Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • HIV/AIDS has taken the lives of over 39 million people worldwide, despite our efforts to prevent, treat and better understand it.

    HIV/AIDSは、予防、治療、理解を深めるための努力にもかかわらず、世界中で3900万人以上の命を奪っています。

  • But with 35 million people currently infected, what exactly is it, and are we close to a cure?

    しかし、現在3500万人が感染していますが、その正体は何なのでしょうか、そして治療法は近いのでしょうか?

  • To contract HIV, the virus must enter the bloodstream - and it's often transmitted

    HIVに感染するには、ウイルスが血流に入る必要があります。

  • from infected bodily fluids like blood, semen, vaginal fluids or breast milk.

    血液、精液、膣液、母乳などの感染した体液から。

  • Once inside the bloodstream, HIV targets a variety of cells, but most specifically the T-helper cells (CD4),

    血液中に入ると、HIVは様々な細胞を標的としますが、特にTヘルパー細胞(CD4)を標的とします。

  • which are a type of white blood cell that play an essential role in our immune system and fighting infections.

    白血球の一種で、私たちの免疫システムや感染症との戦いに欠かせない役割を果たしています。

  • The outer envelope of HIV is covered in glycoproteins

    HIVの外皮は糖タンパク質で覆われています。

  • which mutate frequently, ultimately tricking the T-cell receptors to not recognize the virus.

    頻繁に変異し、最終的にはT細胞受容体を騙してウイルスを認識しないようにします。

  • Once attached to specific proteins on the T-cell, it begins to fuse the membranes together,

    一旦T細胞上の特定のタンパク質に付着すると、膜を融合させ始めます。

  • and eventually enters the cell where it releases 2 viral RNA strands and 3 essential replication enzymes.

    そして最終的には、2本のウイルスRNA鎖と3つの必須複製酵素を放出する細胞に入ります。

  • Because HIV is a retrovirus, the RNA is transcribed into DNA, represented here by a zipper of two RNA strands transcribing into DNA.

    HIVはレトロウイルスであるため、RNAはDNAに転写されており、ここでは2本のRNAストランドがDNAに転写するジッパーで表されています。

  • This DNA is then integrated into the host cell’s genome.

    そして、このDNAは宿主細胞のゲノムに統合されます。

  • This makes the T-cells treat the viral genes like their own, which causes

    これにより、T細胞はウイルス遺伝子を自分のもののように扱うようになります。

  • them to make more copies of the virus. These then leave the host cell and mature, ultimately

    ウイルスのコピーを増やすことができます。これらのコピーは宿主細胞を離れて成熟し、最終的には

  • seeking more T-cells. The virus is particularly difficult to treat because its mutation rate

    より多くのT細胞を求めています。このウイルスは突然変異率が高いため 治療が特に困難です

  • is so high. Overall the replication process creates more than 10 billion new virions each day.

    が非常に高いのです。複製プロセス全体では、毎日100億個以上の新しいウイルスが作られています。

  • During these initial stages of replication, called the latency period, a person may not

    潜伏期間と呼ばれるこれらの複製の初期段階では、人は

  • show any major symptoms for up to 8 years. If not treated, the HIV eventually kills off

    最大で8年間、主要な症状を示します。治療されなければ、HIVは最終的に死滅します。

  • the specific T-cells it infects. When these T-Cells fall below 200 cells per cubic millimeter of blood,

    特定のT細胞に感染しますこれらのT細胞が血液の1立方ミリメートルあたり200個以下になると

  • it becomes Acquired Immune Deficiency Syndrome or AIDS.

    後天性免疫不全症候群やエイズになります。

  • After progressing this far, the immune system becomes suppressed is much more susceptible

    ここまで進行すると、免疫系が抑制された状態になり、より影響を受けやすくなります。

  • to cancers and opportunistic infections such as pneumonia. A person doesn't die from AIDS

    癌や肺炎などの日和見感染症に感染します。人はエイズでは死なない

  • they actually die from an illness that the body could not fend off.

    実際には体が防げない病気で死んでしまうのです。

  • Nowadays there is medicine that helps fight these opportunistic infections, like Daraprim

    今日ではDaraprimのようなこれらの日和見感染症と戦うのに役立つ薬があります。

  • (which was recently in the news when Martin Shkreli of Turing Pharmaceutical decided to

    (これは最近、チューリング製薬のマーティン・シュクレリー氏が

  • raise the price from $13.50 - $750 per pill.. There are also anti-retroviral drugs that

    1錠13.50ドル~750ドルに値上げ。抗レトロウイルス薬には、次のようなものもあります。

  • slow the virus down by blocking certain enzymes which are required for the virus to multiply.

    ウイルスの増殖に必要な酵素をブロックすることで、ウイルスの増殖を遅らせます。

  • Similarly, those without HIV but at high risk of contracting the virus may take pre-exposure

    同様に、HIVに感染していないが、ウイルスに感染するリスクが高い人は、暴露前に

  • prophylaxis or PrEP. This works similar to antiretroviral drugs by blocking the enzyme reverse transcriptase.

    予防または PrEP。これは、逆転写酵素を阻害することで、抗レトロウイルス薬と同様の働きをします。

  • Thankfully there is hope for a cure - a small population of people are immune to the HIV virus

    ありがたいことに、治療のための希望があります - 少数の人々は、HIVウイルスに免疫を持っています。

  • because of a mutation linked to the T-cells. In one case, an HIV-positive subject

    T細胞に関連した突然変異が原因ですあるケースでは、HIV陽性の被験者が

  • received a bone marrow transplant, meaning they were given new stem cells that generate

    を生成する新しい幹細胞を与えられたことを意味する骨髄移植を受けた。

  • different T-cells, and within 20 months there was no evidence of the virus in their bloodstream.

    異なるT細胞を用いて、20ヶ月以内に彼らの血流中にウイルスの証拠はなかった。

  • Though this is very indivisualized medicine, it certainly opens up the possibilities of

    これは非常にインディビジュアライズされた医療ですが、確かに可能性を広げてくれます。

  • generating HIV resistant cells. Combine this with other therapies and preventative measures

    HIV耐性細胞を発生させる他の治療法や予防策と組み合わせて

  • like condoms, clean needle programs and safe blood transfusions, and HIV/AIDS may one day

    コンドーム、清潔な針のプログラム、安全な輸血、そしてHIV/AIDSのように、いつの日か

  • be a thing of the past.

    過ぎたるは及ばざるが如し

  • Your sharing of this video is much appreciated, in the effort to help spread knowledge and awareness.

    このビデオを共有してくださったことは、知識と意識を広めるための努力として、非常に感謝しています。

  • Special thanks to audible for supporting this episode to give you a free 30 day trial at

    このエピソードをサポートしてくれたaudibleに感謝します。

  • audible.com/asap. This week we wanted to recommend the book Redefining Reality, which explores

    audible.com/asap.今週おすすめしたかったのは、「現実の再定義」という本で、以下のことを探求しています。

  • what is real and what’s illusory from both a scientific and philosophical perspective,

    何が現実で何が幻想なのかを、科学的・哲学的な観点から説明します。

  • through a series of really awesome lectures. You can get a free 30 day trial at audible.com/asap

    本当に素晴らしい講義の連続で30日間の無料トライアルは、audible.com/asapで受けることができます。

  • and choose from a massive selection! We love them as they are great when youre on the go.

    と大規模な選択から選択してください外出先でも大活躍してくれそうなので、愛用しています。

  • And subscribe for more weekly science videos!

    さらに毎週の科学の動画を購読しましょう

HIV/AIDS has taken the lives of over 39 million people worldwide, despite our efforts to prevent, treat and better understand it.

HIV/AIDSは、予防、治療、理解を深めるための努力にもかかわらず、世界中で3900万人以上の命を奪っています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます