Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • De, I not be de OK.

    僕は大丈夫じゃない。

  • I'll put on my bad.

    悪いものを着ていくよ。

  • I did you a so season three, we see Marisol has written a best selling book and she's decided to start her own business.

    シーズン3では、マリソルがベストセラーの本を書き、自分のビジネスを始めることを決めた。

  • Um I think everybody's the, the season this year.

    今年のシーズンはみんなそうだと思う。

  • Um It's really the, the season of The Devious Men.

    あの......本当に、『ディヴィアス・メン』のシーズンなんです。

  • We've got a lot of really gorgeous guys this year.

    今年は本当に豪華な選手が多い。

  • We have Gil Marini, Cristian de la Fuente, uh an actor called Nathan Owens who is um Marisol's new love interest who is delicious and uh we get to see a lot of cute guys sort of um and they're skivvies for change instead of us always doing it.

    ギル・マリーニ、クリスティアン・デ・ラ・フェンテ、ネイサン・オーウェンズという俳優がいるんだけど、彼はマリソルの新しい恋のお相手で、すごくおいしいんだ。

  • Um There's a big murder mystery.

    大きな殺人ミステリーがあるんだ。

  • We have Naya Rivera coming in and uh it's just a really good season.

    ナヤ・リヴェラも入ってくるし、本当にいいシーズンだよ。

  • This is the one I hope not.

    これだけは避けたい。

  • I don't want to be left alone.

    一人にされたくない。

  • No, I love it.

    いや、大好きだよ。

  • I mean, what's the fun in being the sort of, you know, person that gets everything they want and lives happily ever after?

    つまり、欲しいものをすべて手に入れて、いつまでも幸せに暮らすような人間になって何が楽しいんだ?

  • There's not really a TV show there.

    そこにはテレビ番組はないんだ。

  • So, um for me, it's, it's really, it's been interesting to sort of ride the roller coaster with Marisol you know, and to see her evolution now into season three where she's become really independent, she's become really strong, she's running her own business.

    マリソルと一緒にジェットコースターに乗っているようなもので、シーズン3では彼女が自立し、本当に強くなり、自分のビジネスを運営するようになった。

  • She's, she's really a force to be reckoned with.

    彼女は、彼女は本当に侮れない。

  • And I think without the season one and the season two, sort of, you know, getting the murder, getting her son out of prison and then being in this really horrible relationship, uh, with a man that was just lying to her, you know, she's really sort of emerged as this butterfly but like, really strong and, and so, no, I think it's, it's also, it's, it's so much more fun to sort of play the drama and the comedy within that.

    シーズン1やシーズン2のような、殺人を犯し、息子を刑務所から出し、そしてウソをついていた男と本当にひどい関係になる、というようなことがなければ、彼女は蝶々として、でも本当に強くて、そう、その中でドラマやコメディを演じるのは、もっと楽しいことだと思う。

  • Yeah, I hope they don't leave me alone.

    ああ、彼らが私を放っておかないことを願うよ。

  • Wouldn't that be interesting?

    面白いと思わないかい?

  • I don't know.

    分からないよ。

  • Do you think she will do?

    彼女はそうすると思う?

  • Um, I, that's a very good question.

    うーん、とてもいい質問だね。

  • I think, I think she'll continue with her business because it was, uh, it was going really well.

    彼女はビジネスを続けると思う。

  • Um, but yeah, I think there's more for her and I don't exactly know what that is.

    でも、彼女にはまだ何かあると思うし、それが何なのかはよくわからない。

  • I would love to see Marisol let loose a little, you know, she's so conservative and she's so controlled all the time.

    彼女はとても保守的で、いつもコントロールされている。

  • I would like to see what happens when she sort of loses control and I don't know what that means.

    彼女がコントロールを失ったときに何が起こるのか見てみたい。

  • That's for the writers to decide, but I'd like to see her get a little wild.

    それは脚本家が決めることだが、私は彼女が少しワイルドになるところを見てみたい。

  • Well, I think that's another thing that's really exciting about season three is that we see the tension between the maids and Marisol because Marisol is pulling away a little bit starting her own business and she is sort of mingling in that white world, in that Beverly Hills world and the girls, you know, um, start to resent her a little bit for it because I think she becomes, you know, Marisol just sort of forgets, you know, where she's coming from a little bit.

    というのも、マリソルは自分のビジネスを始めて、白人の世界、ビバリーヒルズの世界に混じっている。

  • And what's so wonderful is the dynamic of the other girls to sort of say, like, excuse me, remember, you know, who you are and where you come from.

    そして、とても素晴らしいのは、他の女の子たちが、失礼ですが、あなたが誰で、どこから来たのかを思い出してください、と言ってくれることです。

  • And that's what's so exciting about the relationship on the show with the maids.

    それが、この番組でのメイドたちとの関係でとてもエキサイティングなことなんだ。

  • All of us is that they can bring Marisol back down to reality and say, like, you know, you're part of us.

    私たち全員が、マリソルを現実に引き戻し、君は私たちの一員なんだよ、と言ってくれること。

  • And I think that's why Marisol wants to start her own business, helping women um not be taken advantage of, you know, she's giving them a safe haven and she's doing that.

    だからマリソルは自分のビジネスを始めたいんだと思う。女性たちが利用されないように、安全な避難場所を提供するんだ。

  • It's because of her girls and them saying like, remember who you are?

    娘たちが、あなたが誰だか覚えている?

  • I do.

    そうだね。

  • I mean, I absolutely do.

    つまり、絶対にそうなんだ。

  • I, I honestly think that ugly Betty was the, was the real kick off of that.

    正直なところ、あの醜いベティがその本当のきっかけだったと思う。

  • I mean, when you have America Ferrara, who's this young, you know, little brown girl who all of a sudden comes out and sort of rules television and is this incredibly well spoken, beautiful, incredible person outside of the show?

    つまり、アメリカ・フェラーラという若くて、茶色くて、突然現れてテレビを支配し、番組の外では信じられないほど話が上手で、美しくて、すごい人なんだ。

  • Um You know, and Salma Hayek was producing that and I think that that's where we really, I was so blessed to be a part of that because I think that was really the first door that opened all of this.

    サルマ・ハエックがプロデュースしていたんだけど、そこに参加できたのは本当に幸運だった。

  • And then, you know, and yes and desperate housewives with Eva, um, and then Jane The Virgin with the incredible Gina Rodriguez who is one of my dear friends.

    それから、そうそう、エヴァの『デスパレートな妻たち』、それから私の大切な友人の一人であるジーナ・ロドリゲスの『ジェーン・ザ・ヴァージン』。

  • Yeah, I, I think, I think it's all wonderful.

    ええ、私は、私は、私は、すべて素晴らしいと思います。

  • Do we need to do more?

    もっとやる必要があるのか?

  • Yes, absolutely.

    そうだ。

  • But I think what the executives are now realizing is that the Latino that there's a big audience for us and it's not just Latino.

    しかし、今、経営陣が気づいているのは、ラテン系だけでなく、私たちには大きな観客がいるということだと思います。

  • I mean, I think everybody's watching our show, everybody's watching Jane.

    つまり、みんな僕らの番組を見ていると思うし、みんなジェーンのことを見ている。

  • It is so cool to hear that.

    そう言ってもらえるととてもうれしい。

  • I love that.

    私はそれが大好きだ。

  • That's what makes me happy hearing that.

    そう言ってもらえるとうれしいよ。

  • And I think that's true.

    その通りだと思う。

  • I think, you know, there's, you can identify with one of them, one of these characters you can identify instead of us always looking at television and just seeing only white, white, white, you know, for now us to see whatever it is, you know, whatever show it is or whatever kind of brown you are, we are starting to be more represented.

  • Do we need more?

    もっと必要か?

  • Yes, I hope so.

    ええ、そう願っています。

  • That's what we're planning on.

    それを計画しているんだ。

  • She's directed two episodes.

    彼女は2つのエピソードを監督している。

  • It was funny because what she's talking about when she talks about doing cameo is, does she come back as her character from desperate or does she come back as a whole new character.

    カメオ出演について彼女が話しているのは、『デスパレート』でのキャラクターとして戻ってくるのか、それともまったく新しいキャラクターとして戻ってくるのか、ということだから面白かった。

  • Does she come back as a maid?

    彼女はメイドとして戻ってくるのか?

  • So, I think that's what they're sort of trying to figure out and we'll see if it can just be nice as a maid.

    だから、彼らはそれを理解しようとしているんだと思う。

  • Wouldn't it be hilarious?

    愉快だろう?

  • Oh.

    ああ。

De, I not be de OK.

僕は大丈夫じゃない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます