字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Ah!Perfect. 完ぺきだな。 One last door 最後の扉 for my one last flyer. 私の最後のフライヤーのために Aah! ああ! What are you doing here? ここで何をしているの? Oh, uh, just walking. ああ、あー、ただ歩いてただけ。 Just walking these dogs. 犬の散歩をしているだけで [ Chuckles nervously ] For their health. 彼らの健康のために。 Mm-hmm. ふむふむ。 [ Chicken clucks ] [ Chicken clucks ] Did you guys hear that? Someone clucked. 聞こえた?誰かが鳴いた It wasn't you, right? お前じゃないよな? [ Slurps ] [ Slurps ] Then it's got to be that lost chicken. じゃあ迷子になったチキンだな [ Groans ] Come on, pups. Come on, pups. I think this calls for a rescue mission. これは救出作戦が必要だと思う Let's roll out. 展開しましょう。 [ Grunting ] [うなり声] Come here. Ah. Come here, buddy. ここに来てああおいで、相棒 Man: For millennia, we've been taught 人間だ何千年もの間、私たちは教えられてきました that time is a constant stream, 時間は一定の流れであることを that traversing is impossible, but who writes the textbooks? トラバースは不可能だが、教科書は誰が書いているのか? That's right. The government. その通りです。政府が。 They're keeping time travel for themselves. 彼らは自分たちのためにタイムトラベルをしている。 But no longer. I believe I've cracked the code. でも、今は違う。コードを解読したと思ってる I've worked out the bugs from my previous iterations, 今までのイテレーションでのバグを解消した and not only that, と、それだけではありません。 I have procured a new willing test subject. 新たな意欲的な試験科目を調達しました。 [ Gasps ] Mark. マーク
B1 中級 日本語 comeon 解読 バグ うなり声 作戦 完ぺき 私たちはベアベアベア|グリズのレスキューミッション| カートゥーンネットワーク 2081 234 Jamie 榕 に公開 2016 年 11 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語