Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

    人は皆 学び手でもあれば 教え手でもあります

  • Everyone is both a learner

    人は皆 学び手でもあれば 教え手でもあります

  • and a teacher.

    これは私が教わっているところ

  • This is me being inspired

    私の最初の先生は 母でした

  • by my first tutor,

    私の最初の先生は 母でした

  • my mom,

    これは私の人工知能の授業で

  • and this is me teaching

    これは私の人工知能の授業で

  • Introduction to Artificial Intelligence

    スタンフォード大学で 200人の 学生に教えているところです

  • to 200 students

    スタンフォード大学で 200人の 学生に教えているところです

  • at Stanford University.

    楽しい授業でしたが

  • Now the students and I

    楽しい授業でしたが

  • enjoyed the class,

    進歩的でモダンな授業内容に対し

  • but it occurred to me

    進歩的でモダンな授業内容に対し

  • that while the subject matter

    教室で使う技術は

  • of the class is advanced

    教室で使う技術は

  • and modern,

    古いことに気付きました

  • the teaching technology isn't.

    実際 私が使うのは

  • In fact, I use basically

    基本的に この14世紀の教室で

  • the same technology as

    使われていた技術と同じです

  • this 14th-century classroom.

    ご覧のように 教科書があり

  • Note the textbook,

    教壇に賢者がいて

  • the sage on the stage,

    後ろの方で 居眠り している学生がいます

  • and the sleeping guy

    後ろの方で 居眠り している学生がいます

  • in the back. (Laughter)

    何も変わっていません(笑)

  • Just like today.

    一緒に授業を教えている セバスチャン・スランと私は

  • So my co-teacher,

    一緒に授業を教えている セバスチャン・スランと私は

  • Sebastian Thrun, and I thought,

    もっと良い方法があるはず だと考えたのです

  • there must be a better way.

    ひとつの挑戦として

  • We challenged ourselves

    スタンフォード大と同じか それ以上の質の講義を

  • to create an online class

    スタンフォード大と同じか それ以上の質の講義を

  • that would be equal or better

    スタンフォード大と同じか それ以上の質の講義を

  • in quality to our Stanford class,

    世界中の誰もが無料で 受講できるような

  • but to bring it to anyone

    オンライン授業を やる事にしました

  • in the world for free.

    7月29日に授業の 告知をしたところ

  • We announced the class on July 29th,

    二週間後には5万人もの人が

  • and within two weeks, 50,000 people

    授業に登録しました

  • had signed up for it.

    最終的には209カ国から 16万人の学生が集まりました

  • And that grew to 160,000 students

    最終的には209カ国から 16万人の学生が集まりました

  • from 209 countries.

    こんなにも大きな反響に ワクワクする一方で

  • We were thrilled to have

    こんなにも大きな反響に ワクワクする一方で

  • that kind of audience,

    まだ授業の準備が整っていなかったことに ちょっと焦りました (笑)

  • and just a bit terrified that we

    まだ授業の準備が整っていなかったことに ちょっと焦りました (笑)

  • hadn't finished preparing the class yet. (Laughter)

    早速 仕事にとりかかりました

  • So we got to work.

    他のプログラムを研究し

  • We studied what others had done,

    どこを真似し どこを 改善できるか考えました

  • what we could copy and what we could change.

    ベンジャミン・ブルームは 一対一の個別指導が 最も効果的だと証明しています

  • Benjamin Bloom had showed

    ベンジャミン・ブルームは 一対一の個別指導が 最も効果的だと証明しています

  • that one-on-one tutoring works best,

    その考えを取り入れる ことにしました

  • so that's what we tried to emulate,

    私と母がしたようなものですね

  • like with me and my mom,

    もちろんこの場合 一対何千となりますが

  • even though we knew

    もちろんこの場合 一対何千となりますが

  • it would be one-on-thousands.

    これはビデオカメラで 上から撮して

  • Here, an overhead video camera

    話しながら紙に書くのを 録画しているところです

  • is recording me as I'm talking

    話しながら紙に書くのを 録画しているところです

  • and drawing on a piece of paper.

    「この授業は居酒屋で頭の良い友達に 何か難しい事を説明してもらって

  • A student said, "This class felt

    「この授業は居酒屋で頭の良い友達に 何か難しい事を説明してもらって

  • like sitting in a bar

    「この授業は居酒屋で頭の良い友達に 何か難しい事を説明してもらって

  • with a really smart friend

    解るようになるのに似ている」 とある学生が言っていましたが

  • who's explaining something

    解るようになるのに似ている」 とある学生が言っていましたが

  • you haven't grasped, but are about to."

    それはまさに私たちの 目指していたことでした

  • And that's exactly what we were aiming for.

    カーン・アカデミーの例から

  • Now, from Khan Academy, we saw

    短い10分のビデオの方が

  • that short 10-minute videos

    1時間の講義の録画を 小さな画面で見せるより

  • worked much better than trying

    1時間の講義の録画を 小さな画面で見せるより

  • to record an hour-long lecture

    効果的であることを学びました

  • and put it on the small-format screen.

    我々は さらに短く よりインタラクティブな ものにしようと決めました

  • We decided to go even shorter

    我々は さらに短く よりインタラクティブな ものにしようと決めました

  • and more interactive.

    典型的なビデオは2分で

  • Our typical video is two minutes,

    さらに短いものもあり 6分以上のビデオはありません

  • sometimes shorter, never more

    さらに短いものもあり 6分以上のビデオはありません

  • than six, and then we pause for

    ビデオの途中に小テストがあり 一対一で教わっている雰囲気を与えます

  • a quiz question, to make it

    ビデオの途中に小テストがあり 一対一で教わっている雰囲気を与えます

  • feel like one-on-one tutoring.

    ここではコンピューターが どうやって 英語の文法を使い

  • Here, I'm explaining how a computer uses

    ここではコンピューターが どうやって 英語の文法を使い

  • the grammar of English

    文の解析をするのか 説明しているところです

  • to parse sentences, and here,

    ここで一時停止し

  • there's a pause and the student

    学んだことを 振り返り 理解して

  • has to reflect, understand what's going on

    正しい箱をチェックしたら

  • and check the right boxes

    次へ進みます

  • before they can continue.

    自分で問題を解くのが 学習の一番の方法です

  • Students learn best when

    自分で問題を解くのが 学習の一番の方法です

  • they're actively practicing.

    積極的に参加して 曖昧な点をはっきりさせ

  • We wanted to engage them, to have them grapple

    自分で要点を再構成できるように させるのが狙いです

  • with ambiguity and guide them to synthesize

    自分で要点を再構成できるように させるのが狙いです

  • the key ideas themselves.

    「この式で X が2のとき Y の値は何でしょう」

  • We mostly avoid questions

    「この式で X が2のとき Y の値は何でしょう」

  • like, "Here's a formula, now

    みたいな質問はせず

  • tell me the value of Y

    みたいな質問はせず

  • when X is equal to two."

    むしろ自由回答式の質問をしました

  • We preferred open-ended questions.

    「至る所にベイジアンネットワークや ゲーム理論があることに

  • One student wrote, "Now I'm seeing

    気付くようになりました」と 感想を書いた学生がいました

  • Bayes networks and examples of

    気付くようになりました」と 感想を書いた学生がいました

  • game theory everywhere I look."

    そういう反応は とても よいと思います

  • And I like that kind of response.

    私たちの望んでいたものです

  • That's just what we were going for.

    単に公式を暗記するのではなく

  • We didn't want students to memorize the formulas;

    世界を違った目で見られるように なってほしいのです

  • we wanted to change the way

    世界を違った目で見られるように なってほしいのです

  • they looked at the world.

    我々は成功しました

  • And we succeeded.

    というより 学生たちが 成功したわけです

  • Or, I should say, the students succeeded.

    すこし皮肉なのですが

  • And it's a little bit ironic

    従来の教育と全く違う物を 目指したはずが

  • that we set about to disrupt traditional education,

    結果的に我々のオンライン授業は

  • and in doing so, we ended up

    結果的に我々のオンライン授業は

  • making our online class

    他のプログラムに比べ はるかに 従来の大学の授業に似たものになりました

  • much more like a traditional college class

    他のプログラムに比べ はるかに 従来の大学の授業に似たものになりました

  • than other online classes.

    通常のオンラインコースは いつでも見られます

  • Most online classes, the videos are always available.

    つまり好きなときに 見ればよいわけです

  • You can watch them any time you want.

    でも いつでも見られるということは 明日でも良いということで

  • But if you can do it any time,

    でも いつでも見られるということは 明日でも良いということで

  • that means you can do it tomorrow,

    明日でも良いということになると

  • and if you can do it tomorrow,

    結局見ずに終わることになりがちです(笑)

  • well, you may not ever

    結局見ずに終わることになりがちです(笑)

  • get around to it. (Laughter)

    そこで 我々は「締め切り」という革新的な アイデアを復活させることにしました(笑)

  • So we brought back the innovation

    そこで 我々は「締め切り」という革新的な アイデアを復活させることにしました(笑)

  • of having due dates. (Laughter)

    ビデオは一週間の間 いつ見ても構いません

  • You could watch the videos

    ビデオは一週間の間 いつ見ても構いません

  • any time you wanted during the week,

    しかしその週の終わりには 宿題を提出しなければなりません

  • but at the end of the week,

    しかしその週の終わりには 宿題を提出しなければなりません

  • you had to get the homework done.

    これは学生のやる気を持続させます

  • This motivated the students to keep going, and it also

    またクラスの皆が同時に 同じものに取り組んでいるので

  • meant that everybody was working

    またクラスの皆が同時に 同じものに取り組んでいるので

  • on the same thing at the same time,

    ディスカッション フォーラムに参加すれば 仲間から即座に助けてもらえます

  • so if you went into a discussion forum,

    ディスカッション フォーラムに参加すれば 仲間から即座に助けてもらえます

  • you could get an answer from a peer within minutes.

    幾つかのフォーラムを お見せしましょう

  • Now, I'll show you some of the forums, most of which

    殆どは 学生たちが運営 していたものです

  • were self-organized by the students themselves.

    ダフニー・コラーやアンドリュー・ンからは 「授業の反転」というアイデアを学びました

  • From Daphne Koller and Andrew Ng, we learned

    ダフニー・コラーやアンドリュー・ンからは 「授業の反転」というアイデアを学びました

  • the concept of "flipping" the classroom.

    学生は各自ビデオを見た後

  • Students watched the videos

    集ってその内容を話し合うのです

  • on their own, and then they

    集ってその内容を話し合うのです

  • come together to discuss them.

    エリック・マズーアからは 学生同士の 教え合いについて学びました

  • From Eric Mazur, I learned about peer instruction,

    仲間は時に一番良い先生となるものです

  • that peers can be the best teachers,

    解らないということを 身をもって理解しているからです

  • because they're the ones

    解らないということを 身をもって理解しているからです

  • that remember what it's like to not understand.

    セバスチャンや私は時々 そういうことを忘れています

  • Sebastian and I have forgotten some of that.

    もちろん講義中に何万人という学生と

  • Of course, we couldn't have

    ディスカッションを行う ことは出来ません

  • a classroom discussion with

    ディスカッションを行う ことは出来ません

  • tens of thousands of students,

    ですから この様なネット上のフォーラムを 奨励し 見守ってきました

  • so we encouraged and nurtured these online forums.

    最後に ティーチ・フォー・ アメリカから学んだのが

  • And finally, from Teach For America,

    授業に大切なのは情報だけでなく

  • I learned that a class is not

    授業に大切なのは情報だけでなく

  • primarily about information.

    動機や決意も それ以上に 大切だということです

  • More important is motivation and determination.

    私たちが一生懸命だと

  • It was crucial that the students see

    学生に知ってもらうこと

  • that we're working hard for them and

    彼らが互いに助け合うことが肝心です

  • they're all supporting each other.

    授業は10週間に渡り

  • Now, the class ran 10 weeks,

    16万人の学生の半分は 少なくとも 毎週一本ビデオを見ていました

  • and in the end, about half of the 160,000 students watched

    16万人の学生の半分は 少なくとも 毎週一本ビデオを見ていました

  • at least one video each week,

    2万人以上が50から100時間費やして 宿題を全て提出し

  • and over 20,000 finished all the homework,

    2万人以上が50から100時間費やして 宿題を全て提出し

  • putting in 50 to 100 hours.

    修了証書が授与されました

  • They got this statement of accomplishment.

    この経験から私達が 得たものは何でしょう?

  • So what have we learned?

    古いアイデアや新しいアイデアを

  • Well, we tried some old ideas

    いろいろ試しましたが

  • and some new and put them together,

    まだ他にも試すことがあります

  • but there are more ideas to try.

    セバスチャンは今 新しい 授業を教えていて

  • Sebastian's teaching another class now.

    私も秋にまたやろうと思っています スタンフォード Coursera Udacity MITx その他からも

  • I'll do one in the fall.

    私も秋にまたやろうと思っています スタンフォード Coursera Udacity MITx その他からも

  • Stanford Coursera, Udacity, MITx

    新しい授業が出てくるでしょう 面白い時代です

  • and others have more classes coming.

    新しい授業が出てくるでしょう 面白い時代です

  • It's a really exciting time.

    でも私にとって一番面白いのは

  • But to me, the most exciting

    集ってくるデータです

  • part of it is the data that we're gathering.

    1人の学生が1つの授業を通して 何百何千という情報の交換をします

  • We're gathering thousands

    1人の学生が1つの授業を通して 何百何千という情報の交換をします

  • of interactions per student per class,

    学生全体では何億にもなります

  • billions of interactions altogether,

    それを分析することによって 何かを学び取り

  • and now we can start analyzing that,

    それを分析することによって 何かを学び取り

  • and when we learn from that,

    実験していく中で

  • do experimentations,

    本当の変化が現れるでしょう

  • that's when the real revolution will come.

    その結果は そこから育つ素晴らしい 学生達に 見ることができるはずです

  • And you'll be able to see the results from

    その結果は そこから育つ素晴らしい 学生達に 見ることができるはずです

  • a new generation of amazing students.

    (拍手)

  • (Applause)

Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast

人は皆 学び手でもあれば 教え手でもあります

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます