Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hello, I'm Andrew Marston, and welcome to Tour Japan, the show where I tell you about a place in Japan and then we go there.

    こんにちは、マーストン・アンドリューと申します。ツアー・ジャパンへようこそ。日本のとある場所について語ってから、実際に行くシリーズです。

  • Today, we're headed to the Tokyo Imperial Palace.

    今日は皇居に行ってみます。

  • This is where the Emperor of Japan and his family currently reside, and the site of former Edo Castle, which is why you'll see turrets and castle-like structures all over the place.

    皇居は天皇と天皇家の住居及び 江戸城跡一帯です。櫓などのお城的な構造を見る理由はもちろん…

  • Because it used to be a castle.

    もともとお城だったからです。

  • Now, to answer the most common question about visiting the Imperial Palace, most likely you won't be able to see the Emperor.

    一番よくある質問かもしれませんが、残念ながら天皇を拝することができる可能性は低いです。

  • I'm sorry.

    残念。

  • He only makes public appearances on his birthday and New Year's Day.

    天皇誕生日と新年にしか拝することができません。

  • So, if your bucket list includes high-fiving the Emperor of Japan, you're going to have to schedule a trip on one of those two days.

    天皇陛下とハイタッチするのが目的であればいずれかの日に行かないといけません。

  • And even then, it'll probably be an air high-five.

    その日でもエアーハイタッチになるかもしれません。

  • The Imperial Palace is located only about five-minutes walk from Tokyo Station.

    皇居は東京駅からたった徒歩5分にところに位置します。

  • The extensive grounds are completely free to visit, and include worthwhile attractions like...

    この広大な土地は完全に見学無料で、多くの見物スポットがあります。例えば…

  • The famous Nijubashi Bridge.

    広い敷地が入場無料で有名な二重橋

  • The statue of the legendary samurai Nanko.

    伝説の侍の楠正成公像

  • There's the Japanese-style Ninomaru Garden.

    日本庭園の二の丸庭園

  • And in the north, there's Kitanomaru Park.

    北には北の丸公園

  • If you're interested in seeing the Imperial Palace up close or walking on the Nijubashi Bridge itself, then you'll need to a reserve a spot online on one of the free private tours, which I'll link to in the description below.

    もっと近くで皇居を見たい、二重橋を歩きたい方は下のリンクから無料ツアー会社のサイトで登録する必要があります。

  • For its history, its prestigious residents, its easy access, this is one of the most popular tourist spots in all of Japan.

    歴史、名門な住居者、好立地などの理由で、ここは日本の一番人気ある観光地の一つです。

  • So, let's head there and see what it's like for ourselves.

    それでは行って実際に見てみましょう!

  • I hope you feel a little more informed about the Tokyo Imperial Palace and what it's like to visit.

    皇居についてお勉強になりましたか?

  • If you've been to the Imperial Palace, definitely leave your advice or recommendations in the comments for those who might be planning a trip there as well as where in Japan you'd like to see another episode of Tour Japan filmed.

    皇居に行ったことある方は是非コメントで行ったことない方にお勧めやアドバイスを書いて下さいね。また、今後ツアージャパンの動画で見たい場所も併せて教えて下さい。

  • Thanks for watching.

    動画をご視聴いただきありがとうございました。

  • I'm Andrew Marston.

    マーストン・アンドリューでした。

  • See you next time.

    次回の動画でお会いしましょう!

  • You've been watching Tour Japan on the Happy In Japan Channel.

    以上、ハッピー・イン・ジャパンチャンネルのツアージャパンでした 。

  • Click here to watch another episode and subscribe now.

    登録、または他の動画をご覧になる場合、こちらをクリックしてください。

Hello, I'm Andrew Marston, and welcome to Tour Japan, the show where I tell you about a place in Japan and then we go there.

こんにちは、マーストン・アンドリューと申します。ツアー・ジャパンへようこそ。日本のとある場所について語ってから、実際に行くシリーズです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます