Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • [Music]

    階段の下の僕を、さげすみ、じろじろ見る

  • Underneath these stairs I hear the sneers and feel the glares

    従兄や叔父さんに叔母さん

  • of my cousin, my uncle and my aunt.

    なんて残酷なんだ

  • I can't believe how cruel they are,

    稲妻の傷が刺すように痛む

  • and it stings my lightning scar

    僕が求めているものをくれないと知って

  • to know they'll never, ever give me what I want.

    ダーズリー達のバカげたルールはあんまりだ

  • I know I don't deserve these stupid rules made by the Dursleys here on

    ここ、プリヴェット通りでは

  • Privet Drive.

    こんなマグル、もう我慢できない

  • Can't take all of these muggles

    でも、たくさんもがき苦しんだけど

  • but despite all of my struggles,

    僕はまだ生きてるんだ

  • I'm still alive.

    夏にはうんざりして、待ちくたびれてる

  • I'm sick of summer and this waiting around.

    もう9月だ、この町から飛び出すぞ

  • Man, it's September and I'm skipping this town.

    ほら、不思議なことはないさ

  • Hey, it's no mystery

    もう僕にはここに何もないからね

  • there's nothing here for me now.

    ホグワーツに戻らないと!

  • I gotta get back to Hogwarts!

    学校に戻らないとな

  • I gotta get back to school.

    ホグワーツに行かないと

  • I gotta get myself to Hogwarts,

    みんなが僕がイケてると知ってる所にね

  • where everybody knows I'm cool!

    魔法使いと魔女と魔法生物の元に戻るんだ

  • Back to witches and wizards and magical beasts.

    ゴブリンとゴーストと魔法の御馳走に

  • To goblins and ghosts, and to magical feasts.

    僕が大好きなもの全て、欲しいもの全て

  • It's all that I love and it's all that I need at

    ホグワーツにはあるんだ

  • Hogwarts, Hogwarts

    だから戻らないと

  • I think I'm going back.

    友達に会って、泣くまで笑うだろうな

  • I'll see my friends, gonna laugh till we cry.

    ファイアーボルトに乗って、空へ飛ぼう

  • Take my Firebolt, gonna take to the sky.

    今年はだれも死ぬなんてことないさ

  • No way this year anyone's gonna die,

    だから本当に最高な1年になるさ

  • and it's gonna be totally awesome!

    杖をサッと振って魔法をかけよう

  • I'll cast some spells with a flick of my wand,

    闇の魔術を打ち負かすぞ、さあ、かかってこい!

  • defeat the dark arts, yeah, bring it on!

    大親友のロンと一緒になんでもやるぞ

  • And do it all with my best friend, Ron,

    なんだって僕たちが一緒なら最高にイケてるからさ

  • 'cause together we're totally awesome!

    ああ、本当にイケてるさ

  • Yeah, and it's gonna be totally awesome!

    誰かロン・ウィーズリーって言ったか??

  • Did somebody say Ron Weasley??

    元気か??

  • What's up, buddy??

    遅くなってごめんな

  • Sorry it took me so long to get here;

    フル―パウダーを取りに行かなくちゃならなくて、でも…そう、行かなきゃな

  • I had to get some floo powder, but uh, we gotta get going,

    トランクを持って、さあ行くぞ!

  • come on, get your trunk, let's go!

    どこに行くの?

  • Where are we going?

    ダイアゴン横丁さ!

  • To Diagon Alley, of course!

    最高!

  • Cool!

    行くぞ!

  • Come on!

    フル―パウダーパワー……

  • Floo powder power, Floo powder power, Floo powder power!

    長かったけど、僕らは戻るんだ

  • It's been so long, but we're going back.

    仕事のためにも、授業のために行くのでもない

  • Don't go for work, don't go there for class.

    僕たちが一緒にいる限り、無敵さ

  • As long as we're together, gonna kick some ass,

    本当にイカすだろうぜ

  • and it's gonna be totally awesome!

    今年は皆を魅了するだろうさ

  • This year we'll take everybody by storm,

    夜更かしして、寮を抜け出そう

  • stay up all night, sneak out of our dorm.

    でも、勉強も忘れちゃだめよ

  • But let's not forget that we need to perform well in class

    もしOWL試験に受かりたかったらね

  • if we want to pass our O.W.L.S.

    何で君はいつもシラケることばかり言うんだ

  • God, Hermione, why do you have to be such a buzzkill?

    だって、学校は楽しいだけじゃないからよ

  • Because guys, school's not all about having fun.

    いい魔法使いになりないなら、一生懸命勉強しないと

  • We need to study hard if we want to be good witches and wizards.

    私は野暮ったいかもしれないけど、とっても賢いんだから

  • I may be frumpy, but I'm super smart.

    私の成績を見て、全部Aなんだから

  • Check out my grades: they're A's, for a start!

    見た目で欠けてるものは、まあ、心で補うわ

  • What I lack in looks, well, I make up in heart,

    そうよ、二人とも、本当にイケてるわよ

  • and well, guys, yeah, that's totally awesome!

    今年は沢山勉強するわ

  • This year I plan to study a lot.

    君がホットならすごいのにな

  • That would be cool if you were actually hot.

    よせよ、ロン!僕たちは彼女の唯一の友達なんだから

  • Hey Ron! Come on! We're the only friends that she's got.

    -イケてるさ! -本当に最高だわ

  • And that's cool! And that's totally awesome!

    ああイケてて、本当に最高だよ!

  • Yeah, it's so cool, and it's totally awesome!!

    夏にはうんざりして、待ちくたびれた

  • We're sick of summer and this waiting around.

    落とし物センターに座ってるみたいだ

  • It's like we're sitting in the lost and found.

    魔術も使わなくても誰にでもわかることさ

  • Don't take no sorcery for anyone to see how

    ホグワーツに戻らなきゃ!

  • We gotta get back to Hogwarts!

    学校に戻らないと

  • We gotta get back to school.

    ホグワーツに行かないと

  • We gotta get back to Hogwarts,

    全てが魔法でイケてる所に!

  • where everything is magic-coooool!

    魔法使いと魔女と魔法生物の元に

  • Back to witches and wizards and magical beasts,

    ゴブリンやゴーストに魔法の御馳走に

  • to goblins and ghosts, and to magical feasts.

    大好きなもの全て、欲しいもの全て

  • It's all that I love and it's all that I need

    ホグワーツにはあるんだ!

  • at Hogwarts! Hogwarts!

    戻らないとね!

  • I think we're goin' back!

[Music]

階段の下の僕を、さげすみ、じろじろ見る

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます