字幕表 動画を再生する
Whenever I get to travel for work,
仕事でどこか行くとき
I try to find out where my drinking water comes from,
私が必ず確認するのが 飲み水の水源と
and where my poop and pee go.
自分のウンチとオシッコの行き先です
(Laughter)
(笑)
This has earned me the nickname "The Poo Princess" in my family,
このせいで家族に「ウンチのお姫様」 というあだ名をつけられ
and it's ruined many family vacations, because this is not normal.
家族旅行が何度も台無しになりました こんな人普通いないですもんね
But thinking about where it all goes is the first step in activating
でも 排泄物の行き先を考えることが 私たちのウンチやオシッコが秘める—
what are actually superpowers in our poop and pee.
スゴい力を解き放つための 最初の一歩なんです
(Laughter)
(笑)
Yeah.
ホントですよ
And if we use them well,
うまく使えば
we can live healthier and more beautifully.
もっと健康で美しい 生き方ができます
Check out this landscape in Santa Fe, New Mexico.
この風景を見てください ニューメキシコ州サンタフェです
Just notice what kinds of words and feelings come to mind.
どんな言葉や どんな気持ちを 連想しますか?
This landscape was watered with treated sewage water.
実は処理された汚水で 灌漑された土地です
Does that change anything for you?
というと何か印象が変わりましたか?
I imagine it might.
でしょうね
And that's OK.
それでいいんです
How we feel about this
これを どう受け取るかは
is going to determine exactly how innovative we can be.
そのまま その人がどれほど 革新的に考えられるかを表しています
And I want to explain how it works,
今から これがどうなっているか 説明したいんですが
but what words do I use?
どんな言葉を使うか迷ってます
I mean, I can use profane words like "shit" and "piss,"
「クソ」「ションベン」みたいな 下品な言葉を使ってもいいんですが
and then my grandma won't watch the video.
祖母が観てくれなくなっちゃいます
Or I can use childish words like "poo" and "pee." Eh.
子供っぽい「ウンチ」「オシッコ」 みたいな言葉はイマイチだし
Or I can use scientific words like "excrement" and "feces." Humph.
もっと科学的な用語の 「排泄物」「便」もしっくりきません
I'll use a mix.
なので ごちゃ混ぜにしますね
(Laughter)
(笑)
It's all I got. (Laughs)
他にないので(笑)
So, in this suburb,
郊外にある この地区では
the poo and the pee and the wash water are going to this treatment plant
ウンチも、オシッコも、洗い水も 地域のちょうどまん中にある—
right in the middle of the community.
この処理施設に行きます
It looks more like a park than a treatment plant.
汚水処理施設というより 公園に見えますよね
The poo at the very bottom of all those layers of gravel --
何層にも重なる砂利の 最下層にあるウンチが—
not touching anyone --
誰の手にも触れてませんよ—
is providing solid food for those marsh plants.
ここの湿地植物にとって 栄養満点の肥料になっています
And the clean, clear water that comes out the other end
この施設から最後に出てくる 澄んだ綺麗な水が
is traveling underground to water each person's yard.
地下水路を通って 地域住民の庭に 一軒一軒水を供給するんです
So even though they're in a desert,
このおかげで 砂漠地帯なのに
they get their own personal oasis.
自宅にオアシスが できるってわけです
This approach is called Integrated Water Management,
このやり方は 「統合的水資源管理」とか
or holistic or closed-loop.
「総合的〜」「循環型〜」と呼ばれます
Whatever you want to call it,
呼び方は何であれ
it's in conflict with the status quo of how we think about sanitation,
従来の環境衛生の常識では ありえないことです
which is contain, treat, push it away.
「閉じ込め」「処理し」 「排出する」のが常識ですから
But in this approach, we're doing one step better.
でもこの新方式は 一歩進んでます
We're designing for reuse from the very beginning,
再利用することを 一番最初から考えて設計してます
because everything does get reused,
どんなものでも 結局は再利用されるものなので
only now we're planning for it.
新方式では それを計画してるだけです
And often, that makes for really beautiful spaces.
これが しばしば 本当に素敵な空間を生み出すんです
But the most important thing about this system
でも この仕組みについて 一番大事なことは
isn't the technicals of how it works.
どう機能するのかという 技術面ではありません
It's how you feel about it.
気持ちの問題なんです
Do you want this in your yard?
皆さん自身の庭に 欲しい仕組みですか?
Why not?
欲しくないなら それはなぜ?
I got really curious about this question.
この問いの答えが すごく気になったんです
Why don't we see more innovation in sanitation?
環境衛生にイノベーションが もっと起こらないのはなぜ?
Why isn't that kind of thing the new normal?
なぜこういうものが 常識になれないの?
And I care so much about this question,
この問いが気になるあまり
that I work for a nonprofit called Recode.
Recodeという非営利団体で 働き始めました
We want to accelerate adoption
持続可能な建設業や開発業の 推進を目指す団体で
of sustainable building and development practices.
イノベーションを求める団体です
We want more innovation.
でも 様々なイノベーションそのものが—
But a lot of times, whole categories of innovation --
私たちの生活を 彩ってくれる可能性があるものなのに—
ones that can help us live more beautifully --
違法であることが多いのです
turn out to be illegal.
現代社会の法律や規範では 作った当時のベストプラクティスは
Today's regulations and codes were written under the assumption
定期的に微調整されながらも いつまでもベストプラクティスで
that best practices would remain best practices,
あり続けるものだ という前提で作られますが
with incremental updates forever and ever.
イノベーションは少しずつ 起こるとは限りません
But innovation isn't always incremental.
どんな新しい技術に関しても それをどう受け取るかが
It turns out, how we feel about any particular new technique
私たちの言動全てに影響するんです
gets into everything we do:
それをどのように話題にするか
how we talk about it,
どう使って人々に学習意欲をもたせるか
how we encourage people to study,
またジョークや規範を作ったりと
our jokes, our codes ...
どれ程革新的になれるかは 結局は 私たちの感じ方次第なんです
And it ultimately determines how innovative we can be.
それで これが環境衛生にイノベーションが 起こらない第1の理由です
So, that's the first reason we don't innovate in sanitation.
環境衛生って誰も進んで 話題にしたがりませんから
We're kind of uncomfortable talking about sanitation,
私が「ウンチのお姫様」になったのは そういう理由です
that's why I've gotten called "The Poo Princess" so much.
2つ目は アメリカの
The second reason is:
環境衛生問題は 解決済みだと思われているからです
we think the problem is solved here in the US.
でも それは間違いです
But not so.
ここアメリカでは未だにウンチ混じりの 汚水を飲んで体を壊す人がいます
Here in the US we still get sick from drinking shit in our sewage water.
毎年700万人が体調を崩し
Seven million people get sick every year,
900人が亡くなっています
900 die annually.
この状況を改善するための 総合的な取り組みは なされていません
And we're not taking a holistic approach to making it better.
解決に向かっていないのです
So we're not solving it.
私の街 オレゴン州ポートランドでは
Where I live in Portland, Oregon,
雨季には飼い犬を泳がせることも できません
I can't take Echo for a swim during the rainy season,
汚水をそのまま 川に流すことがあるからです
because we dump raw sewage sometimes into our river.
雨水も汚水も 同じ下水処理場に行くので
Our rainwater and our sewage go to the same treatment plant.
雨が降りすぎると汚水が 川に流れ込んでしまうんです
Too much rain overflows into the river.
ポートランドだけの問題ではなく
And Portland is not alone here.
地方自治体の40%が 部分的に処理されたか
Forty percent of municipalities self-report
または未処理の汚水を 放水していると自己申告しています
dumping raw or partially treated sewage into our waterways.
私たちの現状については 他にも残念なことがあります
The other bummer going on here with our status quo
みんなのウンチやオシッコは 半分が農地の肥料として使われて
is that half of all of your poop and pee is going to fertilize farmland.
もう半分は焼却されたり
The other half is being incinerated
埋立地に埋められます
or land-filled.
これが残念なのはなぜって
And that's a bummer to me,
毎日のウンチョには すっごい栄養が詰まっているからです
because there are amazing nutrients in your daily doody.
家畜の豚ふん堆肥と いい勝負です
It is comparable to pig manure;
私たち人間は雑食 豚も雑食でしょ
we're omnivores, they're omnivores.
私たちのウンチやオシッコ 木にとっては栄養満点のスムージーかと
Think of your poo and pee as a health smoothie for a tree.
(笑)
(Laughter)
もう1つ残念なのは
The other bummer going on here
私たちが飲んでる薬はあっという間に 公共用水域に流れ出ちゃうんです
is that we're quickly moving all the drugs we take into our waterways.
下水処理施設が除去できるのは 施設に流れ込む下水に含まれる薬の
The average wastewater treatment plant can remove maybe half of the drugs
半分程度です
that come in.
もう半分は処理された水として 出てきてしまうんです
The other half goes right out the other side.
製薬、ホルモン剤、ステロイド 鎮痛剤などで
Consider what a cocktail of pharmaceuticals --
ミックスジュース状態の水が
hormones, steroids, Vicodin --
魚や、犬や、子供にどんな 影響を与えるか考えてみてください
does to a fish,
でも これは防止すべき問題だと いうだけじゃないんです
to a dog,
逆の見方をすれば この状況が
to a child.
たくさんある他の問題にも解決を もたらすことにもなるんです
But this isn't just some problem that we need to contain.
このアイデアに抵抗がある人は
If we flip this around, we can create a resource
想像してみてください 色々な技術が駆使できます
that can solve so many of our other problems.
こんな意識を持つんです
And I want to get you comfortable with this idea,
「再利用するんだ
so imagine the things I'm going to show you, these technologies,
美しい再利用の形をデザインしよう」
and this attitude that says,
「上級トイレトレーニング」です
"We're going to reuse this.
(笑)
Let's design to make it beautiful" --
皆さんは もう受けて大丈夫です
as advanced potty training.
私たちには上級トイレトレーニングが できる文化が既にあると思います
(Laughter)
今日から始めるべき もっともな理由が3つあります
I think you're ready for it.
1つ
I think we as a culture are ready for advanced potty training.
肥料になるからです
And there are three great reasons to enroll today.
私たち誰もが出す ウンチやオシッコが
Number one:
食べ物の半分か 全部の肥やしになります
we can fertilize our food.
食生活によりますけどね
Each one of us is pooping and peeing something
トイレのウンチが濃い茶色なのは 何のせいでしょう?
that could fertilize half or maybe all of our food,
バクテリアの死骸です
depending on our diet.
これって炭素ですよね
That dark brown poo in the toilet is dark brown because of what?
その炭素を土に混ぜれば
Dead stuff, bacteria.
他の鉱物や栄養素と結びついて
That's carbon.
じゃん! 健康的な食べ物のできあがり
And carbon, if we're getting that into the soil,
じゃじゃん! 健康な人々のできあがり
is going to bind to the other minerals and nutrients in there.
それに化学肥料にはもともと 炭素が入ってません
Boom! Healthier food.
もし 今捨てている家畜ふんと人糞を 土壌を肥やすのに使えるとしたら
Voilà! Healthier people.
化石燃料由来の肥料や遠くで採掘した鉱物に 頼る必要はなくなるかもしれません
Chemical fertilizers by definition don't have carbon in them.
すっごいエネルギー消費削減に なるはずです
Imagine if we could move our animal manure and our human manure to our soil,
さて 中には心配になる人もいるでしょう
we might not need to rely on fossil fuel-based fertilizers,
この再利用サイクルが産業性汚染物質で 汚染されないかという懸念です
mine minerals from far away.
この問題は対処可能です
Imagine how much energy we could save.
まず ウンチやオシッコの話をするときの 居心地の悪さを取り除く必要があります
Now, some of us are concerned
そうすれば 冷静に どうやって再利用したいかとか
about industrial pollutants contaminating this reuse cycle.
したくないものは何かを 話し合っていけます
That can be addressed.
わかってほしいのは
But we need to separate our discomfort about talking about poo and pee
環境衛生への取り組み方を変えることは
so we can calmly talk about how we want to reuse it
気候変動を抑える 第一歩でもあるということです
and what things we don't want to reuse.
ウンチに含まれる炭素の話 しましたよね
And get this:
この炭素を休耕地の土壌に混ぜ込めば
if we change our approach to sanitation,
私たち人間が排出する二酸化炭素を 土が吸収してくれるようになって
we can start to slow down climate change.
地球温暖化の緩和が望めるんです
Remember that carbon in the poop?
これからお見せする人たちは 勇気を出して
If we can get that into our soil bank,
トイレトレーニング的な取り組み方を 受け入れたツワモノたちです
it's going to start to absorb carbon dioxide that we put into the air.
ニューメキシコのこの人たちは
And that could help slow down global warming.
なぜそうしたんでしょうか
I want to show you some brave souls
砂漠地帯だから? 節約のため? もちろんそうです
who've had the courage to embrace this advanced potty training approach.
でも もっと大きな理由は 気持ちの部分です
So those folks in New Mexico --
トイレに流しているモノを 資源として見ることに抵抗がなかったからです
why did they do it?
これはポートランドの 一般的な家です
'Cause they're in a desert? 'Cause they save money? Yeah.
この家のすごいところは 堆肥トイレがあって
But more importantly, they felt comfortable
住んでいる人のウンチやオシッコが 時間が経つと土壌改良資材になることです
seeing what was going down the toilet as a resource.
洗い水やシャワーの水は 地下に送られて
Here's an average house in Portland, Oregon.
いくつもある腐葉土のプールを通って
This house is special because they have a composting toilet
下手にある果樹園に運ばれます
turning all their poo and pee, over time, into a soil amendment.
この仕組みを作る許可を申請したとき
Their wash water, their shower water, is going underground
オレゴン州では違法でしたが
to a series of mulch basins,
近くにある他の州5つでは合法でした
and then watering that orchard downhill.
これを合法化するのが私の組織Recodeの 最初のキャンペーンの目的になりました
When they went to get this permitted,
統合的水源管理を使ったアプローチが 最も低コストだった例をお見せしましょう
it wasn't allowed in Oregon.
これはポートランド中心部にある 高層マンションですが
But it was allowed in five other states nearby.
下水処理施設を使っていません
That was Recode's -- my organization's -- first code-change campaign.
どうやってるのかって
Here's a great example where the Integrated Water Management approach
例えば洗い水は トイレを流すのに使われたり
was the cheapest.
機械の冷却水としてや
This is three high-rise residential buildings in downtown Portland,
緑の灌漑に使われます
and they're not flushing to the sewer system.
マンション内で余すところなく 使い切った後の
How?
残りカスは
Well, their wash water is getting reused to flush toilets,
同じ敷地内で植物やバクテリアを使った 最高水準の処理を施したあとで
cool mechanical systems,
ろ過されて真下にある 地下水に合流します
water the landscape.
これ全部ひっくるめて
And then once the building has thoroughly used everything --
新たに下水処理基盤を整えるより 安く済んだわけです
aka, shat in it --
これが 違うやり方をすることに ワクワクすべき3つ目の理由です
it's treated to highest standard right on-site by plants and bacteria,
かなり安く上がるからです
and then infiltrated into the groundwater right below.
これ系の取り組みが許可されたのは オレゴン州では初めてでした
And all that was cheaper
勇気と自由な考えを持つ人々が 自信を持って こう言ったんです
than updating the surrounding sewer infrastructure.
「これならウンコウできる」
So that's the last reason we should get really excited
(笑)
about doing things differently:
「やってみよう」ってね
we can save a lot of money.
(拍手)
This was the first permit of its kind in Oregon.
でしょ?
Brave and open-minded people sat down and felt comfortable saying,
さっきからずっと
"Yeah, that shit makes sense."
みんなが何もかも現地で再利用する例ばかり お見せしていますよね
(Laughter)
なぜかって
"Let's do it."
従来のインフラは もう古くなってきていますよね
(Applause)
それを新しくする費用の4分の3は
You know?
町中に張りめぐらされている パイプ代に消えます
I keep showing examples
なら 新構築や再整備の一環として
where everyone's reusing everything on-site.
戸別に処理再利用システムを設置した方が 理にかなっているかもしれません
Why?
これに気づいたサンフランシスコでは
Well, when we look at our aging infrastructure -- and it is old --
全家庭に補助金を出して
and we look at the cost of updating it,
洗濯水と雨水を 庭の水やりに再利用する制度を始めました
three-quarters of that cost is just the pipes snaking through our city.
地区全体では 相当な節水になるからです
So as we build anew, as we renovate,
こういう取り組みが こんなに革新的なのはなぜでしょう
it might make more sense to treat and reuse everything on-site.
お金の面はもちろんです
San Francisco realized that it made sense
でも もっと大きな理由は
to invest in rebates for every household
「上級トイレトレーニング」を 受け入れられる考え方のおかげです
to reuse their wash water and their rainwater
もし私たちが 例えば 太陽光発電を受け入れたようにして
to water the backyard,
環境衛生の革新を受け入れたとしたら どうなるでしょうか
because the amount of water they would save as a community would be so big.
ほら 太陽光発電って前は 珍しいうえに手が届かなかったじゃないですか
But why were all these projects so innovative?
今じゃ 電力網の一端を担う これまでにない役割を果たしており
The money piece, yeah.
いざというときに頼りになります
But more importantly,
地表で何が起こっても 影響されない太陽のような
they felt comfortable with this idea of advanced potty training.
エネルギー資源が今は使えるのです
Imagine if we embraced innovation for sanitation
こういう技術革新の原動力は何かって
the way we have for, say, solar power.
他でもない私たちです
Think about it -- solar power used to be uncommon and unaffordable.
私たち エネルギー資源の話 してますよね
Now it's more a part of our web of power than ever before.
そういう話するのは イイことなんです
And it's creating resiliency.
現行のエネルギー資源の
We now have sources of power like the sun
枯渇問題について 話している人もいます
that don't vary with our earthly dramas.
人類が誇る優秀な頭脳に みんなが解決策を期待しています
What's driving all that innovation?
ソーラーパネルや電池の改良など あらゆることです
It's us.
だから 私たちの飲み水がどこから 来ているのかとか
We're talking about energy.
ウンチやオシッコが 実際行く先の話もしましょう
It's cool to talk about energy.
もし こういった話題に対する 居心地の悪さを克服できるなら
Some folks are even talking about the problems
将来 宝の山を生み出せる可能性が ここにはあるんです
with the limited resources where our current energy is coming from.
トイレを流すたびに
We encourage our best and brightest to work on this issue --
考えてみてください
better solar panels, better batteries, everything.
「私のウンチやオシッコは どこに行くんだろう
So let's talk about where our drinking water is coming from,
いい仕事につけるのかな」
where our poo and pee are actually going.
(笑)
If we can get over this discomfort with this entire topic,
「それとも どこかの水路で 一大事になってないかな」
we could create something that creates our future goldmine.
わからなければ 調べましょう
Every time you flush the toilet,
出てきた答えが気に入らなかったら
I want you to think,
この改革を推し進められる人たちに 自分は上級トイレトレーニング済みで
"Where is my poop and pee going?
再利用する心の準備ができていると 伝える方法を考えましょう
Will they be gainfully employed?"
私たちみんなの心が
(Laughter)
これからの革新を決めるのです
"Or are they going to be wreaking havoc in some waterway?"
ありがとうございました
If you don't know, find out.
(拍手)
And if you don't like the answer,
figure out how you can communicate to those who can drive this change
that you have advanced potty training, that you are ready for reuse.
How all of you feel
is going to determine exactly how innovative we can be.
Thank you so much.
(Applause)