字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -You've known for 24 hours that an unregistered wizard set magical beasts loose in New York? あなたは既に24時間前に登録されていない魔法使いがニューヨークに魔法動物を放ったのをご存知なんですか? -Yes. はい。 -Where is this man? その男はどこ? *Knocking* -So... では、 You're the guy with the case full of monsters, huh? 君がトランクいっぱいの魔法動物を持っている人だな。 -News travels fast. 噂はすぐ広まりますね。 -Mr. Scamander, do you know anything about the wizarding community in America? スキャマンダーさん、アメリカの魔法世界のことはご存知? We don't let things loose. 何も野放しにしないわ。 -Hey! Mr. English guy! I think your egg is hatching. おい、そこのイギリス人、卵が孵化しそうだぞ。 -You wiped his memory, right? The No-maj? 記憶を消したわよね?ノー・マジの。 -The what? え? -No magic. The non-wizard! 魔法が使えない人。魔法使いじゃない人! -Sorry, we call them "muggles". ごめん、イギリスではマグルって呼んでるんだ。 -I don't think I'm dreaming. 夢だとは思わないな。 -What gave it away? なんで? -I ain't got the brains to make this up. こんな夢を見れるほどの脳を持ってないから。 *Roar* (吠え声) -Something is stalking our city! 何かが私達の街を襲ってる。 Wreaking destruction and then disappearing without a trace! 壊すだけ壊して、跡形もなく消える Witches live among us. 魔法使いが紛れてるわ。 -We've lived in the shadows for too long. もう十分隠れてた。 -I ask all of you... みんなに問うぞ Who does this protect? 誰を守るためにあるんだ? Us? 私達? Or them? -Danger, he sense danger. それとも彼ら?-危険、危険を察した。 -This is related to Grindlewald's attacks in Europe. これはヨーロッパのゲラート・グリンデルバルド攻撃に関係があるわ。 This could mean war. 戦争を意味するわ。 -We got a plan, right guys? 計画はあるんだよな? -They need our help. 僕たちの助けが必要なんだ。 Was that everything that came out of the case? これでトランクから逃げ出した全部の動物? -I won't let another one die. もう誰も死なせない。 -I refuse to bow down any longer. もう頭を下げるのは嫌だ。 Time is running out, Mr. Scamander. 時間が過ぎていくだけだぞ。スキャマンダーさん。
B1 中級 日本語 英 魔法 トランク 動物 使い 吠え声 危険 ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅-予告(Fantastic Beasts and Where to Find Them Official Trailer 2 (2016) - Eddie Redmayne Movie) 6556 647 Oscar Hsin-Yin Chen に公開 2016 年 11 月 22 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語