字幕表 動画を再生する
(Beyoncé) I wrote a letter to the First Lady because I wanted her to know that I'm very
ビヨンセ)ファーストレディに手紙を書いたのは、彼女に私のことを知ってもらいたかったからです。
grateful for everything she's doing for our country and also for women around the world.
彼女が国のために、そして世界中の女性のためにしてくれていることに感謝しています。
Michelle is the ultimate example of a truly strong African American woman. She is a caring
ミシェルは本当に強いアフリカ系アメリカ人女性の究極のお手本です。彼女は思いやりのある
mother, she is a loving wife, while at the same time, she is the First Lady.
母であり、愛妻家であると同時に、ファーストレディでもある。
No matter the pressure, and the stress of being under the microscope - She's humble,
どんなにプレッシャーがあっても、顕微鏡に映ることのストレスがあっても、彼女は謙虚です。
loving and sincere.
愛情と誠実さ
She builds and nurtures her family while also looking out for so many millions in so many
彼女は家族を築き、育てながら、多くの数百万人の人々に目を配りながら
ways.
の方法で。
I'm so in awe of Michelle Obama. Every time I see her she inspires me, she empowers me,
私はミシェル・オバマに畏敬の念を抱いています。彼女に会うたびに、彼女は私を鼓舞し、私に力を与えてくれます。
she encourages me to live a healthy lifestyle -
健康的な生活を送るために、彼女に励まされています。
(Michelle Obama) You all ready to do some dancing?
(ミシェル・オバマ)ダンスの準備はいい?
(Beyoncé) - To support our veterans.
(ビヨンセ) - 退役軍人を支援するために。
(Michelle Obama) When I think of all that you do and all that your families do I am
あなたがしていること、あなたの家族がしていることのすべてを考えると私は
so proud and so grateful.
誇りに思って感謝しています
(Beyoncé) Michelle, thank you so much for every single thing that you do for us - I
ビヨンセ)ミシェル、あなたが私たちのためにしてくれているすべてのことにとても感謝しています - 私は
am proud to have my daughter grow up in a world where she has people like you to look
あなたのような人がいる世界で 娘が育つことを誇りに思っています
up to. Love, Beyoncé.
まで。愛を込めて ビヨンセ