish lovers but every- - ああ、そうだな...私は、一般的な、無欲な恋人だと思うけど、でも... - No! - 勘弁してくれ! No I don't. いや、そうじゃない。 Sexual LOVE. セクシャルLOVE。 - No... - いや... No I don't... いや... - For HER! - 彼女のために! - No! - 勘弁してくれ! - [Drax laughs] - [ドラックスが笑う] She just told everyone your deepest, darkest secret! 彼女はあなたの最も深い闇の秘密を 皆に話したのよ! - Dude, come on! I think you're overreacting a little bit. - おい、やめろよ!ちょっと過剰反応しすぎじゃない? - You must be so EMBARRASSED! - 恥ずかしいでしょう! AHAHA, AHAHA... アハハハ、アハハハ...。 Do me! Do me! Do me! やってくれ!やってくれ!やってくれ!
B1 中級 日本語 米 テープ 偉大 ボタン 勘弁 宇宙 mhm ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー Vol.2 公式予告編1(2017) - クリス・プラット動画 10687 584 Benjamin Shih に公開 2016 年 12 月 15 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語