字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Vegas here we come! ベガスいくぞ! I'm really starting to think I should never have agreed to this. この企画に賛成すべきじゃなかったかな Here's the thing man... なにいってんだよ、いいか… Those Vegas money men, they are going to "eat up" the idea of a musical, David. ベガスマネーはなミュージカルの概念を全部くっちまうんだぜ I know what I'm talking about. そうなんだって、俺は知ってる You can sing, right? 歌上手なんでしょ? Everybody can sing. だれでも歌えるよ "Just the two of us!" 「2人だけ!」 Kev, this is so painful. ケビン、耳が痛いよ "You and I!" 「君と僕〜!」 Talking about us. 俺たちだぜ Can I drive? 僕が運転してもいいかい? Yeah, you can drive Dave. もちろん、運転してもいいさ、デイヴ I'm going to post this and I'm going to say "Hot bod brothers." これ投稿するぜ、タイトルは「ホットボディな兄弟」 Hold on, look at me. ちょっと、見てよ Yeah, but do like a hot bod face. Like... ホットボディな顔しようぜ、こんな感じ… No, that doesn't look like a hot bod face. いや、これはホットボディそうに見えないな Well, what kind of face do you want me to pull? どういう顔して欲しいの? Who is that? 誰? Oh, no. やばい The police, that's fine. 警察だよ、大丈夫’ I'm sleeping, say I'm sleeping. 俺寝てるから、寝てるって言って Why? なんで? Because I have a lot of unpaid parking tickets in Philadelphia. フィラデルフィアでパーキングチケットまだ払ってないのがいっぱいあるんだよ I'm talking about the bad stuff. まずいやつなんだ It's me. I'm not gonna... 僕だから、僕なら… You know what type of trouble you can get into for parking in the handicapped spot? 障害者のスポットに駐車するのがどんだけいけないことか知ってるか? I'm out of here. 隠れないと I'm going to tell him you're back there. 後ろにいるってばらすよ No you're not. 言うな I am. 言う How can I help you, officer? どうしましたか? Would you mind stepping out of the vehicle, please, sir? ちょっと車からおりてもらえますか? Hey, is everything... やあ、ちょっと大丈夫… Everything okay out here? なにか問題でも? No way! I'm your number one fan. そんなわけないさ!私はあなたのナンバーワンのファンなんです! Do you know this guy? この人知ってる? Yeah, he drives the bus. バス運転してるんだ He kind of operates the whole thing for me. 全体仕切ってるんだ You've got a broken rear tail light back there. テールライトが壊れてますよ You and me, take a photo. 私と2人で、写真とってください And then we'll forget all about it. テールライトはなかったことにしましょう Yeah, how about it? もちろん、いいですよ Take a photo. 写真撮って Yeah, he can take it. デビッドがとりますよ I can't believe this. 信じられない Is that good? いいですか? Take another one, take another one. もう一枚、もう一枚 Yeah, do another one. もう一回 Back up some. Back up! もっと後ろから、後ろ! You sure this guy's ok? こいつわかってるのかな? Yeah, he's ok. 大丈夫ですよ Oh I'm sorry. Can you give us a count? すみません、ちょっとカウントダウンしてよ Because you're just snapping, we don't know when you're taking it. 急に撮るなよ、いつシャッター切るのかわかんないだろ This way so we can smile. カウントすれば、笑顔で取れるだろ Count for it? カウントするの? Yeah. うん One... 1… Two... three. 2…3 It's good. 撮れたよ Wait till I tell my wife... 妻に言うの楽しみだ I met THE David Beckham. あのデビッド・ベッカムに会ったぜ In the flesh. 実物でな Why don't you give your wife this for me? これを奥さんに送ったらどうですか? Oh damn, unbelievable man... unbelievable. すごい、すばらしい Drive safe. 気をつけて運転してくださいね Yeah. わかった What? What are you mad about? なんだよ、何怒ってんだよ Don't be upset about it, those things happen. 怒んなよ、こういうことあるだろ Vegas, here we come! ベガス、行くぞ! Here it is. What does it say? 標識だ、なんて言ってた? That said Mexico, not Vegas. メキシコっていってたよ、ベガスじゃなくて Where did you see that at? どこでみたんだよ? You didn't see that big sign? あの大きなサイン見なかったの? You know, this is actually like kidnapping. これ、誘拐じゃない? No, kidnaping is when you tie somebody's hands up against their will. 誘拐ってのは、本人の意思に反して手を縛るもんなんだよ Kev, you're lost. ケビン、迷ってるよ Define lost... 迷うってなんだよ Good night, Kev. おやすみ、ケビン Good night. おやすみ Kev? ケビン? Yeah? なんだよ What's all this stuff? これなに? Dave, i'm sorry. デイヴ、ごめん You weren't supposed to see it like this. 見られるはずじゃなかったんだけど I was going to use this stuff for the presentation. プレゼンにこれを使おうと思っててさ What's wrong with the face? 顔どうしちゃったの? You don't like the face? この顔気にくわない? "Hello, I'm David Beckham." 「僕はデビッド・ベッカムだよ」 It's almost life size. 実物大に近いね Okay, not funny. おい、笑えないよ Dave, this is serious, man. デイヴ、これマジなんだからな I'm going to sleep outside. 外で寝るよ Why? なんで? Maybe try that... これ入れてみなよ I like, I like that. いいね、うまいな Kev... ケビン… Do you mind? ちょっとやめてもらえるかな? Oh I'm sorry, Dave. おお、わりい I thought I was helping you sleep better. もっと熟睡できるかとおもった Harmonicas are known to soothe the mind... ハーモニカは心が落ち着くんだよ… What, oh! 何、おお! Dave, you just saved my life, man! デビッド、俺の命を救ってくれたんだぜ! I know, I know Kev. わかってるわかってる、ケビン Oh my god. うわ、どうしよう Oh, Kev... ああ、ケビン… Dave? デイヴ? Good night, Kev. おやすみ、ケビン What? え? Hey Dave, I think you locked the door by accident. ねえ、デイヴ、間違ってドアロックしてるよ Hey Dave, I don't know if it's a good idea to leave me out here because I don't know where you put the snake. ねえ、デイヴ、俺ここに置き去りにするのあんまよくないんじゃないかな What are you doing? さっきの蛇どこにいるかわからないし Kev, I've got to get back. なにしてるの? What do you mean? ケビン、僕帰るよ You're just going to leave like that Dave? どういう意味? Kev, how can I say this? そんな風に急に帰っちゃうの? You can't sing... ケビン、どう言ったらいいのかな You can't dance... 歌うまくないし That's ridiculous. ダンスもできないし I don't even like musicals. そんなことないさ Close your mouth. ミュージカル自体好きじゃないし I've got to get back. 口を閉じるんだ Don't talk like that! 帰らななきゃ Hey, stop! そんなこと言うなよ! No! No! No! おい、ちょっと待てよ! Wait! Wait! Wait! だめ、だめ、だめ! No! No! No... 待って!待って行かないで! Kevin, did you forget the handbrake? だめだ… Yup. ケビン、ハンドブレーキ忘れた? I have little feet so I couldn't get to the pedal. うん My face is a little burned up. 足が短いから、ペダルにとどかなくて "David Beckham..." 俺の顔が少し焼けてる It still speaks. 「デビッド・ベッカム…」 It still speaks. まだ喋ってる Watch your hands, it's hot. 喋ってる Okay Kevin. Do you want to go to Vegas? 手気をつけて、熱いから Thank you, Dave. わかったよケビン、ベガスに行く? What? ありがとうデビッド I forgot to put gas in the bike. なんだよ You forgot to put gas in the bike? バイクにガス入れるの忘れた I forgot to put gas in the bike. ガス入れるの忘れた? Hey Dave, I'm going to tell you something. バイクにガス入れるの忘れた Maybe that bike not starting is the best thing that ever happened to us... デビッド、聞いてくれ Because now we get to bond even more. バイクが動かないのはいいことかもしれない… We were close, now we're gonna be closer. もっと絆を深めれるだろ Kev, do you mind just being quiet? 仲良いけど、もっと仲良くなるんだ Well, we have a lot of time to do that, but I want to... ケビン、ちょっと黙ってくれるかな? Just for ten minutes. 静かにする時間もたっぷりあるけど、俺的には… What, listen... 10分だけ
A2 初級 日本語 米 ケビン デビッド ベッカム だめ バイク 運転 デビッド・ベッカム大後悔!お笑いケビン・ハートとの爆笑小旅行 (The Road Trip featuring David Beckham and Kevin Hart) 20714 1384 Tim に公開 2018 年 12 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語