Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Welcome back to weekly words.

    週刊文春へようこそ。私の名前はアリーシャです。今週は

  • My name is Alisha and this week, we are going to talk about commonly quoted movie lines.

    よく引用される映画のセリフあー...これらを知っていればいいのですが。

  • Uh... I hope I know these.

    "必ず戻ってくる"多くの人がアーノルドをやってみたいと思っている

  • "I will be back."

    シュワルツェネッガーの印象これは、アーノルド・シュワルツェネッガーが出演している映画「ターミネーター」から来ています。

  • A lot of people like to just try and do an Arnold Schwarzenegger impression.

    は未来から来たロボットを演じていて、それは本当に素晴らしいです。お友達と一緒に使えます。

  • This comes from the movie Terminator where Arnold Schwarzenegger plays a robot from the future and it's really awesome.

  • You can use this with your friends. You can use this in common everyday situations where you have to leave some place

    あなたはどこかの場所を残しているが、あなたがしなければならない一般的な日常的な状況でこれを使用することができます。

  • but you want to tell people in kind of a funny way that you plan on coming back,

    また来たいと思っていることを面白おかしく伝えたいときは

  • you can say I will be back.

    また来ます。

  • "Inconceivable."

    Inconceivable、これを唇で言う、Incon[ph]eivable。映画「プリンセス・ブライド」を見たことがある人は

  • Say this with the lips, Incon[ph]eivable. If you've seen the movie The Princess Bride,

  • inconceivable, so to conceive something, something you can think about.

    考えられない、だから何かを思いつくこと、考えられること。私はその「中に」を入れています

  • I am putting that "in" at the beginning of the word. It means can't conceive or not able to conceive of something.

    を語頭につけています。何かを思いつくことができない、思いつかないという意味です。

  • You can't even think about it, you can't believe it in other words.

    考えてもみない、他の言葉では信じられない。これは一言でいうと

  • This is one word that means "I can't believe it" or "this is just ridiculous", so you can use this anytime you are just shocked by something and you just can't believe that something is happening,

    何かにショックを受けているだけで、何かが起きていることを信じられない。

  • you can say inconceivable.

    考えられないと言ってもいいでしょう。

  • This is a very good one, a recent one from the movie Anchorman, Will Ferrell says this.

    これはとても良いもので、最近の映画「アンチョーマン」のウィル・フェレルがこんなことを言っています。

  • He says, "I immediately regret this decision." "I immediately regret this decision."

    彼は「この決断をすぐに後悔している」と言っています。"私はすぐにこの決断を後悔します"

  • It's a very long phrase but it means you've just made a choice and you very quickly, immediately realize this was a bad decision.

    非常に長いフレーズですが、選択をしただけで、すぐに、すぐに

  • I should not have done this. You can say I immediately regret this decision but with kind of like a flat tone to it.

    これは間違った判断だったと気づくこんなことをすべきではなかったのですあなたは、私がすぐに

  • It's a little bit funny.

    この決断を後悔していますが、何となくフラットな口調でちょっと笑えますね。

  • Okay, next is a very famous quote from the movie Forrest Gump , Tom Hanks was in this movie.

    さて、次は映画「フォレスト・ガンプ」の有名な名言ですが、この映画にはトム・ハンクスが出演しています。

  • His character famously says, "Mama always said life is like a box of chocolates."

    彼のキャラクターは、「ママはいつも人生はチョコレートの箱のようなものだと言っていた」という有名な発言をしています。

  • The next line is "you never know what you are going to get."

    次の行は、何を得ようとしているかわからないということです。を選ぶことを指しているのですね。

  • So this refers to picking a piece of chocolate out of the box of chocolates.

    「チョコレートの箱からチョコレートを取り出して」「たぶん、見たことがあると思いますが」

  • Maybe you've seen kind of fancy ones that have a number of different styles of chocolate in them.

    には様々なスタイルのチョコレートが入っています。噛んでみると、よくあることです。

  • When you bite into it, often times, you don't know what's on the inside.

  • So the character is saying that life is like that too.

    中身がわからないということで、登場人物が言っているのは、人生というのは

  • You might try to do a few different things but you never know what's going to happen until you actually try to do it.

    それもそうです。いろいろやってみても、何が起こるかわからない。

  • So this is an interesting phrase to use. Maybe if your friend is having trouble in their life in some way

    実際にやってみるまでは何も起こりませんだからこれは面白いフレーズですもしかしたら

  • and you try to console them or cheer them by saying mama always said, life is like a box of chocolates.

    もしあなたの友人が生活に困っていて、あなたが彼らを慰めようとしているのであればママがいつも言ってた "人生はチョコレートの箱のようなものだ" と言って 応援したり

  • The next quote comes from the movie, Apollo 13, a very famous space movie.

    次の名言は、超有名な宇宙映画「アポロ13号」からの引用です。その名言は次のようなものです。

  • The quote is, "Houston, we have a problem."

    "ヒューストン、問題が発生しました"ヒューストンはコントロールセンターのことを指しています。

  • Houston refers to the control center, NASA's control center and the astronaut is famously quoted as saying, we have a problem.

    宇宙飛行士は有名な引用でこう言っています 問題が発生しましたいつ出くわしても

  • Any time you run across a problem at work or with your friends, with your family whatever, you can say, "Houston we have a problem,"

    職場での問題や友人との問題、家族との問題など、何でもいいからヒューストンに言ってみてください。

  • meaning you are just trying to alert the other people around you that something is wrong. You need help with something perhaps.

    問題があるということは、あなたは周りの人たちに何かが間違っている何か助けが必要なのかもしれません大したことではありませんが

  • So it's usually not very serious problem though. I should say that. So don't use it for like a medical emergency.

    問題がある。と言うべきでしょうだから緊急医療のような時には使わないでくださいのために使ってください。

  • Use it for something you know like "oh I'm out of eggs, Houston, we have a problem." You know if you are cooking.

    "卵がなくなった" "ヒューストン" "問題があるんだ

  • Something very, very lighthearted. It's good.

    もしあなたが料理をしているのであれば何か、とてもとても軽い気持ちで

  • And that's the end of some famous movie quotes.

    それはそれで良いのですが、いくつかの有名な映画の名言はこれで終わりです。ということで、いくつか使ってみてください

  • So try to use a few of these if you like the kind of fun and if you use them with the right timing, it can be very, very funny

    のような楽しみ方が好きで、タイミングを見計らって使えば、非常に良いものになります。

  • and people will generally appreciate that you use such interesting references in your conversation.

    笑えるし、人々は一般的にあなたがそのような興味深い参照を使用していることを高く評価します。

  • Thanks very much for joining us this week and we will see you again next time. Bye.

    お話をお聞かせください。今週はご参加いただきありがとうございました。

  • "Here is looking at you, kid."

    終わったら、またねさようなら君を見てるよこれは何だ?

  • What does that even mean though? Your classic goodbye line kind of.

    でも意味があるのかな?あなたの古典的なサヨナラのセリフのようなもの

Welcome back to weekly words.

週刊文春へようこそ。私の名前はアリーシャです。今週は

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 ヒューストン チョコレート 映画 名言 有名 問題

アリーシャとのウィークリー英単語 - 映画の中のフレーズ

  • 23392 2715
    Jjli Li に公開 2016 年 11 月 19 日
動画の中の単語