Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - Well hello everyone.

    やあ、みなさんこんにちは!

  • My name is Tyler Oakley,

    タイラーオークリーです!

  • and I am here with one of my absolute favorites.

    ここにいるのは、僕の大好きな人の一人、

  • Say who you are.

    自己紹介して

  • - I'm Troye Sivan.

    トロイ・シバンです!

  • - And where can people find you?

    どうやったら君のこと探せるの?

  • - On Youtube.com forward slash Troye with an e.

    Youtubeで「Troye」って検索してね。 最後に「e」がいるよ!

  • - So Troye and I have kind of noticed that

    僕とトロイはなんか気付いちゃったんだけど、

  • since we started hanging out

    僕らがよく一緒に遊ぶようになってから、

  • y'all can't handle it.

    みんな我慢できないんでしょう?!

  • Like y'all are goin' fucking apeshit.

    みんな僕らに夢中なんだね!

  • So we decided to not look at the Troyler tag on Tumblr

    だから、TumblerでTroylerタグを 検索しないことにしたんだ、

  • until we turned on the camera.

    こうやってカメラを回すまではね。

  • Okay, ready?

    じゃあ準備はいい?

  • - Yup.

    いいよ。

  • - Troyler search.

    Troylerを検索!

  • (laughter)

  • Wait, it has begun.

    始まっちゃったよ。

  • Can we talk about this?

    まずこれについて話し合おうか?

  • - Apparently I'm now riding a slightly--

    見たところによると、僕がちょっと太り気味の、 ちょっとじゃないな。

  • Well, not slightly, morbidly obese Tyler Oakley.

    めちゃくちゃ太ってるタイラーの上に 乗っかってるみたいだね。

  • - That's my normal look.

    僕いつもこんな感じじゃん。

  • This is actually what I look like.

    実際こんな感じだよ。

  • That's what you look like.

    トロイもいつもこんなだよ。

  • So this is you--

    これは君が・・・

  • - I'm obviously wearing some vintage Tyler Oakley jewelry

    僕はタイラーでできた ビンテージネックレスをつけて、

  • and a vintage Tyler Oakley crown.

    タイラー王冠もかぶってるね

  • - Floral crowns are out.

    花の王冠なんて時代遅れだよ

  • Okay, so here is a fusion of us as like a baby.

    これは僕ら二人の赤ちゃんフュージョンだね。

  • - And the baby is wearing half opaque glasses apparently.

    半透明のメガネをかけてるよ。

  • - Which probably by the time we have a baby

    将来、僕らが子供作るときには、

  • those will exist, those kinds of glasses.

    こんなメガネが存在してるんだろうね。

  • - It's actually fucking cute.

    実際めっちゃかわいいね。

  • Should we?

    つくる?

  • Oh beautiful,

    これは美しいね。

  • - [Troye] Gorgeous. - [Tyler] Okay.

    ゴージャスだ。

  • - Your face.

    君の顔見てよ。

  • - Here we can see Tyler romantically carrying me

    タイラーが僕をロマンティックに 持ち上げてくれてるよ。

  • into the ocean.

    海の中でね。

  • - I love your bikini top,

    君のビキニかわいいね。

  • and I love this goin' on right here.

    これも大好きだよ。

  • Oh that's cute.

    わあ、かわいい!!

  • - Someone did a drawing of us.

    誰かが僕ら二人を描いてくれたんだ。

  • - They did this on their phone.

    携帯で描いたんだね。

  • That's impressive.

    それすごいや

  • - That's very, very impressive.

    ほんとにほんとにすごいよ。

  • Oh my god.

    なんだこれ!

  • - Make it stop.

    やめてくれよ笑

  • What?

    これ一体何??!

  • - What is that?

    これなんなの?!

  • - This is a mom dog human.

    これ人間がお母さん犬になってるんだ。

  • - That is not a dog.

    これ犬じゃないよ。

  • - That's a dog human fusion, and I'm the mom.

    犬と人が合体してるみたい。 それで僕がお母さんなんだ。

  • And it's you're one of my babies.

    君は僕の子供の一人だね

  • - And it says, it says family,

    それに「family」って書いてあるよ

  • love heart, love heart, love heart.

    ♥♥♥

  • - Great.

    すごいね

  • - Troyler is life, a lovely montage.

    「Troylerは人生」かわいいモンタージュだね

  • - That's cute.

    かわいいね

  • I like these montages.

    こんなモンタージュ好きなんだ。

  • - Cute.

    うん、可愛い。

  • So apparently it looks like I have hair curlers in,

    僕、カーラーをつけてるみたいだけど、

  • but instead of hair curlers they look like

    普通のカーラーの代わりに

  • just little, tiny Tyler Oakleys.

    ちっちゃなタイラーが頭に乗っかってるよ。

  • One of them is wearing a blue wig.

    一人は青いカツラ被ってるよ。

  • - You should be so lucky.

    君ラッキーだね

  • - I'm kind of terrified.

    ちょっと怖いよ。

  • - This is one of the first pictures of us.

    これは僕らが最初に撮った写真だよ。

  • - He want the d.

    「d」欲しいんでしょ

  • He want the d.

    「d」欲しいんでしょ!

  • - I was drunk here.

    この時酔っ払ってて、

  • It was my birthday, and--

    僕の誕生日だったし

  • - I wasn't drunk.

    僕は酔ってなかったよ。

  • I have no excuse to look this way.

    こんな顔してる言い訳が見つからない。

  • - Troy was sober.

    トロイはしらふだったんだ。

  • - I was completely sober.

    完全にしらふだった。

  • That's just my duck face.

    ただアヒルみたいな顔してるだけ。

  • - This one says we are like the hottest couple ever.

    これには一番ホットなカップルって書いてあるね

  • - What is going on there?

    何がおきてるのかな?

  • I like how they made me the male.

    みんな僕を男役にしてくれるのが嬉しい。

  • - This is like Dirty Dancing.

    これはセクシーダンスみたい

  • Why are you the guy?

    なんで君が男なわけ?

  • - I'm the guy in the relationship.

    二人の中では男なんだよ。

  • - I hate it when people are like,

    これ聞かれるの嫌いなんだ。

  • "Who is the guy in the relationship?" between gay couples.

    ゲイカップルに「どっちが男役なの?」って。

  • - We're both guys obviously.

    僕ら二人とも男だから!!!

  • - We are both gentleman.

    僕ら二人ともジェントルマンだよ。

  • I am a man.

    僕も男だし

  • This is a man.

    彼も男なんだ

  • We are both the men.

    僕ら二人ともね

  • - We just happen to be men with

    ただ、男なんだけど

  • One Direction and Hello Kitty tattoos.

    1Dとキティちゃんのタトゥーしてるだけ

  • - Hey.

    イェーイ!!

  • - Another creepy montage.

    また変なモンタージュだ

  • - And in the middle it's got a love heart that says,

    真ん中に小さいハートがあって、

  • "Can you not?"

    「Can you not?」て書いてあるね。

  • - That was us eating pizza yesterday.

    これ昨日ピザ食べた時じゃん。

  • You guys are fucking quick.

    みんな仕事早すぎだろ

  • - Oh, what?

    わあ、何?!

  • Why am I always the girl?

    なんで僕がいつも女の子なわけ?

  • - And why do we have a devil child?

    それになんで子供がデビルなの?

  • - And Beyonce is our child.

    ビヨンセも子供みたい

  • Just a family portrait.

    家族写真だね。

  • The gremlin got it from you,

    この小鬼は君に似たのかな

  • and then Beyonce got it from me.

    ビヨンセは僕に似たんだ。

  • - I fucking hate him.

    彼のこと嫌いだよ

  • I literally hate him.

    マジで嫌い

  • - You love me.

    僕のこと好きでしょう

  • - Harry Styles with

    ハリーの頭に

  • a Troye and Tyler hair piece it seems.

    トロイとタイラーのカツラがついてるね。

  • - That is a weave of epic proportions.

    歴史的な編み込みだよ

  • - Yes, that is a weave of course.

    そうだね、編み込みだ。

  • - We look great here.

    僕らすごいイケてるね。

  • This is us eating corn dogs.

    アメリカンドック食べてるんだね

  • - It says Troyler in approximately 3.4 years.

    3~4年後のTroylerって書いてある。

  • This is completely accurate.

    絶対こうなるだろうね。

  • - This girl says,

    この子は、

  • "This is how Troyler makes my friend feel."

    「私の友達がTroylerって聞いた時」 って言ってる。

  • That's cute.

    かわいいね。

  • - That's kinda--

    なんていうか・・・

  • - Is that what you look like when you kiss?

    キスするときこんな感じなの?

  • - You weren't kissing in this photo.

    君この写真でキスしてなかったよ

  • Tyler like a shit kisser in this photo.

    この写真のタイラーはキス下手そうだよ

  • Tumbler user Troyler Oakley says,

    Troyler Oakleyってユーザーが、

  • "I know you two are going through the Troyler tag.

    「Troylerタグ検索するんでしょ?」

  • "I see you..twinks."

    「見つけたよ...Twinks」って言ってる

  • - I'm not a twink.

    僕はTwinkじゃないよ

  • I'm like a, I'm a jock.

    僕は男らしいタイプだからね。

  • - Tyler's like a geek jock.

    タイラーはオタクっぽい男らしい人って感じ

  • - Oh, okay.

    はいはい

  • - It's the glasses.

    メガネだからかな

  • Troyler?

    Troyler?

  • More like slam your big dicks into each other, am I right?

    お互いの※自主規制※ あってるでしょ?

  • - No, you're not right.

    違うよ!!

  • - That is definitely not right.

    全くもって違うからね!

  • Going through the Troyler tag makes me rethink my life.

    「Troylerタグを見ると、 人生について考え直しちゃうよ。」

  • Same.

    僕もだ。

  • - Oh, is that what it said?

    ああ、そう書いてあったの?

  • I though you were just making an announcement.

    自分の意見言ってるのかと思った

  • Here's a fan fiction.

    ファンフィクションもあるよ

  • We'll read that later.

    あとで読もうね

  • This fan fiction is called

    このタイトルは、

  • Troyler, MLK and Brussel Sprouts.

    『Troyler、MLK、芽キャベツ』

  • Do I wanna know?

    内容知りたいと思う?

  • This is the worst montage I've ever seen.

    これ今まで見た中で 一番ひどいモンタージュだよ

  • So good job, Perks of Being a Whaleshark.

    作ってくれた人ありがとう。

  • - We hate you.

    嫌いだよ。

  • - You know I love you.

    嘘だよ、愛してるよ。

  • - Tyler lifting me up like in the scene of Lion King.

    ライオンキングのあのシーンみたいに 僕がタイラーに持ち上げられてるよ

  • (mumbles)

    次はマニップがでてきたよ。

  • (camera clicks)

    僕ら二人のね。

  • - Okay, so, here we have a manip, as you guys call it,

    これやろうか。

  • of Tyler and me.

    実現させようか。

  • I would do us.

    この夜のこと話してあげて

  • - I would do us.

    僕がタイラーのホテルに行って・・・

  • Tell them about that night we hung out.

    待ってそういう意味ではないからね

  • - So I went to Tyler's hotel room--

    プレイリストライブで二人で遊ぶ 時間が取れなかったから、

  • - Okay, it doesn't sound like that.

    トロイがメール送ってきたんだ。

  • We didn't get any time to hang out in Playlist Live,

    「二人で遊ばなきゃ」

  • and he texted me.

    「少なくとも一緒に写真撮りたいよ」って

  • He's like, "We need to hang out.

    それで来たんだ....

  • "I wanna at least get a selfie."

    僕からは送ってないって! タイラーが送ってきたんだ。

  • He was just coming--

    とにかく、写真撮るために部屋に来て、

  • - I did not text you, Tyler texted me.

    結局4時間ぐらい話してたね。

  • - Anyway, he was coming to my room just to take a selfie,

    そしてTroylerが生まれたんだよ。

  • and we ended up hanging out for like four hours.

    待って、これ僕じゃん。

  • And Troyler was born.

    [Tyler]君すごくイケてるよ。 [Troye]僕だね。

  • Oh wait, that's me.

    僕ら二人がおじいちゃんカップルになったらだよ。

  • - [Tyler] You look so good. - [Troye] That's me.

    50年後の僕らだね。

  • - We look like a really, really old couple.

    僕らの結婚式の写真だ。

  • - That's us in 50 years.

    素晴らしい日だったよ。

  • Here's our wedding picture.

    いい日だったね。

  • - That was a great day.

    一生忘れないよ。

  • - That was a good day.

    うわあ...

  • I will never forget that day.

    あのお尻見てよ

  • Oh, damn.

    すごいね。

  • (dancing sounds)

    OK、面白かった?ような気もするよ

  • That ass though.

    少なくともね

  • Really though.

    どうだった?

  • Okay, so that was interesting or something.

    みんなの頭の中を覗いたら、

  • - To say the least.

    すごいのを見ちゃった感じかな。

  • - What did we just find?

    すごかった。

  • I feel like we've looked into your brains

    でもなぜか、僕ら二人をもっと 応援したくなったよ。

  • and it's not pretty.

    わかんないけど、なんていうか....

  • - Not at all.

    そんなものなのかな。

  • - But somehow (mumbles).

    アイデアが浮かんできたよ。

  • - I don't know, yeah, this is kinda--

    オーケイ、

  • - It's kind of a thing.

    このビデオ楽しんでくれたら、イイネ!を押してね。

  • - You're giving me some ideas.

    Troylerが戻って来るかもしれないよ。

  • - Okay.

    それまでは、トロイのチャンネルに登録してね。

  • If you guys like this video, be sure to give it a thumbs up

    大好きなYoutuberの一人だから。

  • and maybe Troyler will return.

    彼は素晴らしいんだ。

  • And until then, go on over to Troye's channel and subscribe,

    それに、トロイのチャンネルで作ったビデオも見てね。

  • because he's one of my absolute favorite Youtubers.

    僕ら何をしたっけ?

  • He is amazing.

    お互いにタトゥーを入れあったよ。

  • And watch the video we made over there.

    ハリー・スタイルズとか、

  • What did we do?

    ハローキティもあるし、

  • - We tatted ourselves up.

    ディズニープリンセスのタトゥーもあるね。

  • We got some Harry styles.

    すごくカッコよくなったよ。

  • We got some Hello Kitty.

    僕の顔をクリックしてね!

  • We got some Disney princesses.

    トロイの顔をクリックしてね。

  • And it turned out awesome.

    リンクも画面の下に貼っておくね。

  • So go click on my face.

    ぜひ登録してね。

  • Click on his face.

    みんなに言わなきゃいけない 気がするんだけど、

  • Also the link will be below in the description.

    トロイの事はタンブラーを通して知ったんだ。

  • And subscribe while you're over there.

    彼のタンブラーは素晴らしいから、 そこもフォローしてね

  • And I feel like I should tell you guys,

    下にリンクは貼ってあるよ。

  • because I discovered Troye through Tumbler.

    僕の大好きな人の一人だよ。

  • His Tumbler is amazing so follow him on Tumbler.

    もちろん、もちろん、

  • The link will be below.

    僕が言おうとしてることわかるよね。

  • He's one of my favorites.

    タイラーのことも大好きだよ。

  • So now we're doing like everything.

    黙ってよ

  • - Of course, of course.

    みんながTroylerタグに他に何を

  • If you know what I mean.

    貼ってくれるのか今から待ちきれないよ

  • Tyler will know cuz he's one of my favorites.

    見てるからね。

  • - Shut up.

    次に会うまで、すてきな人生を送ってね。

  • And we can't wait to see what else

    じゃあね!

  • you guys put in the Troyler tag.

    あんたたちダーティーよ

  • We'll be watching.

    ちょっと顔出そうと思ってね。

  • Have a good life and we will see you guys next time.

  • - Bye.

  • - You guys are dirty.

  • - Just thought I'd pop by.

- Well hello everyone.

やあ、みなさんこんにちは!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます