Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Scathing eyes ask that we be symmetrical, one sided and easily processed. Yet every misshapen spark's unseen beauty is greater than its would be judgement.

    薔薇のような赤は 君が眠る場所へ連れて行ってくれる

  • [motorcycle sounds]

    薔薇のような赤は 君が眠る場所へ連れて行ってくれる

  • red like roses

    薔薇のような赤は 君が眠る場所へ連れて行ってくれる

  • fills my dreams and

    薔薇のような赤は 君が眠る場所へ連れて行ってくれる

  • brings me to the

    ストロベリーサンライズ、

  • place you rest

    氷なしね。

  • Strawberry sunrise.

    あ!飾りはパラソルがいいかな

  • No ice.

    クラブに来ていい歳じゃねぇだろ?嬢ちゃん

  • Oh! And one of those little umbrellas.

    あなたは「ジュニア」って歳じゃないわね

  • Aren't you a little young to be in this club, blondie?

    俺の通り名も知れてきたな・・・・・

  • Aren't you a little old to have a name like Junior?

    お前にも呼び名はあるんだろ

  • So you know who I am.

    嬢ちゃんよ?えぇ、まぁ色々ね。

  • You got a name, sweetheart?

    でも「嬢ちゃん」てのは気に入らないわ・・・・ね!

  • Heh. Yes, Junior, I've got several.

    アンタなら知ってるって聞いたんだけどさぁ、

  • But, instead of sweetheart, you can just call me sir.

    どこに行けばコイツに会えるの?

  • (loud groan of pain from nut shot)

    しっ、知らねぇよ!見たことないツラだ

  • People say you know everything.

    ハァ?なんだって?

  • Tell me where I can find her and I'll let you go.

    嘘じゃない、本当なんだ!

  • I've never seen her before. I swear!

    あら、手下の前でこれは・・・

  • Excuse me?!

    ・・・恰好がつかないね?

  • I swear, sir!

    てかダッサいわ・・・

  • Hmm, looks like we have an audience.

    おい聞けブロンド『様』よ!

  • This must be kinda embarrassing for you, huh?

    生きて帰りたけりゃその手に握ってるモノ離しやがれ!

  • Awkward...

    覚えてろよ...

  • Listen! Blondie, sir!

    やだ、本気にしちゃった?ジョーダンだって!

  • If you wanna make it out of this club alive, I suggest you let me go. Now!

    ねぇってば...。 お詫びにキス一回。どぉ?

  • You'll pay for that.

    黒き獣は

  • Oh, Junior, I was just playing with you, don't be so sensitive!

    闇から忍び寄る

  • Come on, let's kiss and make up, okay?

    黄は美しく黄金に燃える

  • Junior: Huh?

    煌きながら

  • Junior: Okay...

    鏡よ

  • Junior: Ah!

    私に教えて

  • Junior: Gah

    この世で最も孤独なのは誰?

  • Junior: *Dying sounds*

    この世で最も孤独なのは誰?

  • black the beast

    鏡よ

  • descends from shadows

    どうすれば出られるの?

  • yellow beauty burns

    教えて、心を石にすれば、この恐怖を乗り越えられるの?

  • gold

    教えて、心を石にすれば、この恐怖を乗り越えられるの?

  • (large explosion)

    メラニー、あの娘だあれ?

  • Yang: Hah! ♪ mirror

    知らない、でもお返しした方がいいよね?

  • mirror

    生まれたときから支配されて

  • tell me something

    生まれたときから支配されて

  • tell me who's the loneliest

    生まれたときから支配されて

  • of all

    価値のない動物扱い

  • mirror

    価値のない動物扱い

  • what's inside me

    価値のない動物扱い

  • tell me can a heart be turned

    権利も奪われ

  • to stone? ♪

    権利も奪われ

  • Melanie, who is this girl?

    下等な存在

  • I don't know, Miltia, but we should teach her a lesson.

    残酷なルールに踏みつぶされる

  • Yang: Hmph.

    残酷なルールに踏みつぶされる

  • born with

    残酷なルールに踏みつぶされる

  • no life

    もう始まった

  • into subjugation

    私たちは平和な人生が欲しいだけだった

  • treated

    でもこの暗闇の中では

  • like a ♪

    何でも手に入れて上へ行くしかない

  • worthless animal! ♪

    何でも手に入れて上へ行くしかない

  • stripped of

    上へ...

  • all rights

    上へ...

  • just through lesser being

    影の向こうから

  • crushed by

    この世界へと降りてきた

  • cruel! ♪

    この世界へと降りてきた

  • worthless human rule! ♪

    あなたに取られた物を取り返す

  • when it started

    これは高くつくぜ

  • all we wanted was a chance to live our lives

    かかってきなさい

  • now in darkness

    すぐに分かるわ

  • takin' anything we want

    私があなたの想像以上だってことがね

  • and we will rise

    あなたはこう思うわ

  • we'll rise

    私を倒そうってね

  • we'll rise

    でもすぐに分かるはずよ

  • from shadows

    燃える炎に

  • we'll

    近付き過ぎたことがね

  • descend upon the world

    しかも真夏の太陽より熱い、よ

  • take back what you stole

    いくら駒を送っても

  • Melanie: Ah!

    あなたは私に勝てないわ

  • You're gonna pay for this.

    よく聞きなさいお馬鹿さん

  • *rockets firing* ♪ come at me

    秘密を教えてあげるから

  • come at me

    もう怒った!

  • and you'll see

    もう抑えられない

  • ♪ I'm more than meets the eye

    アタシを止める事はできない(もう怒った!)

  • you think that

    命乞いなんて無駄よ

  • you'll break me

    命乞いなんて無駄よ

  • you're gonna find in time

    あなたをコテンパンにしないと気がすまないわ

  • you're standin' too close

    あれ?

  • to a flame that's burnin' ♪

    ヤン姉ちゃん?

  • hotter than the sun in the middle of july

    あら!ルビーも来てたの~?

  • sendin' out your army

    何してるの?

  • but you still can't win

    ハァ・・・

  • listen up, silly boy

    話すと長くなるわ....

  • cause I'm gonna tell you why

  • ♪ I burn! ♪

  • can't hold me now

  • you got nothin' that can stop me! (I Burn!) ♪

  • swing all you want

  • (sound of colour spectrum breaking) ♪ swing all you want

  • swing all you want

  • like a fever, I will take you down! ♪

  • violent death

  • Yang?

  • Is that you?

  • Oh! Hey sis!

  • What are you doing here?!

  • Yang: Huh...

  • Yang: It's a long story.

Scathing eyes ask that we be symmetrical, one sided and easily processed. Yet every misshapen spark's unseen beauty is greater than its would be judgement.

薔薇のような赤は 君が眠る場所へ連れて行ってくれる

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます