Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • ISA TV

  • Yesstyle.com A new way of style

  • a Mayrok Media production

  • in association with Arirang TV

  • It is Thursday right now, and we're going to go visit Megan Lee at Soul Shop.

  • It's the label that she got signed to when she moved out to Korea.

  • I've known Megan for a little while now. I've done a couple songs with her.

  • I'm really excited. One, I'm super excited she got signed to a label in Korea.

  • Two, I'm really excited that we have the opportunity to film something with her.

  • We'll see how she's doing, and see how the K-pop lifestyle is going.

  • And we're going to film with Eat Your Kimchi too. That should be cool.

  • They're the #1 English-speaking Youtube group in Korea.

  • They're from Canada. They moved out to Korea to teach English.

  • They created a Youtube channel, and now they're at I think 300,000-400,000 subscribers. It's incredible.

  • So we're going to film with them,

  • then tonight we're going to Octogon, which is supposedly the hottest club in Korea.

  • [Reading] Dear Dan Matthews,

  • I am writing to share the information of your birth family.

  • You may also find that your brother, KiSeong, is actually your twin brother.

  • What?!

  • Have you ever gotten an email that changed your life forever?

  • Recently, I have.

  • But let's start at the beginning.

  • This is my family

  • Mom

  • Dad

  • Sister (Also adopted)

  • This is me

  • I got into music

  • I moved to LA

  • I got a job working for these guys

  • And these guys

  • This is my life

  • And it's about to be flipped upside-down.

  • akaDAN

  • Gangnam

  • So what we're going to do when Megan gets here is...

  • The point of today is we're filming an ISA segment. We do a segment called "BFF of the Month".

  • So Megan's going to take us on a tour of Soul Shop,

  • and tell us a little bit more about her album and what to expect.

  • And what it's like going from America to Korea, and making that change.

  • Megan Lee!

  • I'm good! How are you?

  • So good to see you too! It's been so long!

  • Oh my god it's been so long!

  • It's been a really really long time.

  • I brought you this nicely wrapped box.

  • I was told gift-giving was very big in Korea, so we made sure we got Megan Lee some stuff.

  • Thank you so much!

  • We got stuff from YesStyle.

  • I love YesStyle!

  • Wow! Thank you! You didn't have to!

  • I picked it out too. I feel like I've got pretty good taste in dresses.

  • Oh, Dan the fashionista!

  • I'm originally from Los Angeles. I was born in Los Angeles, K-Town.

  • When Youtube started to really be come popular to post videos,

  • I started posting videos for around 2 or 3 years.

  • And that really opened up a lot of doors for me.

  • I always followed Dan as an artist. I was always a big fan of his music.

  • One day, we ended up collaborating on Youtube.

  • I really am shocked for him,

  • and really really glad for him that he was finally able to meet his birth parents here in Korea.

  • Seeing the brave journey that he's actually going on, is just really inspiring to me.

  • What's up ISA TV? I'm Megan, and I am your BFF of the Month for October.

  • We're here in Soul Shop Entertainment, based in Seoul, Korea.

  • I'll be giving you guys and exclusive tour of the building.

  • So come follow me!

  • Soul Shop, we won't let you down

  • Here at Soul Shop, we are family now

  • We make music, to share with the whole town,

  • Introducing Soul Shop

  • I have to go back to training now, so see you guys soon! Bye!

  • Shoo, shoo, shoo! Bye!

  • It was good. Cool. Yay!

  • Thank you!

  • Let's have you take a little break.

  • So what's going on for you now? After you met your parents, what's the next thing?

  • What happens next.

  • Yeah.

  • I am going to go down and visit them on Monday, at the place where I was born.

  • I forgot the name of the place. What was the place, Jason?

  • Geojudong.

  • Geojudong. So it's by Busan, like 4 hours away.

  • Oh, wow.

  • After talking to a lot of adoptees that still see their biological families, after they've met them

  • This is something that stays with you the rest of your life.

  • Really, this trip isn't the life-changing thing.

  • The life-changing thing is gonna happen after the trip's done,

  • when I'm living my life, with them a part of it now.

  • Do you know any Korean slang?

  • No, no not at all.

  • Do you want me to teach you?

  • I'd really like that, actually.

  • This is something a lot of young kids say, especially the trainees.

  • There's a lot of cool words I learned, like "Hul".

  • "Hul" is like "Oh my god".

  • Hul? Like H-U-L?

  • Yeah, like hul.

  • There's also "Ttaebak", which is kinda like "awesome."

  • I knew ttaebak.

  • Oh you knew it?

  • Yeah, ttaebak.

  • Don't throw up Dan. Don't throw up.

  • Can I use them together? I could say ttaebak hul?

  • It sounds like awesome hurling.

  • Hongdae

  • Hi!

  • Come on in. Don't worry, he doesn't bite.

  • Spudgy! Come here, stop biting everyone!

  • Hi, nice to meet you!

  • Wait wait wait, that's Spudgy.

  • That's Spudgy, yes.

  • I love the blue!

  • He was naturally born that way, he's a very special Korean breed.

  • The original reason we came out here and contacted you guys was that I'm here to meet my biological parents.

  • Do you want to see a photo?

  • Yes! I'm really fascinated.

  • I've got a twin brother.

  • It's pretty sweet.

  • You have a twin brother. Did that blow your mind?

  • It blew my mind amazingly.

  • Ok. Are you ready?

  • Oh my god. Holy smokes. That must have totally weirded you out.

  • I can see the similarities.

  • Oh my gosh.

  • So what does he do now?

  • It's the exact same smile! You're both like...exactly the same!

  • He's a physical therapist.

  • That's all I know. 'Cause everything's so shocking.

  • Does he speak English at all?

  • He speaks a little bit of English.

  • And you Korean?

  • No, not at all.

  • So it was interpretive dance? Sign language?

  • She was trying to teach me on the way over here, actually.

  • What did you teach him so far?

  • Some slang.

  • I can say huh.

  • Okay, okay you're off to a start.

  • Is that a thing that you guys know?

  • It's that kind of thing when you're saying yes, like huh, like that kind of thing?

  • Wait what does it mean?

  • Hul.

  • Oh, hul!

  • So I'm not saying it correctly at all.

  • Like a hole in a ground!

  • You sounded like a kung-fu fighter.

  • It sounds like those things you hear in those old Arirang songs.

  • So right now we're filming with Eat Your Kimchi, we're in their studios.

  • This is a real big honor because Eat Your Kimchi and Megan are giving up their time right now.

  • So this should be really cool.

  • We'll see what happens.

  • This is the first time I've had the chance to to see parts of Korea, which is kinda neat.

  • This is a really good opportunity. Doing this thing where they're showing us where everything's at.

  • It kinda gives us a nice tour guide that we'd have to pay for otherwise.

  • This is Parking Lot Street.

  • It has such cheap awesome clothing, and it's open until 2 or 3 am.

  • It's only 8,000 won?!

  • Thank you so much for your help today.

  • It's really exciting to come out to Korea, having you guys be part of the experience.

  • And this sounds like a great thing that you're doing,

  • so congratulations on this and best of luck on the rest of your trip.

  • Thank you so much. Yay!

  • Round of applause!

  • Bye Spudgy.

  • Bye guys.

ISA TV

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

韓国語を学ぶ ft Eat Your Kimchi - "aka DAN" KOREAN ADOPTEE DOC Pt.5 (Learning Korean ft Eat Your Kimchi - "aka DAN" KOREAN ADOPTEE DOC Pt. 5)

  • 39 2
    ForRoy に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語