字幕表 動画を再生する
Hola Foodtubers, I'm Omar Allibhoy and I'm very passionate about Spanish food.
こんにちは!Foodtubers。 Omar Allibhoyだよ。スペイン料理がかなり大好きなんだ。
I'm going to be cooking today a classic dish,
今日は古典的な料理を作るよ。
Tortilla de patatas - a Spanish Omelette
トルティーヤ・デ・パパタっていうスペインのオムレツ。
So I know it's only three ingredients. It's super simple, but it's about getting those three ingredients really right.
材料は3つだけ。めっちゃシンプルだけど、その3つの材料を確実にすること。
Over the years, I've been able to cook thousands of Spanish omelettes
何年間も、何千ものスペインオムレツを作ってきた。
This is the one that I found and it tastes the best.
これが僕の見つけたもので、一番おいしいもの。
We need a really hot pan as hot as you can get it. We're going to start pouring the extra virgin olive oil.
できるだけ暑いフライパンが必要だよ。エキストラ・バージン・オリーブオイルを注ぎ始めるよ。
Be very generous please remember it's an oil that you will reuse again and again.
優しくしてね。何度も何度も再利用する油だってことを覚えておいて。
Half a litre of oil approximately
だいたい0.5リットルぐらいの油。
In a Spanish household where we cook Spanish omelettes day in day out.
スペインの家庭では、来る日も来る日もスペインオムレツを作るんだ。
This oil we just drain it, and we keep it in a bottle and we reuse it again probably five, six, seven times.
今、流してボトルに入れておく油は5、6、7回ほど再利用するだろう。
While the oil heats up I'm gonna thinly slice an onion and I'm going to add it in to the oil
油が温まる間に、玉ねぎを薄く切って、油に入れるよ。
the only ingredient that can give the sweetness to the omelette is the onion
オムレツに甘さを加える唯一の材料は玉ねぎだ。
I put the onion first because it if you do it as a second ingredient after the potato
玉ねぎを最初に入れたのは、じゃがいもの次に入れると、
He won't caramelize, he will become translucent but that's not the flavour that I'm looking for. Straight in.
カラメルができないから。半透明にはなるけど、求めている風味にはならないんだ。
Second ingredient the potatoes, nice waxy ones, Desiree, Charlotte these potatoes hold the shape better
2番目の材料はじゃがいも。ツヤツヤしたやつね。じゃがいもをシャルロットにしたものは形が崩れにくい。
three millimetres approximately not thinner, not thicker the right thickness so that they don't cook too slowly
およそ3mmで、薄すぎず、厚すぎない。ちょうど良い厚さで調理に時間がかかりすぎないように。
neither they fry too quick. Okay add it in, sort of like three potatoes. Every ingredient has sugars
すぐに焼けてしまわないためにも。さぁ3つのじゃがいもを追加して。全ての材料は砂糖を含んでいて
and a Spanish Omelette even though that you add salt to it it has to feel sweet
スペインオムレツも。塩を加えるけど甘みがあるのは、そういうこと。
starting to get golden and the potatoes are still completely raw so I'm going to leave these for 10/15 minutes
金色になってきて、じゃがいもはまだ完全に生だから10分から15分間、このままにするよ。
until the caramelize properly and they release all of those sweet flavours that will get in to the egg later
しっかりとカラメルになるまで。後で卵に入れたときに甘みが出るように。
so i've stir this potato sort of like two/three times they are nearly there
じゃがいもを2、3回混ぜるとこんな感じ。
while this finishes I'm just going to break six eggs. It may look like a lot of eggs and a lot of potatos
これが終わる間、卵を6個割るよ。卵もじゃがいものたくさんあるように見えるね。
but this only is going to serve 4-6 people. So this potato is now ready and you can see just by breaking through it
でもこれは4~6人分だけ。このじゃがいもは準備できて、割ってみるとわかるね。
put the potatoes on top, drain the potatoes with the oil. Take a look at the onion
じゃがいもを上にのせて、油でじゃがいもを流す。玉ねぎを見てみよう。
how wonderful, how caramelized, the potatoes nicely fried and now
なんて素晴らしいんだ。カラメルされていて、じゃがいもは良い感じに焼けている。
these potatoes are the ones which I'm going to season with a bit of sea salt. Not whisking the egg,
シーソルトでちょっと味付けするよ。卵は泡立てないで
give it a little mix. This has become quite warm and I just want the potato to soak a bit of the eggs
ちょっとだけかき混ぜよう。少し温かくなって、じゃがいもが卵に少し浸かってほしい。
and all linger together. If you cook it too quickly it won't taste the same
それから全て残る。料理するのが早すぎると、同じような味にはならないよ。
and it may look like it's quite runny but after 15-20 minutes you'll see that it won't be
水っぽく見えるかもしれないけど、15分から20分後にはそうでないと分かるよ。
so i'm just going to cover it with aluminium foil and let it rest for 15 minutes
アルミホイールで覆って、15分間休ませよう。
okay, this tortilla mix have been resting for 15-20 minutes, it's not that runny anymore
さぁ。このトルティーヤミックスは15分から20分休んだよ。もうゆるくないね。
take a look it has sort of thicken up, all those burnt bits of the caramelisation of the onion has dissolve in the egg
濃くなって、玉ねぎをカラメルして焦げた部分が卵に溶けている。
I have a non-stick pan and all the tortilla mix goes inside then just we are just gonna leave it on high heat
くっつかないフライパンに、トルティーヤミックスを入れて、強火で置いておく。
for about ten minutes and then lower it down for about two minutes - we'll flip it and do exactly the same
10分間ほど。それから火を弱くして2分ほど。ひっくり返して同じようにする。
it's been two, three minutes already and I'm just gonna check it's not sticking just by taking a spoon
すでに2分か3分ぐらい。スプーンを側面に入れて、揺らしてみて、
through the sides and just by giving a little shake you'll see that the edges separate
くっついていないか確認する。端っこが離れるように。
and all I'm going to do is just to put a bit of pressure in to the plate and just flip it
お皿に少し力をかけて、自然にシンプルにひっくり返す。
really naturally, really simple and as you can see it looks nice and golden, all the edges are nicely cooked.
きれいに金色になっているのがわかるね。全ての端が良い感じに調理されている。
and I haven't stirred or anything this is not scrambled eggs and neither you put it in the oven by the way
スクランブルエッグじゃないから、全然混ぜてないよ。オーブンにも入れないしね。
I've seen all sorts of things done with Omelette. Always the plate much wider than the pan and just flip it
オムレツに関していろんな作り方を見てきた。フライパンよりも、もっと広いお皿を使って
put the end of the omelette at the end of the plate and just slide it in
オムレツの端をお皿に端に合わせてひっくり返して、スライドさせる。
and let it cook again on high heat for a minute and low heat for a couple minutes
そしてもう一度、強火で1分加熱する。それから弱火で数分。
This tortilla - it's ready. How do I know? You just need to touch it like a steak and you see if it bounces or not
このトルティーヤは完成!どうやって分かるかって?ステーキのように触ってみて、跳ねるかどうか。
Otherwise you just need to pierce it with a knife, or a toothpick and see if it's still moist.
それか、ナイフか爪楊枝で刺してみる。そしてまだ水っぽいか見てみる。
So now it's only the flipping part again. A bit of pressure on the plate, take the handle with strength
さぁひっくり返す部分だけ。お皿に少し力をかけて、ハンドルを強くもって、
and just turn it around.
逆さまにするだけ。
You'll have a good looking omelette so now the only way to see if it's properly cooked as we like it
良い感じのオムレツができたから、それがしっかりと望んだように調理されているかは
is by cutting it in two
半分に切ったら分かるね。
What a great recipe, still nice and moist in the middle so let's give it a taste
なんて素晴らしいレシピなんだ。真ん中はまだみずみずしい。さぁ食べてみよう。
The centre is the best bit, to me it's like any good cheese really
僕にとって真ん中が一番。おいしいチーズみたい。
That's perfectly cooked, really sweet. That's the caramelisation of the onion and potato
完璧に調理されている。本当に甘い。それは玉ねぎとじゃがいものカラメル。
and you know what? It still tastes great whether it's later in the night or tomorrow - you can leave it and reheat it
それから後になって夜でも明日でもおいしいんだ。置いておいて再加熱しても良いよ。
it always tastes great actually
本当にいつでもおいしいんだ。
Now is when you can feel and see that the three ingredients, the egg, the potato and the onion
今その3つの材料が感じられるし、見えるね。卵、じゃがいも、玉ねぎが
has come together in this beautiful tortilla. If you want a really nice drinks recipe to go with this Spanish omelette
この美しいトルティーヤで一緒になった。これに合う素晴らしい飲み物のレシピが欲しいなら
click here, there is a lovely video of Jamie doing a Beer Michelada in Drinks Tube
ここをクリックしてね。ジェイミーがDrinks Tubeで Beer Micheladaをしている動画があるよ。
Subscribe to Food Tube, it's free, and let me know in the comment box below what other Spanish recipes
Food Tubeを定期購読してね。無料。下のコメントボックスで他のスペイン料理で
you would like me to cook next time. Adios!
次に何を作って欲しいか教えてね。さようなら!
This recipe and loads more classic Spanish dishes are in my book: Tapas Revolution
このレシピと古典的なスペイン料理は僕の本、「タパス革命」を見てね。