Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [MUSIC]

    実を言うと、UberEATSを始める前には 配達をしていなかったんだ。

  • Before UberEATS, frankly we didn't do delivery.

    ところが、UberEATSで 配達をし始めると、

  • Now that we're delivering with UberEATS, our business has grown so much.

    売上が大幅に増加したんだ。

  • And it's just like found business.

    お陰で新事業を始めたような 気分だよ。

  • To put it bluntly, they do real numbers.

    ぶっちゃけて言うと、 売上の数字が半端ないんだ。

  • With just UberEATS, we're providing about 100 deliveries a day.

    UberEATSからの注文分だけで、 1日に100件の配達をこなしているよ。

  • Because of that, we have to create more storage space.

    そのお陰で 新たに保管場所が必要になって、

  • Yeah, so we took out the seats and we put these refrigerators in.

    テーブルを取り払って この冷蔵庫を置くハメになったよ。

  • The first day that UberEATS went live in this market, the tablet was ringing and buzzing.

    UberEATSを始めた 一日目から、

  • When you're operating a restaurant, the most common thing you see on the menu, delivery radius with like two, two and a half miles, right?

    レストランのタブレットは ひっきりなしに注文で鳴りっぱなしだよ。

  • So with Uber they're like yeah, West LA, downtown LA.

    レストランが配達する場合、 通常、

  • I'm like, holy crap, that's a lot of people.

    配達可能地域は せいぜい3~4kmの範囲に限られる。

  • People will see you that have never heard about you on the UberEATS platform.

    ところが、UberEATSなら、ウエストロサンジェルスも ダウンタウンでさえも対象になるんだ。

  • Might see something in a photo, or might see something on the menu that grabs your eye and they try it.

    考えてみたらぶったまげる話だよ。 なにしろ、とてつもない数の客を相手にしているんだから。

  • And if they like it, you now have a customer for life.

    以前なら自分のレストランの存在さえ知らなかった人達が、

  • I couldn't ask for a more trustworthy partner.

    UberEATSのプラットフォーム上で 自分のレストランを知ってくれる。

  • They got the logistics game on lock because we all use Ubers' to get everywhere in the world now.

    そこでメニューの画像を見たり、

  • You look at the app, you look, scroll through some nice pictures, you place your order and all through from the bank.

    面白そうな料理を 見つけてくれたら、

  • I think all the way through the process until the food is delivered is a lot of transparency around it, which I think consumers like.

    試しに食べてくれる。 もし気に入ってくれたら、

  • When I first did this all I cared about was that UberEATS understood logistics.

    生涯ご贔屓にしてくれる 顧客が獲得できたことになる。

  • But it's clear as the relationship has progressed that UberEATS cares about restaurants.

    これ以上、信頼の置ける パートナーなんて他に考えられない。

  • They allow me to be artistic, and in a way that can further the bottom line.

    彼らはロジスティクスの 達人だと断言できるよ。

  • It's very obvious that the team at Uber cares just as much about how food is arriving to the guest as we do.

    そもそも、今の時代、誰もが Uberを利用して世界中を移動している。

  • They provide you with a lot of feedback, and a lot of autonomy to make change.

    いろいろな人がアプリを見て、きれいな画面を見ながら スクロールして、

  • If you were a restaurant, and you were thinking about getting on UberEATS, I would tell you [BLEEP] yes.

    注文をしている。

  • Just smart.

    注文を確定した 瞬間から

  • I say, go for it and watch what happens.

    食事が 到着する瞬間まで、

  • Watch your business grow.

    全てのプロセスが 実に単純明快だ。

  • UBER EATS.

    そこが、消費者の 心を見事に掴んだに違いない。

[MUSIC]

実を言うと、UberEATSを始める前には 配達をしていなかったんだ。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます