字幕表 動画を再生する
KURT: Yeah, the exam's on Monday, and I work all weekend.
カート: 試験は月曜だけど、 週末はバイトだ。
So everyone's partying and I'm chauffeuring noodles around.
みんながパーティしてる中、 俺は麺の配達だ。
[WOMAN SPEAKING IN SPANISH ON RECORDING]
[録音の女性のスペイン語]
I like this shoe store.
私は、この靴屋が好きです。
[BOTH SPEAKING IN SPANISH]
[録音の女性と カートのスペイン語]
Screw this.
やってられるか。
MAIN TITLE
“スペイン語の学び方”
Sorry your delivery is late.
配達が遅れてすみません。
[SPEAKING IN SPANISH]
[スペイン語]
Hello? Chinese food.
どうも、中華料理です。
[SPEAKS IN SPANISH]
[スペイン語]
-Uh-- -Yes, what is it?
- ええと… - 何の用だ!
You ordered Chinese food.
注文なされた 中華料理です。
Chinese food.
中華料理だと。
-You don't look Chinese. -Yeah, well, it's Halloween.
- 中国人に見えないぞ。 - ええ、ハロウィンなので―
I'm dressed as a college student that works weekends. Boo.
週末に働く大学生に 扮しています。
Goddamn this-- Shit.
なんだよ、こいつ。
-Where the fuck is this money? -You guys started early this weekend.
- 金を払えってか。 - もうパーティですか。
Yeah, sorry, we forgot we ordered food.
ああ、注文したのを 忘れててすまなかった。
Crazy party.
クレイジーなパーティーさ。
[BOTH SPEAKING IN SPANISH]
[2人がスペイン語で話す]
Uh, you forgot your chopsticks.
箸を忘れてますよ。
And my tip.
それにチップも。
Both are important.
チップなしかよ。
Assholes.
ムカつくな。
[SPEAKING IN SPANISH]
[ スペイン語]
[WOMAN SPEAKING IN SPANISH ON RECORDING]
[録音の女性のスペイン語]
To know.
知っている。
[CONTINUES SPEAKING IN SPANISH]
[録音の女性のスペイン語]
I know.
私は知っている。
He knows.
彼は気づいてる。
Does he know?
彼は気づいていますか?
[SPEAKS IN SPANISH]
[スペイン語]
"Does he know?"
“彼は気づいていますか?”
[GRUNTING]
[うなり声]
Crap, crap, crap. Um--
なんてこった!
WOMAN [OVER PHONE]: 911. -Yes, hello, I'd like to report some sort of...
女性[電話]:緊急コール911です。 - 通報したいのですが―
...something, uh, at, um....
何か、ええと...
[GRUNTS]
[うめき声]
[YELLS]
[叫び声]
[COUGHING]
[咳]
[MUFFLED SCREAMING]
[こもった悲鳴]
Wait, where are you go--?
どこに行くんだよ?
You have to help me with the dog guy. Shit.
あの犬の男は?ちくしょう。
Whoa. Okay. It's gonna be okay. Um--
ちょっと待って。もう大丈夫だ。
-You. -Uh-- Uh....
- きさま。 - ええと....
[SPEAKING IN SPANISH]
[ スペイン語]
[GRUNTS]
[うめき声]
Baby, you okay?
大丈夫か?
You okay?
大丈夫?
-Who the fuck is this? -I'm the delivery guy.
- こいつは誰だ? - 配達人です。
-Who are they? -Um--
- こいつらは? - えっと―
They-- They're just trick-or-treaters.
トリック・オア・トリートに 来ただけよ
Well, I'm sorry about the late delivery.
そうですか。 配達が遅れてすみません。
So I'm just gonna go, um, call the police--
僕はもう行きますが、 警察を呼ぶ―
-No. -No, no.
- ダメ。 - いや、いい。
-We got it from here. -Are you sure?
- 俺らはもう大丈夫だ。 - 本当に?
My phone's in the car. It's just three numbers. It's no trouble.
携帯が車にあるので すぐかけますよ。
I could just, beep, boop...
3ケタ押せば―
...put them right in.
つながるから―
Not gonna be a prob--
すぐ…
Yeah, man, I don't know.
思ったんだけどさ―
I don't think I really mind working weekends.
週末に働くのも悪くないかな。
Made some decent tips.
けっこう稼げたよ。
Oh, the test? I'm not worried.
試験?どうでもいいさ。
MAIN TITLE
“スペイン語の学び方”
[WOMAN SPEAKING IN SPANISH ON RECORDING]
[録音の女性のスペイン語]
[KURT SPEAKING IN SPANISH]
[カートのスペイン語]
WOMAN: Learning Spanish with Miss Rose.
女性[録音]: ローズさんと学ぶスペイン語
[BOTH SPEAKING IN SPANISH]
[録音の女性と カートのスペイン語]
WOMAN: I am obviously American.
女性[録音]: 私は明らかにアメリカ人です。
KURT: Really?
カート: 嘘だろ?
[WOMAN SPEAKING RAPIDLY IN SPANISH]
[録音の女性が早口でスペイン語]
KURT: What?
カート: 何だって?