字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント You're working on Toy Story 4 already. あなたは既にトイ・ストーリー4の撮影をしていますね。 >> Yeah, we do the Toy Stories. そうですね。やっています。 Have you ever done this? こういうことしたことありますか? Has this ever happened to you? あなたに起こったことありますか? You're fabulous Dory, right. あなたはあのドーリーですよね? I'm Dory. ドーリーです。 And there you are. こういうことです。 You're in an elevator and somebody walks in with little kids. エレベーターにいるとします、そしたら子供を連れて誰かが入ってきました。 And they say Dory, Dory! 彼らはこう言いました。ドーリー、ドーリー! This is Dory. ドーリーだ。 Say hello to Dory. ドーリーに挨拶して。 This is Dory! ドーリーだよ! And a little kid sees a lady with white hair and blue eyes. だけど、子供が目にしたの白い髪の毛と青い目をした女性で。 So that's not Dory. 彼女はドーリーじゃない。 Do you make them close their eyes, and then speak to them like Dory? 彼らに目を閉じさせて、ドーリーの声で喋ったことありますか? Like if I was, go ahead, do it. 私が目を閉じます。やってみてください。 Hi Tom, how are you? トムこんにちは、元気? It's Dory! ドーリーだ! We could actually have 2人でここで a Pixar-off right here. ピクサーゲームできますね。 You want to? やりたいですか? Yeah, you wanna try it? やってみたいですか? Everybody close your eyes, close your eyes. みなさん目を閉じてください。目を閉じて。 Close your eyes, all right. 目を閉じて、いいですね? And imagine Woody. ウッディを想像してください。 Close your eyes, ma'am. 目を閉じてください。そこのあなた。 There you go. 行きますよ。 And では、 now imagine you're in Pixar Land and- >> Hey, I'm gonna swim over here. そしてピクサーランドにいることを想像してください。ーこんにちは、そこに行きたいの。 You wanna come with me? 一緒に来る? My god, look at this fish! うわ、この魚を見てよ! Buzz, Andy, look at this fish, it's right here. バズ、アンディーこの魚を見てよ、ここにいる。 Yeah, but I just wanna keep swimming. でも私このまま泳ぎたいの。 Come with me. 一緒に来てよ。 Where are you going? どこに行くの? Shouldn't we get you into the aquarium back in Andy's room? アンディーの部屋にある水槽に君を戻すべきじゃない? What, who are you? 待って、あなたは誰? I don't even know who you are. あなたのこと知らないわ。 Hey, my hat, where is my hat? ちょっと、僕の帽子、僕の帽子はどこ? I have lost my hat. 僕の帽子を失くしたよ。 I know where a hat is. 帽子どこにあるか知ってるよ。 I've seen a hat. 帽子見たもの。 Take me to the hat, please. 僕の帽子の所へ連れてってくれ。 Come on, guys! いくぞ、みんな! Dory's gonna take me to find my hat! ドーリーが僕の帽子の所へ連れてってくれる! What hat? I don't know what you're talking about. 何の帽子?なんのこと? I need my hat. 帽子が必要なんだ。 You said you had my hat. 僕の帽子を持ってるって言ったじゃないか。 Who are you? あなたはだれ? It goes on like that. こんな感じですね。 Now, では今から can you just go to black while we do that? 画面を真っ暗にしてやってみませんか? Can you just, for the viewers at home, just go to black? 家で見てる視聴者のために、画面を真っ暗にしませんか? And kids go nuts. そしたら子どもたちはみんな絶叫だね。 Yes, we will for sure. その通り・ No, we can't do that. それはできませんね。 It appears people change the channel if they see nothing. 画面になにも出なかったらチャンネルを変えるのは明らかですからね。 Do you not find that that's incredibly hard work, the recording session? レコーディングはすごく重労働だって気づきませんでした? It's harder work than people think it is, because it's all emoting. みんなが思っている以上に重労働です。全て感情芝居だから。 Just your voice is doing all the acting. 声だけで芝居をするんです。 And even though you're not, it doesn't seem like hard work, but it is. そうではないと思っても実際には重労働です。 Woody is clenched all the time, he's clenched. ウッディは力をずっと入れっぱなしなんです。入れっぱなしです。 My diaphragm is always exhausted after 私の横隔膜はいつもヘトヘトになります。 those four hour, five hour recordings. 4、5時間に及ぶレコーディングの後は。 Yeah, そうですね。 I'm always hyperventilating cuz Dory is either left behind or 私はいつも過呼吸になります。ドーリーは置いてかれるか、 like, wait, she's out, so I'm always out of breath. いなくなったりするので、私はいつも呼吸ができません。 And they're making me [GASP], and so that's exhausting. いつもこうなります。なので、それが疲れますね。 And それに the 92 different versions of the same line. 同じセリフを92バージョンでとらなきゃいけないことも。 Close that door! ドアを閉めろ Close that door. ドアを閉めろ Close the door! ドアを閉めろ Close that door. ドアを閉めろ Close the door! ドアを閉めろ Close the door. ドアを閉めろ And then the people in the control room would say, yeah, that's great, Tom. そしたらコントロールルームにいる人たちが、「うん、いいねトム」 Could it be more like, close the door. 「でも、こんな感じで言ってくれないかな」 And so they still tell you how to do it, even though you've exhausted yourself. どういう風にやってほしいのか教えてくれます。たとえもうヘトヘトだとしても。 I was in there doing so many different. [GASP] 私は何度も違うバージョンのこれをやりました。 And I'm like, don't you have that by now? そこで思うのです。もう今のでとれたんじゃないの? They would call me in four weeks later 4週間後ぐらいにもう一度呼び戻されて to go. [GASP] またこれをやらされるんです。 I had a cue sheet once, and キューシートがあって、 it was just 20 things. そこには20個ぐらいしかなかったんですが、 And the first cue was: Arghhh! 1つ目がこれで And the second cue was: Woh! 2つ目がこれで、 And then catch a: Ohhh! その次がこれで、 I said, you guys should have this in the hard drive somewhere, right. だからこう言ったんです。たぶんどこかのハードディスクドライブにあると思うよって。 Yes, I know, yeah. はい、わかります。 It is fun, though. でも、楽しいですけどね。 They treat you well at those things. レコーディングの最中はすごく良くしてくれます。 They do treat you well. そうですね。良くしてくれます。 They always make me take a bite of an apple. よくリンゴを一口かじらせてくれます。 Did they make you? そうさせますか? So that you don't have a dry mouth, you have to take a bite of an apple. そうすると、口が乾燥しなくて、だからリンゴを一口かじるんですけど。 I've made four of these movies and no one has given me the dry apple. 4部作をとってたけど、誰もリンゴなんてくれなかったよ。 Does Doc do your sound? Docがあなたのレコーディング担当をしましたか? - Doc over at- >> - Yes. Doc、あそこの? ーはい。 >> Over at Disney? ディズニーの? Doc does my sound, he always- >> Occasionally, yeah. Docがレコーディング担当してくれました。彼はいつも。 ーたまに、はい。 Maybe he just wants to see me eat an apple then, because- もしかしたら、彼は私がリンゴを食べてるのを見たかっただけかもしれない。
A2 初級 日本語 米 TheEllenShow 帽子 レコーディング 閉じ ドア リンゴ ディズニー/ピクサー映画の『トイ・ストーリー』のウッディと『ファインディング・ドリー』のドリーが会話したら... (Ellen and Tom Hanks Have a Pixar-Off!) 14317 1145 Chaney に公開 2017 年 03 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語