Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Do bed bugs sleep?

    トコジラミは眠る?

  • Because if they do I say it’s high time we bite them back!

    もしそうなったら、私たちが噛み返す時が来たのよ!

  • Hey there sleeping pill bugs, Julian here for DNews.

    睡眠薬の虫さん ジュリアンさん DNewsです

  • Were still not exactly sure why we need to sleep but almost every animal does it.

    なぜ寝る必要があるのかはまだよくわかっていませんが、ほとんどの動物は寝ることをしています。

  • Humans, cats, dogs, cats, birds, cats, even fish and cats!

    人間も猫も犬も猫も鳥も猫も魚も猫も!?

  • So just how deep does the rabbit hole go?

    では、ウサギの穴の深さはどのくらいなのでしょうか?

  • Do insects, for instance, need a little shut compound-eye?

    例えば昆虫は、少し閉じた複眼が必要なのでしょうか?

  • It’s not an easy question to answer because it’s not like bugs have eyelids they can

    虫がまぶたを持っているようなものではないので、簡単には答えられません。

  • actually close and we still haven’t devised tiny brain wave scanners that can detect a

    実際にはもうすぐだが、我々はまだ小さな脳波スキャナーを開発していない。

  • resting pattern.

    休息パターン。

  • So scientists had to define what insect sleep looks like, and in 2000 they did just that.

    そこで科学者たちは昆虫の睡眠がどのようなものかを定義しなければならず、2000年にはそれが実現しました。

  • Two separate groups from the Neuroscience Institute of California and the University

    カリフォルニア州の神経科学研究所と大学の2つの別々のグループが

  • of Pennsylvania studied fruit flies to see if they behaved similarly to us.

    ペンシルバニア大学の研究者は、我々と同じような行動をするかどうかを調べるために、果物のハエを研究していました。

  • The researchers found that at night, they were immobile and had a higher arousal threshold,

    研究者たちは、夜になると動けなくなり、覚醒閾値が高くなることを発見しました。

  • meaning it took more than usual to startle them and get them moving.

    驚かせて動かすのにいつも以上に時間がかかったという意味です。

  • The scientists also found that if they deprived the flies of sleep at night by continually

    科学者たちはまた、ハエの夜の睡眠を奪い続けることで

  • tapping the container they were in, the flies would rest during the day, exhibitingsleep

    中に入れた容器を叩くと、ハエは日中は休息し、「眠る」という行為を行います。

  • rebound.”

    "はね返る"

  • If youve ever worked all night and then slept like a log in a coma the whole day,

    徹夜で働いて一日中丸太のように昏睡状態で寝ていたことがあれば

  • you can relate to the flies.

    ハエに共感できる

  • And if you used caffeine to pull an all nighter, the flies can relate to you: turns out the

    カフェインを使用して徹夜をした場合、ハエはあなたに関連することができます。

  • chemical that keeps us buzzing does the same for fruit flies.

    私たちをブンブンさせ続ける化学物質は、果物のハエにも同じことをします。

  • Since the first observations of fruit fly sleep in 2000 more insects have been caught

    2000年に最初にミツバエの睡眠が観測されて以来、より多くの昆虫が捕獲されています。

  • napping.

    お昼寝

  • The males of some species of bees that don’t live in hives sleep by locking their jaws

    巣に住んでいないいくつかの種のハチのオスは、彼らの顎をロックして眠ります。

  • onto a flower and relaxing the rest of their body.

    花の上に乗って、体の残りの部分をリラックスさせます。

  • They exhibit the same change in arousal threshold: as you can see in this video, when this sleeping

    彼らは覚醒閾値で同じ変化を示しています:このビデオで見ることができるように、この睡眠時に

  • bee is poked, it lazily waves a leg like it’s asking for 5 more minutes.

    蜂が突かれると、それは5分以上を求めているように、それは怠惰に足を振る。

  • And if bees are kept awake, they show the same negative side effects we do.

    そして、ミツバチが起きている間は、私たちと同じような悪影響を示します。

  • Biologist Barrett Klein studies the sleep of bees and invented a device called the Insominator,

    生物学者のバレット・クラインはミツバチの睡眠を研究し、インソミネーターと呼ばれる装置を発明しました。

  • which is officially the best name for anything ever. Game over guys, go home.

    これまでで最高の名前だよゲームオーバーだよ 家に帰れ

  • Klein would tag some bees with steel and some with copper.

    クラインは 蜂に鉄のタグを付けたり 銅のタグを付けたりしていた

  • The Insominator would keep the steel-clad bees awake by jarring them with magnets.

    インソミネーターは鋼鉄をまとった蜂を 磁石でジャラジャラさせることで 目を覚まさせないようにしていた。

  • Meanwhile, bees tagged with non-magnetic copper would be unaffected.

    一方、非磁性銅でタグ付けされた蜂は影響を受けないだろう。

  • The next day when the steel-clad sleepy bees had to communicate where flowers were by doing

    鋼衣をまとった睡魔蜂が、花がどこにあるかを伝えるために、次の日

  • the waggle dance -- yes that’s the official name -- they weren’t as accurate as their

    ワグルダンス -- そう それが正式名称だが -- 彼らは彼らのように正確ではなかった

  • well rested brethren.

    安らかな同胞たちよ

  • Sleep deprivation makes bees a little muddled, just like us.

    睡眠不足でミツバチは私たちと同じように少し濁った状態になります。

  • And if it goes on for too long, it can have worse consequences.

    そして、あまりにも長く続くと、より悪い結果になることもあります。

  • A study that kept fruit flies awake for an extended period saw a third of them die.

    長時間にわたってミツバエを起こさせた研究では、ミツバエの3分の1が死亡したという。

  • So extreme sleep deprivation can be fatal for insects, just like us.

    だから極端な睡眠不足は、私たちと同じように昆虫にとって致命的なものになりかねないのです。

  • Some researchers think if it doesn’t outright kill them, it can shorten a bug’s life span.

    研究者の中には、それがそのまま殺してしまわなければ、虫の寿命を縮めることができると考えている人もいます。

  • A University of South Florida study of fire ants found that queens get much more rest

    南フロリダ大学のヒアリの研究では、女王ははるかに多くの休息を得ることがわかりました。

  • than the workers.

    労働者よりも

  • The queens would regularly doze off 90 times a day for 6 minutes at a time, which adds

    女王は定期的に一度に6分間、一日に90回居眠りをするだろう、これは追加されます。

  • up to 9 hours.

    9時間まで。

  • Workers on the other hand took minute long power naps at random, 250 times a day.

    一方、労働者は1日に250回、無作為に分単位の長時間のパワー昼寝をしていた。

  • That adds up to less than 5 hours.

    これで5時間弱になります。

  • Incidentally, workers only live up to a year, while queens can live for up to 6 years.

    ちなみに、労働者は1年までしか生きられませんが、クイーンは6年まで生きることができます。

  • The worker ants sleeping pattern means that 80% of the colony is awake at any given time

    働きアリの睡眠パターンは、コロニーの80%が常に起きていることを意味します。

  • so they can continuously get stuff done.Other insects sleep when there’s not much

    他の昆虫はあまりないときに眠ることができます。

  • point in being awake: flowers close up at night, so honeybees can catch some zzzzs.

    起きていることのポイント:花は夜にクローズアップするので、ミツバチはいくつかのzzzzsをキャッチすることができます。

  • Humans aren’t on mattresses during the day so bed bugs sleep then.

    人間は日中はマットレスの上に乗っていないので、トコジラミはその時に寝ています。

  • The New Zealand weta lives at an altitude where it freezes overnight so it might as

    ニュージーランドのウェタは、一晩で凍るような高度に住んでいるので、それは可能性があります。

  • well go into cryosleep.

    眠りに落ちろ

  • And spiders

    蜘蛛も...。

  • Spiders aren’t insects, they never sleep.

    蜘蛛は虫じゃないから寝ないんだよ。

  • Theyre always watching.

    彼らはいつも見ている。

  • Kiddingprobably.

    冗談だよ...たぶん。

  • If youre a tired bee, maybe your mattress is your own insominator.

    お疲れバチバチの方は、もしかしたらマットレスはあなた自身の不眠症かもしれません。

  • Eve Mattress has spent 4 years perfecting the memory foam mattress, and they sell it

    イヴ・マットレスは4年かけてメモリーフォームマットレスを完成させ、販売しています。

  • direct to you online at a third the price of traditional stores.

    あなたに直接オンラインで 3 番目の伝統的なストアの価格で。

  • And since you watch DNews you can save even more.

    そして、DNewsを見ているので、さらに節約できます。

  • Go to www.evemattress.com now for your exclusive offer - enter promo code dnews125 to get $125

    今すぐ www.evemattress.com にアクセスして、あなただけの特別なオファーを手に入れよう - プロモコード dnews125 を入力して、125ドルを手に入れよう。

  • off today

    今日はお休み

  • Hey remember how I mentioned fish sleep and you were really curious as to how that’s

    魚の睡眠の話をしたのを覚えているか?それがどうなっているのか興味津々だっただろう?

  • even possible?

    可能なのか?

  • Well Trace and Dr. Kiki Sanford tell you all about it here.

    トレースとキキ・サンフォード博士がここで全てを話してくれます。

  • Before we brought it up I bet you never wondered if insects sleep, but these are the questions

    私たちがそれを持ち出す前に、私はあなたが昆虫が眠るかどうか疑問に思ったことがないに違いありませんが、これらの質問です。

  • that keep us up at night.

    夜も眠れない

  • If you have your own you’d like us to answer, ask us!

    私たちに答えてもらいたいことがあれば、質問してみてください

Do bed bugs sleep?

トコジラミは眠る?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます