字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hey guys! We're in Yahiko village in Niigata prefecture. 新潟県、弥彦村に来ました。 And we're going to be splitting up these next two days, 今日から2日間、2チームに別れて going to completely separate areas, 別々の場所に行きます。 Jun with the boy group, I'm with the girl group. Junは男子チーム、私は女子チームです。 So we're going to head out, and let us know what you guys think! では、早速いってきます。 This is all-encompassing of Yahiko. 弥彦村の見所が描かれています。 Pandayaki (fried Panda) ((NOT ACTUAL PANDA)) 朝に売り切れちゃうみたいなので、まだ残ってるといいですが。 Supposedly they sell out really quickly in the morning so hopefully they have some left for us! この枝豆のが人気なんだって。 Where are you from? America. あん子、カスタード、チーズ、チョコレートもあるよ。 Oh, is that so? 温かい。 Are you fluent in Japanese? パンダさんです。 NONONO I'm still studying!! すごく柔らかい。 You're so good! HA. HA. THANK YOU すごく柔らかい。 This place's specialty is this edamame paste one. お茶をいただきました。 And they also have anko, custard, cheese, and chocolate. 本当に?喉が渇いてたの。 Oooh. 美味しいです。枝豆の味が心配だったけど、 One edamame please! 甘いです。 Thank you. Alright. 枝豆味のを買ったのに、 Ooo it's warm. 枝豆の味が心配だったの?? Here's my panda guy. ちょっと苦い野菜の味がするのかなって。 They're so floppy. I can't stop doing this. 甘いです。 It's like the best. 私達と写真を撮りたいみたい。 It's really chewy. あそこに乗るのかな? Yum. 写真もある。 They're so nice that they're giving us some tea. キュート Omg that's great! I'm so thirsty, that's perfect. 大丈夫? This is really good. I was worried it would taste like edamame vegetables but 渡そうか? it tastes sweet. ありがと。 It's SUPPOSED to taste like edamame because it's made of vegetables! GoPro持ってこればよかった。 You were worried about that?? 水中撮影? I mean, I was worried it would be like a bitter vegetable taste but 良くない? it's sweet. 足だけの画?笑 Thank you, it was delicious! 鯉だ! Let's take a picture. すっごいパクパクしてる。 Okay! すっごいパクパクしてる。 I think she wants to take a picture of us. ついてくるのかな? [awww SHE'S SO ADORABLE FSDFASDG] ここが泊まるホテル? Okay, cheese, thanks 入り口はどこ? Thanks for the meal! 反対側だったみたい。 Cute! Cute! (^ 0 ^) 銭湯もあるんだ。 So we'll go on their wall now with all their cool people signatures (I guess?!) こんな人いるの?笑 Oh, they have some pictures there I guess! さあ。 Cute. 特別に中を撮らせてもらいました。 You need a hand? わあ、すごい。 You want me to pass it to you? Yes, please! すごい良い眺め。 Thank you! この網で逃がすそうです。 I was saying I should have brought my gopro so I could get these hot feet shots. この網で逃がすそうです。 So you can put it underwater?? :'D この言い方が可愛い。 Because wouldn't that be an awesome shot? 一緒に入れてあげて下さい、なんて。 Just people's feet. Underwater. ここで昼ご飯を… OOH KOI I DIDN'T SEE THE KOI すごーい Dude, your mouth is coming out of your mouth. ベジタリアンのミメイに枝豆をあげます。 Freaking me out a little bit, buddy. ありがとう。 Will they follow me? That's the question. 宿泊するこの旅館で昼食です What do you think about THIS 本当に綺麗で、料理も和食です。 DUNNDAHDAHDAHDAH *running noises* さっき食べたばかりで、まだお腹が空いていないんですが heeheheeheh でも、 Omg, I think this is our hotel?? いただきます。 How do we get inside?? どんどん料理が運ばれてきます。 I think there's another entrance. 見て、これ。 We went around the wrong side. It's on the other side. 埋まってるよ。 We made it to the onsen. これは He's like Julius Caesar or something. 何だろう。 He is. :'D 茄子に魚肉、 We got special permission to film at the onsen. これは何だろう。 ermergeeeeersh 黒い This looks like it would be amazing. 料理です This says that there's a lot of nature here え、鴨? and so if there are bugs or leaves, you should just go in the onsen with them. 食べ終わったと思ったら、 or if it's really bothering you, then they have this 大間違い。 that you can use to scoop them out. 次はそば It's so cute how they said it! 普通に一人前じゃない? "Please let them take a bath with you." そばタイムです This is our lunchro- OHHHYESSSSS それだけでお腹ふくれそう Yesssss look at thissssss でしょ I'm going to give Mimei my edamame. 頑張って食べます。 Thank you so much! ミメイの刺し身も残ってるけど。 So we're getting lunch here at the ryokan that we're staying at, ミメイの刺し身も残ってるけど。 and it's BEAUTIFUL! It's a traditional Japanese meal. 次の料理の欲しい量を聞かれました。 We're all quite full still from our super big mochi panda bear, ご飯と味噌汁です。 But... もう、お腹いっぱい we'll do our best. :) デザートです。 Kampaaaaai! フルーツポンチ Thank you! まだそばが残ってるけど Unbeknownst to us, we're getting more food. 本当にご馳走様でした。 LOOK AT ALL OF THIS. 本当にご馳走様でした。 There are so many plates now. 卓球できないの? I have sashimi... 卓球まであるの? and this. 残念 Not even-I don't even know. 着きました。 Looks like eggplant, and meat, 素敵な部屋 and I don't even know. 使い方分かる It's black. カセットテープ知ってる? A black thing. 21歳のミリがカセットプレーヤーに挑戦です。 Ooh, duck?! 見たことあるし、使ったこともあるよ。 If you thought we were done チャレンジ動画ね YOU WERE WRONG ミリ vs カセットプレーヤー Now we have soba! シャッフル? This is an entire thing of soba. 私ら、意地の悪い姑みたい笑 Okay. Soba time. 私ら、意地の悪い姑みたい笑 That's like one meal. 姑「私達はこれしかなかったのよ?」 I know!! 姑2「カセットプレーヤーも使えないのかしら?」 I'm just going to keep going. I'll just keep chugging away. 酷いよー I ate my sashimi 開いたわ。 and I'm also eating Mimei's sashimi. よくわったわ、ミリ。 She's asking how many of our next courses we want. 今日1番楽しかった。 Next was rice with miso soup. 日本には無料でホテルを貸し出す所があって、 And we're like (‘;△;`) NOOO. noooooo... 間違えた Here comes dessert! 無料で傘を貸し出すホテルもあります。 Thank you! 本当にラッキーです。 Got some fresh fruit and stuff. ここ? I still ta eat mah soba. ここです。 The spoils of our lunch. ここ? This is absurd. 抹茶カフェです。 Table tennis is not available today?! 抹茶オレがおいしいみたいです。 They have table tennis!! 温かい抹茶オレは本当に美味しいので、 It's not available? NOOO WHAT?! おすすめです。 Here's our room! oh waat ゴマチーズケーキ? Aww, this is adorable. どっちも大好物なんだけど。 A radio? It has a cassette- Do you know how to use it? 綺麗な抹茶アイスね。 Like if I gave you a cassette, what would you do? おおきい。 21 year old Millie tries to figure out a cassette player. クリームもいっぱい I've seen them before, and I've used it several times. 胡麻の味があまりしませんが、 Cassette player challenge video. とっても美味しいです。 Millie reacts to: cassette players! 兎だ。 Shuffle... 弥彦の言い伝えによると兎が穀物を食べ散らかすので、神様に怒られました。 We're like old *** holes. 弥彦の言い伝えによると兎が穀物を食べ散らかすので、神様に怒られました。 "COME ON MILLIE" "FIGURE IT OUT MILLIE" 兎は謝り、 "This is what we had to LIVE WITH" "You think you're so smart, huh MILLIE?!" その誤っているポーズをモチーフにしたお菓子だそうです。 "Can't even figure out a cassette player, Millie?!" その誤っているポーズをモチーフにしたお菓子だそうです。 You're so mean! うわ、暗い。 [EVERYONE GASPS] 全然、見えない。 You did it! 全然、見えない。 Way to go, Millie. 想像力を働かせるのよ。 I think that's my favorite part of the day. この奥に向かいます。 So, some places in Japan offer free hotels for you to borrow. 何かに躓いた。 I- Free hotels... - o - もう少しで、見えてくる、はず Some HOTELS in Japan offer free UMBRELLAS for you to borrow. 橋はライトアップされてる…? So that's very fortunate. ライトは? Is this it? どこ? We're already here. 何も見えません。 Oh, this is it? 何も見えません。 So this is a matcha (green tea) cafe. 真っ暗だ。 Matcha au lait is one of the best drinks of all time. ライトアップもなし。 Actually... yeah. If they have hot matcha au lait... 街灯がちょっと I highly recommend that to you guys if you come to Japan. 点いてるくらいです Millie just said sesame cheeseca- GOMA CHEESECAKE?! うわ Goma is like my favorite thing and cheesecake is like my favorite thing...!! びっくりした YESSS ミリがいた yesss o▽o びっくりした。 Mimei's matcha ice cream. That's really beautiful. ホテルに戻る? YAY omg it's so big! 真っ暗だし Look at the huge cream! 他メンバーの動画リンクは説明欄にあります I don't really taste the goma very much. It tastes like cheesecake. Very delicious cheesecake. Bunnies!!! In Yahiko, legend says that bunnies used to destroy the crops until the gods gathered them up and scolded them. The bunnies apologized, hence their bowing pose, and the natives of Yahiko designed bunny snacks in that image to show their appreciation to the gods. Oh gosh, it's so dark. [Sorry for the ear-piercing crickets] I cannot see that on this camera whatsoever. You just have to imagine. Use your imagination, viewers of YouTube. We're heading in that way to see if we can find the light up stuff. I just stepped in a large puddle. The moment of truth. We shall soon see... The god bridge, or the special bridge--is it lit up? Is it lit up? Is it lit up?! Is it?!? I see nothing. Absolutely nothing. No. It is in fact not lit up. Umm... nothing is lit up. Except... some little lanterns here. OH GOD JESUS OHHGHH MILLIE'S RIGHT HERE THIS PLACE IS SCARY Shall we head back to the hotel? Yeah. There's not really much going on here. Day 2 coming soon! Check out everyone else's vlogs in the description box!
B1 中級 日本語 米 抹茶 ミリ ホテル 食べ 料理 プレーヤー 旅館のレイチェル|弥彦村 (Rachel at the Ryokan | Yahiko Village) 243 30 Voice に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語