Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Ron! You were supposed to take me to Madam Malkin's

    マダム・マルキンの洋装店に連れて行ってもらう約束でしょ!

  • and use those Sickles mom gave you for my robe fittings.

    ママがローブ用にくれたシックルを使うんだから!

  • Who's this?

    誰?

  • Uh, this is stupid little dumb sister Ginny. She's a freshman.

    こいつはバカ妹のジニー、新入生なんだ

  • Ginny, this is Harry.

    ジニー、これがハリーだ

  • Harry Potter. It's Harry Potter.

    ハリーポッターね

  • Oh! You're Harry Potter! You're the boy who lived!

    あなたがハリーポッターなのね!あの「生き残った男の子」の!

  • Yeah. You're Ginny.

    そう、君はジニーって言ったね

  • It's Ginevra.

    ジネブラよ

  • Cool! Ginny's fine.

    そう、ジニーって呼ぶよ

  • Stupid sister!

    このバカ妹が!

  • Don't crowd the famous friend.

    俺の有名な友達に迷惑かけるな

  • Do you guys hear music or something?

    ねえ、音楽か何か聞こえない?

  • Music? What are you talking about?

    音楽?そうか?

  • Yeah, someone's coming.

    ああ、本当だ、誰か来たみたい

  • Someone's coming.

    チョウ・チャン!どうもありがとう!チョウ・チャン!

  • Cho Chang! Domo arigato! Cho Chang!

    春節、チョウ・チャン

  • Gung hay fat choy-Chang.

    明けましておめでとう、チョウ・チャン!

  • Happy happy new year, Cho Chang!

    あれ誰?

  • Oh, who's that?

    チョウ・チャンさ

  • That's Cho Chang.

    ハリーが一年の時から好きな子だ

  • That's the girl Harry's totally been in love with since freshman year.

    そう、でも話しかけようとしないのよ

  • Yeah, but he won't say anything to her.

    当たり前だろ、女の子に好きなんて言ったら

  • Well, yeah, you never tell a girl you like her.

    アホに見えるのがオチだろ

  • It makes you look like an idiot!

    こんにちは、チョウ・チャン、お会いできてうれしいです

  • Um, Konnichiwa, Cho Chang, it is good to meet you.

    私、ジニー・ウィーズリーって言います

  • I am Ginny Weasley.

    はぁ?あたしチョウ・チャンじゃないし

  • Bitch, I ain't Cho Chang!

    それはラベンダー・ブラウンだ!!

  • That's Lavender Brown!

    人種差別な妹め!

  • Racist sister!

    大丈夫よ、あたしがチョウ・チャン!

  • It's all right. I'm Cho Chang, y'all.

    本当に完璧だ

  • She is totally perfect.

    残念だな、彼女はセドリック・ディゴリーと付き合ってるらしい

  • Yeah, too bad she's dating Cedric Diggory though, huh?

    はあ??セドリック・ディゴリーって誰だよ

  • What? Who the hell is Cedric Diggory?!

    チョウ・チャン!

  • Cho Chang!

    君に恋してるよ

  • I am so in love with

    チョウ・チャン!

  • Cho Chang!

    バンコクからディン・ダンまで

  • From Bangkok to Ding Dang,

    僕の愛を歌うよ

  • I sing my love aloud for

    チョウ・チャンの為にね!

  • Cho Chang!

    なんて嫌な奴なんだ

  • I hate that guy! I hate him!

    おい、ローブ買いに行くんだろ、早くしろよ!

  • So are we gonna get those robes or not?

    わかった、今行くって!

  • Okay, all right, I'm going!

    まったく…

  • God, sister!

    腕を差し出せ、オタク

  • Present your arm, nerd!

    雑巾絞りの呪いだ

  • W-w-what are you – ?

    クラッブとゴイルだ

  • Indian Burn Hex!!

    おい、ネビルを放っておけよ

  • Owwwww!!

    これはこれは…ハリーポッターじゃねえか

  • Awww! Crabbe and Goyle.

    有名人だからって何でも言うこと聞くと思ってるのか??

  • Hey, why don't you leave Neville Longbottom alone, huh?

    いや、僕はただ弱いものいじめが嫌いなだけだ

  • Well, well, well. If it isn't Harry Potter.

    俺がどう思うか教えてやろうか?メガネはオタクの物だ!

  • You think all because you're famous, you can boss everyone around!

    俺達はオタクが大嫌いなんだ!

  • No, I just don't think it's cool for guys of your size to be picking on guys like Neville.

    女もな!

  • C'mon!

    言ったな!ハリー・ポッターをなめるなよ

  • Oh, well, you know what I think? I think glasses are for nerds!

    赤ちゃんのときに暗黒卿を倒したんだから!

  • Break!!

    いいから、みんな落ち着いて!

  • We hate nerds!

    オキュラスレパーロ!

  • And girls!

    おお、すげえ!

  • Well, you asked for it. You don't mess with Harry Potter.

    さあ、でっかい赤ちゃんなんて相手にしない行きましょ

  • He beat the Dark Lord when he was a baby.

    今誰かドラコ・マルフォイって言ったか??

  • All right, everyone just calm down.

    なんの用だ、ドラコ?

  • Oculus Reparo!

    クラッブ、ゴイル。僕のローブの支払いを済ませてきて

  • Whoa, cool!

    ポッター、またホグワーツに戻ってきたか

  • Now, let's leave these big baby childish jerks alone.

    今年はもっと格の高い魔法使いと付き合ったらどうなんだ?

  • Did someone say Draco Malfoy?

    ロンとハーマイオニーは世界一の友達さ

  • What do you want, Draco?

    代わりなんているものか

  • Crabbe, Goyle, be a pair of proper dolls and go pay for my robes, will you?

    好きにするがいい

  • So, Potter, back for another year at Hogwarts are you?

    ちょっと待てよ…言わなくてもわかるぞ

  • Maybe this year you'll wise up and hang out with a higher caliber of wizard.

    赤髪に...おさがりの服...それに間抜けな表情

  • Listen, Malfoy. Ron and Hermione are my best friends in the whole world.

    貴様ウィーズリー家の奴だな?

  • I wouldn't trade them for anything.

    ほっとけよ、マルフォイ、たしかに彼女はウザったいが

  • Have it your way.

    馬鹿にして良いのは俺だけさ

  • Wait, don't tell me:

    あら、可愛らしいじゃない

  • Red hair, hand-me-down clothes, and a stupid complexion.

    まるで負け犬の一家

  • You must be a Weasley!

    ホグワーツも落ちぶれたもんだな

  • Oh my God, lay off Malfoy. She may be a pain in the ass, okay?

    幸いにも、僕は来年

  • But she's my pain in the ass.

    ピグファーツ(豚のオナラ)へ転校する!

  • Well, isn't this cute.

    今年こそ、ここを出て行ってやる

  • It's like a little loser family.

    マルフォイの治世が近づいているんだ

  • Hogwarts has really gone to the dogs.

    僕は偉大な魔法使いになるのさ

  • Luckily, next year

    マジ最高に違いない!

  • I'll be transferred to Pigfarts!

    待ち構えるのだ、新時代の到来を

  • This year you bet, gonna get out of here.

    誰もが僕の

  • The reign of Malfoy is drawing near.

    言う通りにする時代をね!!

  • I'll have the greatest wizard-career

    そしてポッターにはもう邪魔はさせない

  • it's gonna be totally awesome!

    そしたら僕がマジ最高になるのさ!

  • Look out world, for the dawn of the day

    そう、あなたがマジ最高になるのだ!

  • when everyone will do

    ハーマイオニー:早くしないと電車に乗り遅れるわ!

  • whatever I say!!

    今年もあっという間に過ぎるんだろうね

  • And Potter won't be in my way,

    コップを渡して、バタービアをたっぷり注いでよ

  • and I'll be the one who is totally awesome!

    ハリー:ついにチョウに話せるかも!

  • Yeah, you'll be the one who is totally awesome!

    ああ、そりゃあまりにも最高だね

  • [train whistle]

    僕たちは学べる限りのことを学ぶために戻ってきたんだ

  • Hermione: Guys, come on, we're gonna miss the train!

    すべての原点に戻って来れてよかった

  • Who knows how fast this year's gonna go?

    そして着いた…よし、行こう!

  • Hand me a glass, let the butterbeer flow.

    これってマジ最高!

  • Harry: Maybe at last I'll talk to Cho!

    私たちに知ってることの全てを教えてよ

  • Oh no, that'd be way too awesome!

    夏はもう終わったんだ、学校が始まるのが待ち遠しい

  • We're back to learn everything that we can.

    準備はいいかい?

  • It's great to come back to where we began.

    アルバス・ダンブルドアの登場だ!

  • And here we are . . . and ALAKAZAM!

    よううううう

  • Here we go! This is totally awesome!

    こそおおおお

  • Come on and teach us everything you know!

    おおおおおおおお

  • The summer's over and we're itching to go!

    おおおお

  • I think we're ready for . . .

    みなさんホグワーツへ!

  • Albus Dumbledore!

    学校へようこそ

  • [chorus: Ahhhh . . . ]

    知っていましたか、ここホグワーツには

  • Welcooo

    秘密のプールがあることを?

  • oooooooo

    ようこそ、ようこそホグワーツへ

  • ooooooooooooo

    ギャルも、オタクも、バカも皆ようこそ

  • oooome

    さて、ホグワーツに着いたところで

  • all of you to Hogwarts!

    いくつかの規則をおさらいしましょう

  • I welcome all of you to school!

    私はアルバス・ダンブルドア。ホグワーツの校長です

  • Did you know that here at Hogwarts,

    ダンブルドアと呼んでね

  • we've got a hidden swimming pool?

    居残りを覚悟してアルバスと呼んでもいいけど

  • Welcome, welcome, welcome Hogwarts.

    なんて、冗談だよ

  • Welcome hotties, nerds, and tools.

    アルバスと呼んだら退学にしてやるさ

  • Now that I've got you here at Hogwarts,

    魔法使いと魔女と魔法生物の世界に戻ろう

  • I'd like to go over just a couple of rules.

    ゴブリンやゴーストに魔法のご馳走に!

  • My name is Albus Dumbledore and I am headmaster of Hogwarts.

    必要なものはそれだけさ!

  • You can all call me Dumbledore.

    ホグワーツ!ホグワーツ!

  • I suppose you could also call me Albus if you wanted detention.

    呪文や魔術、魔法薬や友達に戻ったんだ!

  • I'm just kidding.

    グリフィンドールに!

  • I'll expel you if you call me Albus!

    ハッフルパフ!

  • Back to witches and wizards and magical beasts,

    レイブンクロー!

  • to goblins and ghosts, and to magical feasts.

    スリザリン!

  • It's all that I love and it's all that I need at

    私たちの物語が始まる場所に

  • Hogwarts! Hogwarts!

    ホグワーツ、ホグワーツ

  • Back to spells and enchantments, potions and friends!

    ダンブルドア:どこって言った?

  • To Gryffindor!

    ホグワーツ!ホグワーツ!

  • Hufflepuff!

    ダンブルドア:まだ、聞こえませんよ!

  • Ravenclaw!

    ホグワーツ!ホグワーツ!

  • Slytherin!

    ハリー:戻ってよかった!

  • Back to the place where our story begins at

  • Hogwarts! Hogwarts!

  • Dumbledore: I'm sorry, what's its name?

  • Hogwarts! Hogwarts!

  • Dumbledore: I didn't hear you kids!

  • Hogwarts! Hogwarts!

  • Harry: Man, I'm glad I'm back.

Ron! You were supposed to take me to Madam Malkin's

マダム・マルキンの洋装店に連れて行ってもらう約束でしょ!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます