字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi. James from engVid. engVidのJamesです。 I would like to help you with your vocabulary. あなたの語彙力のお役に立てればと思います。 I'm sure that you've looked at engVid and seen many lessons on vocabulary, from drinking, engVidを見て、お酒の席から語彙のレッスンをたくさん見てきたのではないでしょうか。 vacationing, weddings, all sorts of things. バカンス、結婚式、いろいろなことを。 But when you finish the video, how much do you remember? でも、動画を見終わった時に、どれだけ覚えているか? And how much do you really understand? そして、あなたは本当にどれだけ理解しているのでしょうか? I'm going to teach you today something I call the... 今日は、私が呼んでいるものをお教えします... A word web to help you not just remember the words, but truly understand them, 言葉を覚えるだけでなく、本当に理解するための言葉のウェブ。 and expand or go bigger than that. と拡大するか、それ以上に大きく行くか。 I did a lesson earlier on mind maps where I kind of introduced the idea of mind map, 以前、マインドマップのレッスンでマインドマップの考え方を紹介しました。 but I didn't really... でも、私は本当に... I don't think I got into it as much that would actually show you how to use it so that you can get better with it. 実際に使いこなせるようになるための使い方を教えてくれるというほどハマったとは思えません。 So, I'm going to fix that today. ということで、今日はそれを直すことにしました。 All right? いいですか? So what we're looking at is called a word web. だから、私たちが見ているのは、ワードウェブと呼ばれるものです。 And if you notice, poor Mr. E is caught up in the web. そして、気がついたら可哀想なEさんが引っかかっているwww Nooooo! うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ And I'm going to do the same with you. そして、私もあなたと同じことをするつもりです。 I'm going to get you... 私はあなたを... Because this is a spider, and the spider lives in a web, it catches things, これは蜘蛛であり、蜘蛛は巣の中で生活しているので、物を捕まえます。 and those things can never escape. そしてそれらのものは決して逃れることができません。 I want to do that with your memory and your vocabulary, 記憶力と語彙力でやっていきたいと思います。 teach you in a way that you're going to catch the words and you won't forget. 言葉をキャッチして忘れないように教えてくれる Okay? いいですか? So I'm going to explain the method here. ということで、ここではその方法を説明します。 So we're going to be clear on the method, then we're going to take a word and use it, その方法を明確にしてから言葉にして使うということですね。 and show you how it works. と、その仕組みを紹介しています。 Ready? Let's go to the board. 準備はいいか?掲示板に行こう All right, so, word web. わかった、それで、ワードウェブ。 This is a specific form of mind map which means it's one type. これはマインドマップの具体的な形であり、それが1つのタイプであることを意味しています。 There are many types. 種類がたくさんあります。 Okay? いいですか? And what they... What they do is they're based on the idea that your brain works a certain way with pictures and colours. 彼らは...彼らがしていることは、あなたの脳が絵や色で特定の方法で働くという考えに基づいているということです。 So, why don't we use these to help you? なので、これらを利用してみてはいかがでしょうか? And I'm going to do that now. そして、今からそれをやろうと思っています。 What you will need, you will need a ax... 何が必要かというと、斧が必要になります...。 You will need an English to English dictionary. 英語から英語の辞書が必要になります。 If you really need to get, you know, your language to English, that's fine if you really need it, あなたが本当に必要としているのであれば、あなたの言語を英語にすることは、それはそれで構いません。 but English to English dictionary will be preferable 英英辞典の方がいい because we want to get the definition of the word from an English source, not a translated source. なぜなら、私たちは翻訳されたソースではなく、英語のソースから単語の定義を取得したいからです。 Okay? いいですか? So maybe we should start with your translating dictionary, だから翻訳辞書から始めた方がいいんじゃないかな? and then after take the English word and get an English to English. と、英単語を取った後に、英語→英語を取得します。 The translating dictionary will help you understand the ideas, and then the English to English. 翻訳辞書で考えを理解してから、英語から英語へ。 And sometimes you might notice they don't exactly say the same thing. そして、同じことを言っていないことに気づくこともあるかもしれません。 That'll be interesting for you. それはそれで面白いでしょう。 Next, you're going to need access to the internet or an idioms dictionary. 次に必要なのは、インターネットへのアクセスか、熟語辞典です。 The idioms dictionary will be for later on, and they have them and you can even go online and look for idioms. 慣用句辞典は後々のためにあるし、彼らはそれを持っているし、あなたもオンラインで慣用句を探しに行くことができます。 But the joke of it is I said access to the internet. でも冗談でネットにアクセスすると言ったんだよ。 Well, my friend, if you're not on the internet, you're not watching this video, ネットを見ていない人はこの動画を見ていないだろう so I'm assuming you've got access to the internet. ネットにアクセスしていることが前提なので Okay. いいわよ The next four steps will be this: We're going to take a word... 次の4つのステップはこれです。一言、言葉にすると・・・。 So, we're going to take one word, whatever the word is, だから、一言でもなんでもいいから、その一言を受け止めよう。 we're going to write out the definition from the dictionary. 辞書に載っている定義を書き出してみます。 What the dictionary says, not what you think, not an interpretation 辞書に書いてあること、思っていること、解釈ではなく or somebody giving you sort of their idea of it. または誰かがあなたにそのような考えを与えています。 From that, we're going to follow... Okay? そこから先は...いいですか? We're going to write out the words you think of when you see this word. この言葉を見て思う言葉を書き出していきます。 This is called association. これをアソシエーションといいます。 I think: "Cat", I say: "Dog". 私は思う:"猫 "と言う。"犬 "と言う You say: "Milk", I say: "Cow". 君は言う。"ミルク "と言うから"牛 "と言う I associate. 同僚だ This is the words that come to me. このような言葉が浮かんできます。 I want you to do that because that is part of a natural human process. それは人間の自然なプロセスの一部だから、そうしてほしい。 You think of something, you think of something else. 何かを考えて、何か別のことを考える。 You think of: "Mother", you think: "Love". あなたが考えるのは"母" とか、"愛" とか。 You think: "Money", "McDonald's"? あなたが考える:「お金」「マクドナルド」? Probably not. 多分、そうではないと思います。 But you get the idea. Okay? しかし、あなたはアイデアを理解しています。いいですか? So we're going to start with the dictionary definition, ということで、まずは辞書の定義から。 then we're going to work with how your brain works. あなたの脳の働き方を見てみましょう I want to have your mind incorporated or use your way of thinking in this. あなたの考え方を取り入れてもらったり、自分の考え方を使ってもらいたいですね。 So you're going to put down your words. だから、言葉を下に置くんですね。 So if it was: "Cow", you might put: "Milk, cheese, and steak". もしそうだったら"牛」だったら、「牛乳、チーズ、ステーキ」と入れるかもしれません。 Mmm, steak. うーん、ステーキ。 Then we're going to go out... では、お出かけしましょう...。 back to our dictionary, we're going to look for synonyms. 辞書に戻って、同義語を探します。 If you open any dictionary usually it will say: "This is the word", どんな辞書を開いても大抵はこう書いてあります。"これがその単語です」と書いてあります。 and then it will have after it: "Here's a synonym for this word. の後に持つことになります。"ここにこの単語の同義語があります。 Here's another one." "もう一つあるよ" Synonyms, you know, words that are similar. 同義語って、似たような言葉だよね。 For instance, height and tall. 例えば、身長と背の高さ。 How tall is the building? 建物の高さは? What is the building's height? 建物の高さは? They're not exactly the same, but they can be used in a similar or same fashion sometimes. 全く同じではありませんが、似たり寄ったりの使い方をすることがあります。 Okay? いいですか? We also look for antonyms. 反意語も探します。 Antonyms are the opposite of the word. 反意語は言葉の反対語です。 If I say: "Black", you say: "White". 私が "ブラック "と言ったら"黒 "と言ったら"白 "と言う Right? だろ? If you say: "Hot", you say: "Cold". あなたが言うなら"暑い "と言えば"冷たい "と言います Those are antonyms. それは反意語だ So we're going to go to that dictionary, we're going to have the word, we're going to have だから、その辞書に行って、その単語を持って、その your ideas about the word, and then we're going to add in the synonyms and antonyms. その言葉についてのあなたの考えを 述べてから 同義語と反意語を追加していきます Okay? いいですか? So if you're looking here, we started off with one word and we're probably up to like 10 or 15. ここを見ていると、最初は1つの単語から始めて、10か15の単語になっています。 Finally, we're going to go to our idioms dictionary, or we're going to go on the net and you're 最後に慣用句辞典でもネットでも going to put in: "Idioms for, you know, 'Cow' or 'animal'", and it'll put those things up を入れようとしています。"牛 "や "動物 "のイディオムを入れていきます。 there for you and you just write them out. あなたのためにそこにあり、あなたはそれらを書き出すだけです。 How does this go together? これってどうやって一緒にするの? We look at a lot of words, we put a lot of stuff down, but you don't see the full picture. たくさんの言葉を見て、たくさんのものを下に置いているのに、全体像が見えていない。 We're going to get to why in just a second when we look at why. 理由を見てみると、すぐに理由にたどり着きます。 So if you're ready, we're going to right now take one word and we're going to make our 準備ができたら、今から一つの言葉を聞いて、 first word web, and I'll show you how it all works together. ファーストワードウェブで、その仕組みをご紹介します。 Ready? 準備はいいか? Let's go. 行くぞ [Snaps] [Snaps] So, let's do a word web. ということで、ワードウェブをやってみましょう。 We've talked about it, I gave you the steps. 話はしたが、手順は伝えた。 So, we're going to do this together. だから、一緒にやっていこうということになりました。 You notice here I have the steps, so as I go through each step, I'll show you how we ステップがあることに気づくと思いますが、それぞれのステップを踏んでいくと、どのようにして do it and how we come up to this. それをして、どうやってこれに辿り着くのか。 And I'll explain to you how this thing here, which seems crazy, will actually help you そして、ここで説明するのは、狂っているように見えるが、実際にどのように役立つのかを not only remember the words but understand the list, because I will give you a list of 言葉を覚えるだけでなく、リストを理解している人には、リストを渡すので idioms or phrases, and you'll understand some of them almost immediately. 慣用句や言い回しを覚えれば、そのうちのいくつかはほぼすぐに理解できるようになります。 Okay? いいですか? So, let's go to the board. では、掲示板に行ってみましょう。 First thing we have to do, as I said, is write out the dictionary definition. まず最初にやるべきことは、私が言ったように、辞書の定義を書き出すことです。 If you have a problem with the word... この言葉に問題があれば The word we're going to use is "shoot". これから使う言葉は「撃つ」です。 I'm going to suggest this, although I don't like suggesting it: Go to your whatever language 提案するのは好きではありませんが、私はこれを提案します。どんな言語でも to English, so if it's Spanish to English, Russian to English, Japanese to English dictionary, を英語に変換するので、スペイン語から英語、ロシア語から英語、日本語から英語の辞書であれば check out what the word means, make sure you understand it, because this is something we この言葉の意味を確認してください、あなたはそれを理解していることを確認してください、これは私たちが何かであるため。 do need to understand. 理解する必要があります We're not just guess at it. Okay? 推測ではないいいですか? Make sure you understand it, but then take out your English to English dictionary, and それを理解していることを確認してから、英語から英語の辞書を取り出して you need to write out the definition. 定義を書き出す必要があります。 What does that dictionary say this word is? この言葉は辞書では何と書いてあるのでしょうか? In this case, the word is a verb: "to shoot". この場合は、動詞:「撃つ」という意味になります。 And you might say: "What does 'shoot' mean?" あなたは言うかもしれない"撃つってどういう意味?" Okay, well, according to the dictionary, it means "to kill", which means end the life of something, 辞書によると「殺す」という意味で、何かの命を絶つことを意味します。 or to hurt, cause pain. 痛めつけたり、痛みを与えたりすることがあります。 When I do this, ow. Painful. こんなことをすると、痛い。痛々しい It hurts me. 痛いよ Okay? いいですか? Move suddenly in a direction. 急にある方向に移動する。 So if I'm walking like this and then I change quickly and run, you say: だから、こうやって歩いていても、すぐに着替えて走ってしまうと、こう言うんですね。 "James is shooting out. He's shooting." "ジェームズが撃ちまくってる彼は撃っている。" When you watch the Olympics, the guys are like this, they run, オリンピック見てると、こういう奴は走るんだよ。 and then they start running very quickly. They shoot. そして、彼らは非常に速く走り出します。彼らは撃ちます If they walk, you're not shooting. 歩いてきたら撃つなよ You have to move quickly in one direction. 一方向に素早く移動しなければなりません。 And third, here's a flower, but before the flower comes out of the ground, the flower そして3つ目は、ここに花があるのですが、花が地面から出てくる前に is down here. はここにいます。 Next what happens is the flower comes out like this. 次に何が起こるかというと、このように花が出てきます。 There's no flower yet. まだ花がない。 We call that "a shoot". それを「撮影」と呼んでいます。 Once again, it's coming up in a direction, a specific direction. もう一度言いますが、ある方向、具体的な方向に出てきています。 Later on you'll get a flower. 後日、花が咲きます。 All right? いいですか? But that's called "a shoot". And you say: "What is that?" しかし、それは "シュート "と呼ばれています。そして、あなたは言う。"それは何だ?" That's a shoot for a rose. 薔薇の撮影ですね。 Okay? いいですか? Then you get your rose. そして、バラを手に入れる。 So, it says: "Young branch of a plant". なので、「植物の若枝」と書いてあります。 Will you need all of these definitions all of the time? これらの定義は常に必要になるのでしょうか? No. 駄目だ But it's important you get the majority of them because a lot of our understanding, we しかし、それは重要なのは、あなたがそれらの大部分を取得することです。なぜなら、私たちの理解の多くは、 know what these mean, so when somebody uses a phrase or an idiom, our brain goes: これらの意味を知っているので、誰かがフレーズや慣用句を使うと、私たちの脳はその意味を理解します。 "Ah, dah-dah-dah-dah. "彡(゚)(゚)「あー、ダダダダダダ。 Number two", or: "Dah-dah-dah-dah. ナンバー2」とか"ダァーダァーダァーダァー。 Number seven", and we automatically understand. 7番」と自動的に理解しています。 While when you're doing it, you might say: "Oh my gosh, I don't understand. やっているときには、こう言うかもしれません。"あーあ、よくわからない」と言われるかもしれません。 It's just crazy. ただのキチガイだよ。 What do you mean, 'shoot in my foot' or 'shoot for the skies', or 'what are you aiming for'? 足で撃つ」とか「空に向かって撃つ」とか、何を狙っているんだ? Why you say these things?'" "何でそんなことを言うの?" And we're like: "Oh yeah, you don't know all of the definitions." 私たちは"そうか、お前は定義を知らないんだな" So, we've written out our dictionary definition, which was number one, and the definition is here. ということで、1番だった辞書の定義を書き出してみましたが、その定義はこちらです。 Number two, write out the words you associate with it. その2連想する言葉を書き出す Now, I've got a complete diagram here. さて、ここで完成図が出てきました。 You may not, so you might say... しないかもしれないから、言うかもしれないけど...。 Right off, you might go: "Gun", and you'll write the word "gun", because you know gun, すぐに、あなたは行くかもしれません。"GUN "と書いて、"GUN "を知っているので、"GUN "と書くでしょう。 you go: "Shoot. Gun. I know 'gun'." お前が行け"撃て。銃だ。"銃は知ってる" I know another one you know. あなたが知っている別のものを知っています。 We say: "Bow and arrow". 私たちは言います。"弓矢" When you take it, everybody knows this, and fire. 取ったら、誰もが知っていることだし、火事になる。 Well, there are two parts to this. まあ、これには2つの部分があります。 This part is the bow. この部分が弓です。 The part that fire is the arrow. 発射する部分は矢です。 So you might write: "Arrow", and you might write: "Bow". だから、あなたは書くかもしれない。"矢 "と書くかもしれないし あなたは "弓 "と書くかもしれない"弓 "と書くかもしれない Now, there are bigger words for this. さて、これにはもっと大きな言葉があります。 Remember we talked about synonyms. 類義語の話をしたのを覚えていますか? Well, ammunition... まあ、弾薬は... Or, okay, let's talk "weapon" first. というか、よし、まずは「武器」の話をしよう。 "Weapon" is the gun or the bow. "武器 "とは銃や弓のことです。 It is the thing that fires something or shoots. 何かを発射したり、撃ったりするものです。 See? We're going to use the word. ほらね?この言葉を使おう You have the gun, you shoot something. 銃を持って何かを撃つんだ And what do you shoot? で、何を撃つの? You shoot a bullet. 弾丸を撃つんだ This comes out of a gun. これは銃から出てきた So, you shoot bullets from guns. 銃から弾丸を撃つんですね。 Okay? いいですか? Bow and arrows. 弓と矢。 You have a bow. 弓を持っていますね。 It looks like a really big "D" actually. 実際には本当に大きな「D」のように見えます。 It's kind of funny, when you do a bow, it looks like a "D", and you shoot arrows. Okay? 弓をやるときに「D」のような形をしていて、矢を撃つというのは、なんだかおかしいですよね。いいか? So you shoot arrows from bows. 弓から矢を撃つんですね。 Okay? いいですか? That's called "ammunition". それを「弾薬」と言います。 A "blank" is funny. ブランク」が面白い。 What do you mean: "Blank"? どういう意味だ?"ブランク"? When you do a test, sometimes it says: "Mr. E __________ goes home." テストをすると、「E さんは家に帰る」と書いてあることがあります。 You'll notice that there's nothing there. そこには何もないことに気づくはずです。 A blank, when you fire a blank or shoot a blank, there's nothing there. ブランクって、ブランクを撃っても撃っても何もないんだよね。 If I shoot you with a blank, then I: "Bang", you'll go: "Nothing happened?" and I go: "Yeah, 私が空砲であなたを撃つならば、私は。"バン "と、あなたは行くでしょう。"何も起きなかったのか?" と言うだろう"ああ it's a blank." "白紙だ" There's nothing there. そこには何もありません。 It just makes sound. 音が出るだけです。 Okay? いいですか? So when you have ammunition, you can have blanks. だから、弾薬があれば空砲を持っていてもいい。 In the army and the police when they practice, they practice with blanks. 軍隊や警察では、練習するときは空砲で練習します。 They don't want to shoot each other and kill anyone, they just want to practice shooting, 彼らは撃ち合って誰かを殺したいのではなく、ただ射撃の練習をしたいだけなのです。 where to shoot, how to shoot. どこで撮影するか、どのように撮影するか。 If you have a gun, you need bullets. 銃を持っているなら、弾丸が必要です。 If you have a bow, you need an arrow. 弓があれば矢が必要です。 That's your ammunition. それはあなたの弾薬です。 You know something else that can be ammunition? 他にも弾薬になるものがあるだろ? It's a surprise, but when you think about it you'll understand. 意外だけど、考えてみればわかると思います。 Words. 言葉だ Words can be ammunition. 言葉は弾薬になる。 Ammunition hurt people. 弾薬は人を傷つける。 Bullets hurt people. 弾丸は人を傷つける Arrows hurt people. 矢は人を傷つける Ammunition, if you say to someone: "You are fat", that will hurt their feelings. 弾薬、誰かに「あなたは太っている」と言ったら"あなたは太っている "と言うと、相手の気持ちを傷つけることになります。 That is ammunition, to hurt someone. それは誰かを傷つけるための弾薬だ Okay? いいですか? You're going: "Okay, ammunition hurt." あなたは行くのよ"よし、弾薬が痛い" I go: "Yeah", and now we go back. 私が行く。"うん "と言って、戻ってきました。 Where do you use ammunition? 弾薬はどこで使うの? In a weapon. 武器の中で。 We've done a gun and we've done a bow. 銃もやったし、弓もやった。 But what's an antonym? でも反意語って何? Because if you noticed, after we wrote out words you associate, I said: なぜなら、あなたが気付いたなら、あなたが連想する言葉を書き出した後、私は言ったからです。 "Hey, let's go to number three: Write synonyms and antonyms." "おい、3番に行こう。"類義語と反意語を書け" We've touched synonyms because ammunition can be bullet, arrow, blanks, words, but an 弾薬は弾丸、矢、空砲、言葉になるので同義語に触れましたが antonym to shooting someone would be "protection". 誰かを撃つことの反意語は「保護」であろう。 Protection could be a shield. 保護は盾になるかもしれない。 If you like captain America... キャプテン・アメリカが好きなら I do. 私はそうします。 Okay, some of you might have trouble seeing, but Captain America, he has a shield that 見にくい人もいるかもしれませんが、キャプテン・アメリカは盾を持っています。 he uses to protect himself from bullets, or Wonder Woman has bracelets, these things she 弾丸から身を守るために使ったり、ワンダーウーマンがブレスレットを持っていたり、これらは彼女が持っています。 wears on her arms, and they bounce off. 腕に装着して跳ね返ってくる。 They go flying away, and she can stop the bullets. 彼らは飛び去り、彼女は弾丸を止めることができます。 So we can have protection. だから私たちは保護を受けることができます。 You shoot... 撃つんだ... [Laughs] You should use protection on a date. 笑)デートではプロテクションを使った方がいいですよ。 And I'll leave that alone. そして、それを放っておく。 You'll get that a little later on. それは少し後になってからにしてください。 Okay? いいですか? So, we've talked about antonyms and synonyms, and we noticed how we went from one word: そこで、反意語と同義語の話をしてきましたが、一つの単語からどうやって行ったのかに気がつきました。 "Shoot", and we have one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. "シュート "と言えば、1、2、3、4、5、6、7、8、9、10があります。 Oh, 10 words, and we're not done. ああ、10の言葉、まだ終わっていない。 Remember when I talked about hurt? 怪我の話をしたのを覚えているか? Well, we have a fancy word for hurt that means "injure". 傷つける」という意味の「傷つく」という洒落た言葉がありますね。 It's the same thing. それと同じことです。 When you get, hurt, ow, you're injured. 怪我をした時、怪我をした時、怪我をした時。 You feel pain, and maybe I hurt my arm, I cannot use my arm, it's injured. 痛みを感じて、もしかしたら腕を痛めているのかもしれない、腕が使えない、怪我をしているのかもしれない。 You go: -"What's wrong?" 行くんだ-"どうしたの?" -"I don't know, my shoulder hurts." -"わからない 肩が痛い" I have pain, and pain is usually get when you're hurt. 私には痛みがあります、そして痛みは通常、あなたが傷ついたときに得られるものです。 Pain is that feeling, ow, no good. 痛みとは、その感覚だ。 No good feeling. Right? So, we have pain when we're injured. 良い感じがしない。ですよね?だから、怪我をした時に痛みがあるんです。 When we're hurt, we feel pain. 傷ついた時は痛みを感じます。 So now you've learned three words to talk about: -"What's wrong with your hand?" (山里)これで3つの言葉が出てきましたね (徳井)"どうしたの?-"その手はどうしたの?" -"I injured it last night." -"昨夜怪我をした" Or: "Ow, I hurt it last night." "昨夜は痛かった "とか or: "God, I feel pain in my hand." または"神よ、私は手に痛みを感じる" Similar. Not all the same. Right? Good. 似たようなもの。全てが同じではありません。だろ?いいわよ But you're getting it. でも、あなたはそれを得ています。 Now we've gone to 10 to 13 words. これで10から13の言葉になりました。 So, not only do you understand if I say somebody got... 誰かが死んだと言っても理解できるだけじゃなくて... I'm going to shoot you, you're going to be in pain, you will probably be injured and hurt. 撃ってやるから痛い目に遭うだろうし、怪我して痛い目に遭うだろう。 You will probably want protection. Right? 保護が必要になるでしょう。だろ? Captain American's shield. キャプテン・アメリカンの盾。 Right? You might wonder if I'm going to use a bow and arrow, or... Sorry. ですよね?弓矢を使うかどうか迷ってしまうかもしれませんが...(慎)ごめんね A gun and a bow, and shoot you with bullets and arrows. 銃と弓で弾と矢で撃ちまくる。 Now you have an understanding about shooting, when someone's shooting, but let's go a little 今、あなたは撮影について理解しています、誰かが撮影しているとき、しかし、少し行きましょう。 further because now I'm going to give you some idioms. 慣用句を教えてあげようと思います。 I've given you one example on the board: "to shoot down". 掲示板で一例を挙げてみましたが"撃墜する" Remember: Does shooting make you feel good or bad? 覚えておいてください。射撃はあなたを良い気分にさせてくれるのか悪い気分にさせてくれるのか? Bad. 悪いな And usually we say when we feel good, we go up, but when we shoot down, do you think this そして、私たちは通常、気分が良いときには上に行くと言いますが、私たちが撃墜するときには、あなたはこれを考えていますか? is a good thing or a bad thing? は良いことなのか悪いことなのか When somebody shoots down an idea, they're telling you your idea is no good and it has 誰かがアイデアを打ちのめされた時、あなたのアイデアはダメだと言っているし、それには何の意味もない to go. 行きましょう。 So you say: "I've got an idea for..." あなたはこう言う。"考えがあるんだが..." [Shooting noise] [撮影音] That's it. それだけだ Idea gone. アイデアは消えた I just shot down that idea. 私はその考えを撃墜しただけです。 We shoot down planes. 我々は飛行機を撃墜する。 Enemy planes, they're flying... 敵機が飛んでいる... [Shooting noise and plane crashing noise] 射撃音と飛行機の墜落音] [射撃音と飛行機の墜落音 Now I'm going to give you a couple more in a list. 今からリストでいくつかあげてみます。 Okay? いいですか? And why am I doing this? そして、なぜ私はこんなことをしているのか? Is because what I want you to do is see how they tie together. 私があなたにして欲しいことは、それらがどのように結びつくかを見ることだからです。 I've got like a book here and there's like pages and pages. All right? 本のようなものを持っていてページとページのようなものがある。いいか? But we'll do a few and see if you can catch them. でも、何匹かやってみて、釣れるかどうか見てみましょう。 All right? いいですか? We're going to do "shoot". 撮影」をすることになりました。 By the way, "shoot" is a verb. ちなみに「撃つ」は動詞です。 So what's the past of "shoot"? では、「撃て」の過去は? Probably don't know this, but it's this: "shot". おそらく知らないだろうが、これだ。"撃たれた" Shoot you today, I shot you yesterday. 今日はお前を撃て、昨日は俺が撃った。 Shoot, shot. 撃て、撃て。 It's a little shorter because it's gone by now; not as fresh. 今はもうなくなってしまったので少し短くなっていますが、新鮮さはありません。 Sorry, bad. ごめん、悪かった。 Okay, so: "shoot straight". 分かったわ"真っ直ぐ撃て" When we call someone a "straight shooter"... 誰かを「素直な人」と呼ぶと If I go: "You're a straight shooter", remember what "shoot" means? 私が行ったら"君は真っ直ぐなシューターだ" "撃つ "の意味を覚えているか? Dunh-dunh. ダンダン If you don't shoot straight, you shoot like this. 真っ直ぐ撃たないとこんな感じで撃ちます。 This is very confusing. これは非常に紛らわしいですね。 I want someone that's going to be a straight shooter. 真面目にやってくれる人が欲しい。 [Shooting noise] [撮影音] That means when they use their words, they tell you something directly, つまり、彼らが言葉を使うときは、直接何かを伝えるということです。 the way it's supposed to be. 決められた方法で "I don't like you because you don't like worms." "虫が嫌いだから好きになれない" That guy is a straight shooter. あいつは素直なんだよ。 He could say: "Worms aren't my favourite and I like other things", but he just - boom, 彼は言うことができた"虫は好きじゃないし、他のものが好きなんだ」と言うこともできたが、彼はただ......ドカンと。 straight at you. 真っ直ぐあなたに向かって Straight shooters will tell you right to you, like shooting you with a gullet-, a bullet, ストレートシューターは、あなたに正しいことを教えてくれます。銃弾であなたを撃つように。 but they use their words. が、彼らは自分の言葉を使う。 So they do not try to tell stories. だから、彼らは物語を語ろうとしない。 Just one line and done. 一行だけで終了。 Bad word. お風呂に入って I know, sorry. わかってます、ごめんなさい。 But if you and your friends-imagine this-are talking about, I don't know, comic books, でも、これを想像してみてください......あなたとあなたのお友達が漫画の話をしていたら............................................................................................................................................................................................................... you're not really taking a gun and there's a piece of poo-poo and going: 本当に銃を持っていないし、うんこのかけらもあるし、行ってもいいんじゃないの? "Bang!" and the poo-poo jumps. "バンッ!」とププププが飛び跳ねる。 "Bang!" and the poo-poo jumps. "バンッ!」とププププが飛び跳ねる。 No. 駄目だ We're not saying that. そんなことは言っていません。 We're just saying shooting like talking with our words about nothing important. 大したことないことを自分たちの言葉で話すように撮影しているだけです。 So it's a subject that you're just like: "Yeah, that was really cool. という感じの題材なんですね。"うん、それは本当にかっこよかった。 Yeah, that was really cool." "ええ、かっこよかったわ" All right? いいですか? So we're talking about something that's not important but we are being direct about it, だから、どうでもいい話をしているのに、それを直球で言っているのです。 shooting the poo-poo, let's call it that. Okay? プー・プーを撃って、それをそう呼ぶことにしましょう。いいですか? You might hear people say that. という声が聞こえてくるかもしれません。 Oh, here's one I love: "shoot your mouth off". ああ、ここに私が好きなものがあります。"口を閉じろ" Remember I said "shooting", right? 射撃と言ったのを覚えていますか? When we shoot, it's a verb, and you use words as weapons? 撃つときは動詞だし、言葉を武器にするのか? When someone shoots their mouth off, it's like they're talking at you, but they're like: 誰かが口撃してきたときは、自分に向かって話しているような感じで "Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da", shooting you with their mouth. So they might say: "I'm the best in the world, I've always done this, da-da-da." だから、彼らは言うかもしれない。"私は世界一だ いつもこれをやっていた" Athletes do that a lot. アスリートはよくやるよ Right? だろ? Or promoters for sports. スポーツのプロモーターとか They might say: "We're the best, the best ever." 彼らは言うかもしれない"俺たちは最高だ 史上最高だ "と You say: "You're shooting your mouth off." あなたが言うには"あなたは口を撃っている" All right? いいですか? Now I'll give you a couple more and then I want to let go because we're going to say 今はもう2,3個あげて、それからは手放したいと思っているのは、私たちが言うからです。 present tense was "shoot". 現在形は「撃つ」でした。 What about "shot"? ショット」はどうなの? Imagine it's dark. 暗いところを想像してみてください。 The room is dark, you can't see anything, and you shoot your gun. 部屋は暗くて何も見えず、銃を撃つ。 And think past tense, you shot your gun. 過去形だと思って 銃を撃ったんだな That means you finished. 終わったということですね。 Right? Shot. だろ?ショットだ And it's dark. そして、暗い。 There's an English idiom that is exactly that, it means: "They shot in the dark". まさにそれを意味する英熟語があります。"彼らは暗闇の中で撃った "という意味です。 If a room is dark, you don't know what's going on. Right? 部屋が暗いと何が起こっているのかわからない。だろ? If you take a shot, you are doing something-right?-you're throwing that bullet out there or those words. 撃てば、何かをしていることになるんですよね、その弾丸や言葉を投げ出しているんですよね。 But you don't know what you're going to hit, because it's dark. でも、暗いから何を打つかわからない。 You don't know what you're hitting, you're like: [Shooting noise]. 何を打っているのかわからない、そんな感じ。[撮影ノイズ]。 "There. Hope I got it." "そこだ撮れたといいな" We say: "a shot in the dark", it means to take a guess. 私たちは言います"暗闇の中の一撃 "と言いますが、それは推測をすることを意味します。 It means I don't know. 知らないということです。 I'm using my words and saying: "I really don't know. I'm taking a guess." 自分の言葉を使って言っています。"本当にわからない。推測で言ってるんだ" I'm like: "Ah, my favourite colour's yellow?" "あぁ、好きな色は黄色?"あ、私の好きな色は黄色?" It's a shot in the dark. 闇の中での一撃です。 Dark room with a gun. 暗い部屋に銃がある Yeah, maybe I hit it, maybe I don't. 当たったかもしれないし、当たらないかもしれない。 See? ほらね? You go: "Oh my gosh, I understand." あなたが行って"おやおや、わかりました" That's the beauty of the word web. それがウェブという言葉の美しさです。 We're going to take words that you may not understand. 理解できないような言葉を We bridge, which means taking words you know. 私たちは、あなたが知っている言葉を取ることを意味します。 That's why I said: "Take your ideas", and we put your ideas together. だからこそ言ったんです。"あなたのアイデアを受け止めて」と言って、あなたのアイデアをまとめました。 Right? だろ? So things you know, you can write down, like "gun" and "bullet". だから、知っていることは、「銃」や「銃弾」のように、書き留めておけばいいのです。 That helps put it in your head so you can remember it. それを頭に入れておくと、覚えやすくなります。 Then we go to synonyms for words that are not exactly the same. そして、全く同じではない単語の同義語に行きます。 An arrow is not a bullet, but they're similar, and that will help you remember "arrow", because 矢は弾丸ではありませんが、似ているので、「矢」を覚えるのに役立ちます。 you go: "Arrow, bow. お前が行け"矢、弓。 Oh, like old Indians, I understand now." Right? "昔のインディアンのように" "今なら分かる"だろ? "Yeah, yeah, yeah." "ええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええええ And then we can add on new ones, like words. そして、言葉のように新しいものを付け足していく。 Like words? 言葉のように? And give you a further or a greater definition. そして、あなたにさらに大きな定義を与えます。 From that, once you start understanding these ideas, like we have: "pain", "injure", "hurt", そこから 私たちのように これらの考え方を理解し始めると"痛み" "怪我" "傷つく" "傷つく that's how we understand "shoot down". Right? "撃ち落とす "ってのはそういう意味だよねだろ? Or "blanks", bullets, right? それとも「空砲」「弾丸」かな? Oh, here's a good one: "firing blanks". ああ、ここにいいのがある。"空砲発射" Another word for using a gun is when you shoot, another word for "shoot" is "fire". 銃を使うときのもう一つの言葉は「撃つとき」で、「撃つ」のもう一つの言葉は「火を吹く」です。 He shot the gun. 彼は銃を撃った Fire. 火事だ So we can go: "shoot", from "shoot"-right?-"shoot", you can say: "Oh, fire. だから私たちは行くことができます。"撃て "から "撃て "と言うことができます。"Oh, fire. Fire your gun." "銃を撃て" Hmm? Yeah. うーん?そうだな So when we say this, now watch. だから、こう言ったら、今、見てください。 "He fires blanks." "彼は空砲を撃つ" "Blank" means nothing, "fire" means shoot, and someone says: "He's firing blanks." "ブランク "は何の意味もない "ファイア "は撃つことを意味する 誰かが言っている "彼は空砲を発射している" There's actually two meanings for that. 実は2つの意味があるんです。 One of them is: What you're saying has no importance, it won't do anything. そのうちの一つがあなたの言っていることは重要ではない、何もしない。 They're talking, but nothing's going to happen. 喋ってるけど、何も起こらない。 Blanks. 白人です。 There's nothing there. そこには何もありません。 Another one is if you can't make babies. もう一つは、赤ちゃんが作れない場合です。 Talk to your doctor. 主治医に相談してください。 I'm not a doctor. 私は医者ではありません。 I just play one on TV. テレビで1をやっているだけです。 Okay, but if you're firing blanks, you can't make babies. 分かったけど、空砲を撃っていたら子作りはできないよ。 Huh? はぁ? Yeah, there's no power. ああ、力がない。 Sorry about that, that's a problem. それについては、申し訳ありませんが、それは問題です。 Or if you're firing blanks, it means you have no power in your weapon. もしくは空砲を発射しているということは、武器に力がないということです。 Your words don't mean anything. あなたの言葉には何の意味もありません。 They don't... 彼らは... Like Superman, they bounce off. スーパーマンのように、彼らは跳ね返る。 They cause no problems. 彼らは何の問題も起こさない。 Okay? Cool. いいですか?いいね So, I've given you a bunch. だから、たくさんあげました。 There's a lot more just under "shoot", but I think after giving you these ones, you're 撃つ」の下だけでもまだまだありますが、これらのものを与えた後は like: "Hey, I actually understand that." みたいな感じで"私はそれを理解しています" I'm like: "Yeah", and you probably don't even know this word. 私はこうだ"ええ "って、この言葉も知らないんでしょうね。 But in 10 minutes, we can go from not just knowing one word, but look, I added more words, でも、10分で、一つの単語を知っているだけではなく、見て、単語を追加しただけの状態から行けるようになりました。 16 words in 10 minutes. 10分で16語。 And the best thing is in five minutes, if you go back when you go to do the test, which そして、一番いいのは5分後にテストをしに行った時に戻ったら、それは I know you'll do, you'll get it almost perfect because you'll say: "I understand." そうすると、ほぼ完璧になると思うよ、だって言うんだから。"理解した "と言うからだ And ladies and gentlemen, understanding is greater than knowing. そして皆さん、理解は知ることよりも偉大です。 When you understand, you never forget, and that's the aim of this lesson. 理解すると忘れない、それがこのレッスンの目的です。 Did I say "aim"? Is that it on the board? 狙い目」って言ったっけ?掲示板に書いてあるのかな? That's another word with "shoot". これも「撃つ」を使った言葉ですね。 Anyway, I've got to get going. とにかく、そろそろ行かないと。 I've shot my load for the day, given you all you need to know. 今日のために弾を撃ちました、あなたが知る必要のあるすべてを与えます。 Don't forget "shoot". 撃つ」ことを忘れないでください。 Go over these words, go do the quiz. この言葉を調べて クイズをしてくれ And I'm sure you will... Let me see. そして、あなたはきっと...見せてください。 Don't shoot me a dirty look. 汚い顔で撃つなよ Don't shoot from the hip, shoot my mouth off. 腰から撃つんじゃなくて、口から撃ってくれ。 Oh god, I'm out. やばい、出てきた。 I'm going to be firing blanks if I keep talking anymore. これ以上喋り続けると空砲発射されそうだな。 Have a good one. 良い一日を I almost forgot. 忘れるところでした。 Go to www.eng as in English, vid as in video.com (www.engvid.com), 英語では www.eng、ビデオでは video.com (www.engvid.com) にアクセスしてください。 do the quiz and don't forget to subscribe. クイズをして、購読することを忘れないでください。 Ciao. こんにちは。 And thanks for watching. 見てくれてありがとう
A2 初級 日本語 米 撃つ 言葉 弾薬 撃っ 辞書 撃て Word Websを使って10倍の語彙力を身につけよう! 24667 3832 Joey Chung に公開 2016 年 11 月 16 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語