Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi everyone,

    皆さん、こんにちは。

  • we are BlimeyCow's favorite band, Pompton Lakes,

    私たちはBlimeyCowの大好きなバンド、Pompton Lakesです。

  • and you're watching Messy Mondays.

    あなたはメッシー・マンデーを見ています。

  • Hi Jordan!

    ハイ ジョーダン!

  • (theme music)

    (主題歌)

  • A few weeks ago, we talked about

    数週間前には

  • ten things that you should never say to a girl

    女十把一絡げ

  • (ding)

    もの

  • Because we all know that guys

    私たちは皆、男たちを知っているから

  • need all the help that they can get.

    彼らが得ることができるすべての助けを必要としています。

  • But you know, girls say some pretty dumb stuff

    でもね、女の子はバカなことを言うんだよ

  • to guys too sometimes.

    男の人にもたまに

  • So in the interest of fairness,

    だから公平性のために

  • here's ten things that you should never say to a guy.

    男に言ってはいけない10のことを紹介します。

  • "It's nothing. I'm fine."

    "何でもない"大丈夫だ"

  • No! Tell me what's wrong!

    何が問題なのか教えてくれ!

  • I want to understand!

    理解したい!

  • And I can tell that you might not want to talk about it

    その話をしたくないかもしれないってこともわかるし

  • right now, but, can't you see that

    今はそうだが、わからないのか?

  • I'm at least trying to make an effort here?

    せめてここで努力しているのかな?

  • Give me something!

    何かくれよ!

  • "Does this make me look fat?"

    "これで太って見える?"

  • Lose/lose situation,

    損失/損失の状況。

  • the fact that you're asking means

    と言うことは

  • you probably think it does.

    君はそう思っているだろう

  • So either we confirm how you feel,

    だから、あなたの気持ちを確認するか

  • or you think we're lying.

    それとも嘘をついていると思っているのか

  • When, in actuality, you probably actually

    実際には、あなたはおそらく、実際に

  • look really good.

    本当に良さそうです。

  • "Here - just let me do it."

    "俺にやらせてくれ"

  • Nothing defeats a man's spirit more than hearing:

    聴覚以上に人の精神を打ち負かすものはない。

  • "Here - let me do that."

    "私にやらせて"

  • You think that you're just trying to get a task done

    タスクをこなすだけでいいと思っていると

  • as efficiently and fast as possible,

    できるだけ効率的かつ迅速に

  • but what I hear is this:

    しかし、私が聞いたのはこれです。

  • "Clearly you're unable to do a job as simple as the dishes,

    "皿洗い "のような簡単な仕事ができないのは明らかだ。

  • I'll deal with this,

    私が対処します。

  • you can walk away and just

    歩いて行けるし、ただ

  • think about how incapable you are."

    "自分がどれだけ無能かを考えろ"

  • "You are so sweet! How do you not have a girlfriend?"

    "あなたはとても優しい!"どうして彼女がいないの?"

  • Because you won't date me!

    私とは付き合えないから!

  • "You're going to make some girl

    "何人かの女の子を作ろうとしている

  • really happy someday."

    "いつか本当に幸せになる"

  • Let me demonstrate what this statement feels like

    この文がどのように感じられるのか、実証してみましょう。

  • to a guy when he hears it:

    それを聞いた男に

  • Kelly here is going to act as a metaphor

    ケリーは比喩として行動するつもりだ

  • for this statement entering

    に入るこの文のために

  • into a man's eardrums. Okay.

    男の鼓膜にいいだろう

  • Watch carefully

    注意して見てください

  • (punch)

    打ち抜く

  • (strangled moan)

    (絞め殺しのうめき声)

  • "Does this outfit show too much skin?"

    "この服は肌が出すぎ?"

  • Girls, this one is awkward for us guys,

    女の子たち、これは私たちには気まずいわね。

  • cause it makes us have to admit that

    認めざるを得ないから

  • we notice stuff like that.

    そんなことに気づくのです。

  • There is no right answer!

    正解はない!

  • Just...don't put us in that position.

    ただ...私たちをそのような立場に置くのはやめてください。

  • "You're like a brother to me."

    "私にとって兄弟のような存在"

  • The feeling is not reciprocated.

    その気持ちは報われません。

  • Because, if we were related,

    なぜなら、もし私たちが関係していたとしたら

  • my feelings for you would be

    あなたへの思いは

  • illegal in forty-nine states

    四十九州違法

  • ...I looked it up.

    ...調べてみました。

  • "So what are you thinking?"

    "で、何を考えてるの?"

  • This can be very dangerous.

    これは非常に危険な場合があります。

  • Hey, what're you thinking about?

    ねえ、何を考えてるの?

  • Uh, well, you see...

    えーと、その...

  • I just saw that commercial for the museum

    あの美術館のCMを見ただけで

  • that was on TV

    テレビに出ていた

  • and then that made me think about the planetarium,

    と、プラネタリウムのことを考えさせられました。

  • and then that made me think about Star Wars,

    と、スターウォーズのことを考えさせられました。

  • and then that made me think about

    ということを考えさせられました。

  • if there are going to be real wars in space

    宇宙戦争があるとしたら

  • like, for real one day,

    いつか本当の意味で

  • and then that made me think about

    ということを考えさせられました。

  • the current conflicts in the Middle East

    中東紛争

  • and then that made me wonder

    と思ったら

  • if those are even justified by-

    それが正当化されるかどうか

  • That commercial was like, two seconds ago...

    あのCMは2秒前のような・・・。

  • ...I know.

    ...知っています。

  • "Um, you don't have to do that for me,

    "彡(゚)(゚)「えっと、そんなことしなくてもいいんだけど

  • do you think that I'm incapable of

    私には無理だと思っているのでしょうか?

  • opening the door myself?"

    自分でドアを開けるのか?

  • Obvs you are capable of opening a door for yourself.

    お前は自分でドアを開けることができる

  • I'm just trying to be a nice guy!

    いい人になりたい!」と思っています。

  • "My ex used to do that, too."

    "私の元彼もよくやっていた"

  • No one likes hearing about how they compare

    誰もが彼らが比較する方法を聞くのが好きではない

  • to your former flame.

    あなたのかつての炎に

  • Ugh, are you going skateboarding again?

    うっ、またスケボーに行くの?

  • My ex used to do that all the time.

    元カノがよくやってたわ

  • You know, maybe you should cut your hair,

    髪を切った方がいいんじゃない?

  • my ex had long hair,

    元彼は髪が長かった。

  • and I hate him.

    と、彼のことが嫌いになってしまいました。

  • I think you wear the same deodorant as my ex.

    元彼と同じデオドラントをつけていると思います。

  • That's confusing...

    紛らわしいな...。

  • This is over!

    これで終わりだ!

  • The end!

    終わりだ!

  • So there you go!

    さあ、どうぞ!

  • Now everyone knows

    今や誰もが知っている

  • what not to say to everybody else!

    人に言わせないこと

  • I just fixed communication between the genders.

    男女間のコミュニケーションを修正しただけです。

  • To recap:

    要約すると

  • Guys, don't be an idiot,

    みんな、バカにするなよ。

  • and girls, give us a break.

    とか女の子は勘弁してくれよ

  • You're welcome.

    どういたしまして

  • Don't mind us.

    私たちのことは気にしないでください。

  • We're just playing the most important game of our lives.

    人生で一番大事なゲームをしているだけです。

Hi everyone,

皆さん、こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます