Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Hello, I'm Scott Mills from BBC Radio 1

    こんにちは BBCラジオ1の スコット・ミルズです

  • And I'm Chris Stark.

    俺はクリス・スターク

  • And today we're here with Jennifer Lawrence and Chris Pratt,

    今日はジェニファー・ローレンスとクリス・プラットです

  • about to play another game of Playground Insults.

    プレイグラウンド侮辱の別のゲームをしようとしています。

  • Now, Jennifer and Chris are ready here

    さて、ジェニファーとクリスはここで準備ができています。

  • Sat opposite of each other

    向かい合って座って

  • Very tense

    非常に緊張しています。

  • Staring each other out

    お互いを見つめ合う

  • Don't hold back.

    ためらうなよ

  • What's said in this room is just a game

    ここで言われていることは、ただのゲームです。

  • Don't take the insults personally

    侮辱を真に受けてはいけない

  • The insults would leave the room when you do.

    侮辱すると部屋から出て行ってしまう。

  • All you gotta do is try and make one another laugh.

    お互いを笑わせようとすればいいんだよ

  • So the sillier the insult, the better for us.

    侮辱は愚かな方が我々のためになるということですね。

  • And remember, the game ends when someone absolutely loses it,

    そして忘れてはいけないのは、誰かが絶対にそれを失った時にゲームは終わるということです。

  • or delivers the killer insult.

    または殺人者の侮辱を提供します。

  • I think today, Jennifer Lawrence to serve.

    私は今日、ジェニファー・ローレンスが奉仕すると思います。

  • Let's go!

    行くぞ!

  • You are so falsely strong.

    虚勢を張っていますね。

  • If I was given a choice of you or your wife to protect me,

    私を守るためにあなたと奥さんのどちらかを選ばされたら

  • I would choose Anna.

    私ならアンナを選びます。

  • Why did they call you Joy?

    なぜジョイと呼ばれたのか?

  • I really loved you in "Everwood"

    "エバーウッド "のあなたが大好きだった

  • Said no one ever!

    誰もいないと言った!

  • I can't think of anything bad about you

    あなたの悪口は何も考えられない

  • ... Stop. No. Don't you psych me out. Shut your mouth.

    ...やめてくれやめて 精神を病ませるのはやめて口を閉じろ

  • I like you. I like you so much.

    私はあなたが好きです。すごく好きなんだ

  • You are so stupid.

    お前は本当にバカだな。

  • It's a shame

    惜しい

  • that your three-year-old son

    三歳の息子さんが

  • has probably taught you everything you know

    知る由もないことを教えてくれた

  • compliment smacked down there

    褒めちぎる

  • it's such a shame

    勿体無い

  • to meet somebody you thought you'd like.

    好きだと思っていた人に会うために

  • You are so dumb

    あなたはとても愚かです

  • that I consciously make an effort not to use compound words or words more than three syllables

    意識的に3音節以上の複合語を使わないようにしていること

  • hmmmm

    ふむ

  • How does it feel being in the stupidest Marvel movie

    愚かなマーベル映画の中にいることはどのように感じていますか?

  • You are so bad at acting that the cast of "Saved by the bell" feel sorry for you.

    演技が下手すぎて「救われた鐘」のキャストが可哀想だわ。

  • I recently told you that you act like Adele sings.

    最近、アデルが歌っているように振る舞っていると言っていましたね。

  • I hate Adele.

    アデルは嫌いだ

  • Where do you keep your oscar?

    オスカーはどこに?

  • Um... that was really good.

    うーん...本当に良かった

  • You were given an oscar for best actress.

    アカデミー賞女優賞を受賞されたんですね。

  • You would also get one for being... the worst.

    また、あなたは...最悪の存在であることで1つを得ることができます。

  • Think I just lost about 20 points on that one.

    20点くらい失ったと思うよ

  • You really got me on the ropes.

    君のおかげで、本当に困ったことになった。

  • Whewwww

    うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • You are such a bad guy... (I don't have anything)

    こんなに悪い奴なのに......。(何も持っていない)

  • your beard is so thin... Oh I can talk about my pubes.

    あなたのヒゲはとても薄い...ああ.........陰毛の話ができる

  • Ten point.

    10点だ

  • You are so old.

    年寄りだからね。

  • That your publicist is a registered nurse.

    広報担当者が正看護師であることを

  • You have so much fake hair

    つけ毛が多い

  • that if you committed a crime,

    あなたが罪を犯したら

  • the CSI lab would probably convict some Ukranian girl.

    CSIラボは、おそらくウクラニアの少女を有罪にするだろう。

  • ... okay.

    ...そうか

  • Before our sex scene, I took two pepto bismol

    セックスシーンの前に、ペップトビスモールを2錠飲んだ。

  • HOooo!

    フーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

  • During our sex scene,

    セックスシーンで

  • I felt your dick rubbing into me.

    あなたのチンポが私の中に擦り込まれるのを感じました。

  • And that is Jennifer Lawrence and Chris Pratt.

    そして、それがジェニファー・ローレンスとクリス・プラット。

  • Playground Insults.

    遊び場の侮辱

  • That was the darkest one yet.

    今までで一番暗かった

  • BY FAR!

    遥かに!

  • Oh!

    うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • My heart is beating so, so fast right now.

    今、私の心臓はとても、とても速く鼓動しています。

  • I have adrenaline and I don't know why.

    アドレナリンが出ているのに、なぜかわからない。

  • You're like Obama but not as hot.

    オバマに似ているが熱くない

  • I think he's got more coming

    彼はもっと来ると思う

  • We should stop it here

    ここで止めよう

  • Marggot is on an absolute role, see she just keeps going

    マルゴットは絶対的な役割を果たしている、彼女はちょうど行き続ける参照してください。

  • You have the face of a twenty-year-old. But the hearing of a ninety-year-old.

    あなたは二十歳の顔をしているしかし、90歳の聴力を持っている

  • SHOULD I SAY THAT AGAIN BUT LOUDER?

    もう一度言うべきかな?もっと大きな声で?

  • DID YOU GET THAT WILL?

    DID YOU GET THAT WILL?

Hello, I'm Scott Mills from BBC Radio 1

こんにちは BBCラジオ1の スコット・ミルズです

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 侮辱 ジェニファー クリス ローレンス 愚か アデル

ジェニファー・ローレンス&クリス・プラットがお互いを侮辱しあっている。

  • 20782 1442
    Kristi Yang に公開 2016 年 12 月 14 日
動画の中の単語