字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント When we look at Olympic sport, 私たちがオリンピックを見るとき sport at the highest level, 最高水準のスポーツですが there are clearly some athletes who always seem to get it right. いつもきちんと結果を出すアスリートがいます For example, Usain Bolt: たとえばウサイン・ボルト Olympic 100m, 200m champion, twice over, オリンピックの100m 200mを2回も征しました in the 2008 Beijing Olympics and in the London Olympics. 2008年の北京オリンピック そしてロンドンオリンピックです Michael Phelps: the most bemedaled Olympian of all time. マイケル・フェルプス オリンピックメダルの常連です These are athletes who clearly get it right, これらのアスリートは きちんと成果を上げます both psychologically and physiologically all of the time. 心理学的にも 生理的にも It is also interesting to note that they have contrasting approaches. 面白いところは 彼らは対照的なアプローチをとることです Usain Bolt, with all his comedy antics, ウサイン・ボルトはいつもおどけたしぐさで prior to his event, when he is on the start line. 本番でスタートラインに立った時 We've all seen this. (Laughter) こんなことするの見たことあるでしょう (笑) Michael Phelps, however, a much different approach. マイケル・フェルプスの場合は 全く違うアプローチです He sits down, he is listening to music, 彼は座って音楽を聴きます he has much more cerebral, contemplative approach 彼は知性的で黙想的なアプローチで towards his event. 本番に臨むのです But it's both very effective. しかし両方とも非常に効果的です Sport psychology may play a part in their preparation for their events, スポーツ心理学は彼らの本番への準備にある役目を果たしています and maybe a reason why they're successful. そしてそれが彼らが成功する理由であると考えられます What happens when things go wrong? うまくいかない時は何が起きているのでしょう? Here's another example. 別の例を挙げましょう In the 2012 Olympics in London in the soccer final, 2012年のロンドンオリンピック サッカー決勝戦で there were two finalists, Brazil and Mexico. ブラジルとメキシコが対戦しました Brazil were the undoubted favorites. ブラジルは疑いもなく一番人気でした They were expected to win. 彼らが勝つと期待されていました They were the reigning Olympic champions. 彼らはオリンピック覇者として君臨していました They were extremely skilled, 彼らはとてつもなく技術力があり on paper, they were the best team. 最高のチームとの評判でした Mexico had made it to the final playing well, メキシコは決勝戦まで首尾よく勝ち残りましたが but they were unfancied. 彼らは勝てそうにないと思われていました In the final, Mexico went at Brazil 決勝戦で メキシコはブラジルを果敢に攻めました in an incredible display of attacking football. 信じられないほど攻撃的なプレイが展開されたのです It was incredibly impressive to watch. それは見る者に強い感動を与えました And if you watched the Brazilian players, もしあなたがブラジル選手の姿を見ていたなら their heads dropped. 彼らはうな垂れていましたね They seemed slightly defeated. 彼らは少し打ち負かされた様子に見えました They could not understand 彼らは理解できなかったのです why they were not performing quite as well as they were. なぜいつも通りうまくプレイできなかったのか Perhaps they were complacent. 彼らは自己満足していたのかもしれないし Perhaps they'd expected too much. 期待をしすぎていたのかもしれません Perhaps they were overconfident. あるいは自信過剰だったのかも The Mexicans had nothing to lose, メキシコ選手は失うものなどないので they attacked with fervor 熱烈に攻め and they won the Olympic title, オリンピック勝者の座を勝ち取ったのです they were the Olympic champions over the fancy favorites. 彼らは一番人気のチームを差し置いてチャンピオンになりました Perhaps sport psychology can explain why fancied champions おそらくスポーツ心理学はその理由を説明できます may be over-confident なぜチャンピオン候補が自信過剰となり and may fail when they're expected to win, 勝つと思われていた試合で負けるのか and perhaps why underdogs take on the best そしてなぜ負けそうな側がベストを尽くし and win despite all the odds. 予想に反する勝利をあげるのか Take another example. 別の例を見てみましょう James Magnussen: ジェームズ・マグヌッセン a man with seemingly unshakable self-confidence. 彼はゆるぎない自信をもっているように見えます He said he was going to win the 100m-sprint final in the pool 彼はロンドンオリンピック100m競泳において at the London Olympics. 勝つと宣言していました He was extremely confident. 彼は非常に自信にあふれていました But in that race, しかしレースでは he was out-touched in the line by Nathan Adrian, ネイサン・エイドリアンにタッチの差で抜かれてしまいました by 1/100 of a second. ほんの100分の1秒の差です And that was devastating for him, これは彼にとって大打撃でした you could see his body language after, he was destroyed. 試合後の彼の姿を見るだけで 彼が打ちのめされたことが分かります Perhaps he was over-confident. 彼はおそらく自信過剰になっていました Perhaps though, his obvious confidence それでも決勝戦につながるこの試合で in the events leading up to the actual final. 明らかに自信があるようでした Perhaps his confidence belied an undelying self low confidence. 彼の自信は 深層の自信のなさを 覆い隠すためのものだったのかもしれません Perhaps he was not very confident inside 彼は内心 それほど自信がなかったのかもしれません when he should have been supremely confident of his abilities 自分の能力に自信があってしかるべき場面にですが because he was the world leader in the event. 彼は世界のトップですからね So perhaps psychology may have played a part, 心理学は一定の役目を果たすことができますが but in particular, it may help とくに役立つのは when overcoming such a devastating defeat for the next event. 次の本番に向け ひどい敗北を克服する際です Another very good example: Roy McAvoy. また別のよい例を挙げましょう ロイ・マカヴォイです In the 2011 Augusta masters, he was expected to win, 2011年のオーガスタ・マスターズで 彼は勝つと見込まれていました he was amongst the favorites certainly, 彼は明らかに一番人気でした and he's an extremely talented golfer. そして非常に才能のあるゴルファーでした In fact, he is the one player that all the people on the tour, 実際 彼は ツアーに参加したすべての人たち all the golfers on the tour, the PGA tour, PGAツアーの全てのゴルファーが fear the most. 最も恐れをなした人間だったのです And yet on the day, それなのに最終日 when he was leading, on the final day of the event 当日 彼はリードしていました he was leading by four shots. 4打差のリードです He'd played superbly on the previous three days. 彼は前日までの3日間秀でたプレイをしていました He experienced a catastrophic drop in his performance. しかし彼のパフォーマンスは壊滅的に低下したのです He shot a round of 80, 彼のスコアは80でした and this is something that professional golfers この成績は プロのゴルファーなら can do in their sleep, certainly very easily, 寝ながらプレイしていても出せる成績です because they frequently shoot rounds of 70 or below 彼らは普通70以下で回りますからね and that's a good shot. そのくらい好成績をあげるものなのです So 80 was a catastrophic failure, ですから 80は大失敗です and he ended up tying for fifteenth place. 彼は結局15位タイで終わりました So you'd think that that sort of devastating performance あなたはこのような壊滅的な成績が may have impacted on his mind. 彼の心に大きな影響を与えたと思うでしょう However, only eight weeks later, he won the U.S open, しかし わずか8週間後 彼はUSオープンを征したのです and there was no sign of the lack of confidence そのときには自信の欠如など全く見られず and the fact that the pressure had got to him, プレッシャーを感じている様子もありませんでした that was displayed when he was in Augusta. オーガスタの時には見られたのですが So it seemed that he picked up the pieces. そう 彼はこの事態を乗り越えたようでした And what is it that made him do so? 何が彼をそうさせたのでしょう? Sport psychology may indeed have the answers. スポーツ心理学こそが答えを知っています So, elite athletes, coaches, そう 優秀なアスリートやコーチ and the people who surround athletes, アスリートを囲む人々は know very well the importance of sport psychology, スポーツ心理学の重要性をとてもよく知っています and they're beginning to embrace it. そして積極的に取り入れ始めています Sport psychologists are often included スポーツ心理学者が in the teams that surround athletes nowadays. アスリートのチームに加わることが最近増えています What is sport psychology? スポーツ心理学とは何でしょう? Well, it is the science, study and practice それはスポーツにおける心の準備に関わる of mental preparation for sport. 科学や研究 実践を指します It involves identifying the techniques and strategies アスリートが活用することのできる that athletes can take and use, テクニックや方略を明らかにし so they perform on their most optimum. 彼らが最大のパフォーマンスを発揮できるようにします It also helps athletes deal with come back, with setbacks またアスリートの復帰や進歩を妨げるものに対処し and help them to come back from devastating defeats. 彼らが破壊的な敗北から立ち直るのを助けます Such as those by James Magnussen or Roy McAvoy. ジェームズ・マグヌッセンやロイ・マクヴォイの時のように So we just begin to unpack some of these strategies そう 我々はちょうど今 that sport psychologists talk about. スポーツ心理学者が語るその方略を知り始めたところです So looking inside of the mind of a winner, では 勝者の心の中を見てみましょう what factors are linked to success in sport? スポーツでの勝利にはどんな要因が関係しているのでしょうか? Well, clearly an athlete has to be motivated. 明らかに アスリートは動機づけられている必要があります Often goals that athletes set, describe or... しばしばアスリートが定める目標は― will demonstrate how much effort 彼らが勝つために and how much will they have to win in their event. どれ程の努力と どれほどの意思がいるのかを表します But sometimes motivation is not enough. しかし モチベーションが不十分なときもあります An athlete has to be confident, アスリートは自信がなければなりません and confidence seems to be ubiquitous amongst high-performing performers. そして自信は好成績を上げる競技者に共通しているものです There's a number of strategies that athletes can use アスリートが自信を高めるために用いることができる to boost their confidence. 方法がいろいろあります Another important factor is knowledge of the sport. その他の重要な要因はそのスポーツに関する知識です So basically, knowing your sport inside out, スポーツそのものを知り尽くすことは基本ですが but also knowing the opposition. さらに対戦相手を知ることです What are their strengths and weaknesses? 相手の強みと弱みは何でしょう? One of the phrases coined by Clive Woodward, クライヴ・ウッドウォードの言葉にこういうのがあります who was the England coach 彼はイングランドのラグビー監督で at the time they won the Rugby World Cup in 2003. 2003年のワールドカップで勝利しました One of the phrases he coined, was, 彼の生み出した言葉の一つは "Total rugby, leaving no stone unturned when it comes to performance." 「完璧なラグビーをするためには一つ残らず調べることだ」 He was very famous for developing dossiers on the opposition. 彼は対戦相手について研究することで非常に有名です Knowing their strengths, knowing their weaknesses 彼らの強みと弱みを知り and where he could attack them and how he could tactically win them. 彼らのどこを攻撃し戦略的に勝ちをもぎとるのか And that's clearly important in sports these days. そしてこれは近年のスポーツでは明らかに重要なことなのです So, using psychology to understand the opposition そう 対戦相手を知るために心理学を活用するのです as well as yourself. 自分自身を知るためだけではなく Athletes are also very good at using routines, アスリートはルーティンを使うことも非常に得意です getting themselves in the right frame of mind. 心を平常に保つためです We'll look at that in a few moments time. あとでその様子を少しだけお見せします Athletes are also good at handling pressure. アスリートはプレッシャーに対処するのも上手です If you look at Usain Bolt or Michael Phelps, ウサイン・ボルトやマイケル・フェルプスを見れば they are cases in point. 一目瞭然です And anxiety management is clearly an important aspect そして不安のマネジメントは of an athlete's arsenal of strategies アスリートの方略として非常に重要です to get them in the right frame of mind それにより平常心を保ち so that they can perform at their best. 最高の成績を上げることができるのです So let's look at some of these strategies in detail. これらの方略をいくつか詳細に見てみましょう Motivation is clearly very important, and how do you get athlete motivated? モチベーションは非常に重要ですがどうやってアスリートのモチベーションを上げるか? The most important things are the goals that they set. 最も重要なのは彼らが設定する目標です The goals that they set will determine how much drive, その目標は彼らがどの程度やる気になり how much effort, どの程度努力し how much will they have to perform well. どこまで強い意志をもって 力を引き出すかが決まります But often a goal of winning is not enough. しかし「勝つ」というだけの目標では不十分です Sometimes, oh, most times, ときどき いやほとんどの場合 it is important that an athlete has a number of sub-goals アスリートは下位目標をいくつか持っていることが重要です which are related to their performance. それらは競技に関係したものであるべきです So things like personal bests, たとえば個人的ベストなど that drive them both in training and in competition. それらは練習や試合の両方において彼らをかきたてます It's important that these goals conform to certain features. これらの下位目標が特定の課題に即したものであることが重要です And scientists, psychologists and practitioners そして科学者や心理学者 そして実践家は always refer to this SMART- acronym. いつもこの 「SMART」の頭文字を念頭においています And that's because, having goals that are realistic, なぜなら目標は「現実的(Realistic)で」 relevant, specific, measurable and so forth, 「適切(Relevant)で」 「特異的で(Specific)」 「測定可能な(Measurable)」こと等が are really important when it comes to getting an athlete motivated. アスリートを動機づけるうえでは非常に重要であるからです As I said earlier, motivation is not enough. 私が先に述べたように モチベーションだけでは不十分です It is important that an athlete is confident, アスリートが自信をもつことが重要です and there are number of ways そしていくつかの方法で you can boost an athlete's self-confidence. アスリートの自信を向上させることができます Experience. 「経験」 Reminding an athlete of their experience 経験を思い出させることは非常に重要です is extremely important. 「モデリング」 Modeling. I don't mean catwalk-modeling here, ファッションモデルではありませんよ modeling is also an important aspect, モデリングもまた重要な側面です because that enables an athlete to have a model なぜならアスリートが最適なパフォーマンスについて or blueprint if you like of the optimum performance. イメージを描くことができるようになるからです Imagery and self-talk are parts of that and we'll get on to those in a moment. 「イメージ」と「自己との対話」が有用です Feedback is clearly important as well. 「フィードバック」もまた明らかに重要です Positive feedback from the athlete's coaches. 肯定的なフィードバックがコーチから与えられます Imagery is a mental rehearsal 「イメージ」とはメンタルリハーサルを指します and it is a strategy that many athletes use. そしてこの方略を多くのアスリートが使っています And here are the kinds of things that an athlete そしてここにアスリートや or a coach will go through, when they're rehearsing their performance. コーチがパフォーマンスをリハーサルする時に行うことを挙げました It is almost like a video of their performance. それはパフォーマンスのビデオ映像のようなものです They will also use prompts, 彼らは台本を使うこともあります but they also visualize any contingency that arise. さらに彼らは起こりうる緊急事態についてもイメージします For example, any barriers or problems or difficulties たとえば 障壁や問題 困難など that arise during the course of their competition. 競技中に生じうるものについてです Here's an example of these kinds of strategies in action. ここにそれらが実行された例があります This is Blanka Vlašić: ブランカ・ブラシッチの例です she was a former world champion, high jumper, 彼女は高跳びの前世界チャンピオンです and YWF athlete of the year. YWF年間最高選手でもありました And she was very famous for going through the same performance routine そして彼女は同じパフォーマンスルーティンを prior to a competition. 競技前に行うことで非常に有名でした She would close her eyes, visualize a successful jump. 彼女は眼を閉じジャンプが成功するところを視覚化していました She would clap her hands rhythmically, 彼女はリズミカルに手をたたき and use the audience to get the audience on board 観客を and that would both boost her motivation and her confidence, 自分のモチベーションと自信を高めるのに使っていました and then she would practice some moves shortly before executing her jump. そして彼女はジャンプ本番直前に動きをさらっていました Self-talk is another strategy that athletes use. 「自己との対話」もまたアスリートが使うテクニックです It's an extremely important strategy これは非常に有用な方略です because it enables athletes to go through in their mind アスリートは自分の心にむきあい and use mantras to try to boost their motivation, マントラを唱えてモチベーションをあげるのです but also to try to manage the competition and the situation. そしてまた試合や状況を管理しようとします For example, たとえば the situation where the pressure is on and they are highly anxious. プレッシャーがかかり非常に不安な状況です So, self-talk might have motivational components, そう 自己との対話はモチベーションに関する内容もありますが but it also might help athletes focus on important things それはまたパフォーマンスを向上させるための that are relevant to performance, ルーチンに アスリートが so-called cues, and also might have a calming effect. 集中するのを助けたり 落ち着かせたりする効果もあります Things like breathe and relax. たとえば呼吸やリラックスといったものです Anxiety management is an important aspect of sport performance. 不安のマネジメントはスポーツにおいて非常に重要です Clearly at the Olympic Game 明らかにオリンピックや the World Championships at the highest level, 高水準の世界チャンピオンシップでは athletes are going to be under pressure アスリートはプレッシャーを感じます and they need to be able to cope with that pressure. そしてそれに対処することが求められるのです Sometimes being too anxious 不安が強すぎると can actually undermine an athlete performance. アスリートのパフォーマンスは低下します It can be sub-optimal. 最高の成績が出ません So relaxation techniques are extremely important in this regard, ですからリラクセーション法はこの点で非常に重要です and psychologists will work with athletes to try and help them to relax. そして心理学者はアスリートがリラックスできるよう援助します So it might involve things like breathing, そう たとえば呼吸法 stretching, relaxing the muscles, ストレッチや 筋肉のリラックスです they'll also use things like music and meditation. 音楽や瞑想を使うこともあります Michael Phelps is a good example, マイケル・フェルプスは良い例です he listens to music right up to the few minutes before is an event, 彼は本番の数分前に音楽を聴きます and that music will get him to the right frame of mind その音楽は彼を平常心にし for that event. 本番に臨ませます It will help him to relax but it will also motivate him. 彼はそれによりリラックスできてモチベーションも高めます Here's a good example of somebody using those techniques これらのテクニックを最大限に生かした to the greatest extent. 人がいます This is Yelena Isinbayeva: エレーナ・イシンバエワです double Olympic champion at the pole vault, 棒高跳びで二度のオリンピックを制しました and also the world record holder. そして世界記録保持者でもあります This is her in the 2012 Olympics, she's clearly very relaxed, これは2012年のオリンピックでの彼女です 非常にリラックスしています she lies back, she covers herself in a close, 彼女は仰向けになり 体をすっぽり覆っています this has the effect of shutting out any distractions これは他の雑音から彼女をシャットアウトする効果があります but also it has the effect of relaxing her and relieving the pressure. また彼女をリラックスさせプレッシャーから解放する効果もあります So in term of the mind of a winner from a sport psychology perspective, スポーツ心理学の観点からスポーツ勝者の心を見ると an athlete has to be motivated, confident in their abilities, アスリートは動機づけられ能力に自信を持っている必要があります manage pressure extremely well, プレッシャーも上手に管理できねばならず and use these well trained-drilled techniques そしてこれらのテクニックを練習しうまく使えねばなりません like imagery, self-talk and relaxation. 「イメージ」や「自己との対話」 そして「リラクセーション」です Thank you. ありがとうございました (Applause) (拍手)
B1 中級 日本語 アスリート 自信 スポーツ オリンピック 心理 モチベーション TEDx】スポーツ心理学-チャンピオンアスリートの心の中。TEDxPerthでのマーティン・ハガー (【TEDx】Sport psychology - inside the mind of champion athletes: Martin Hagger at TEDxPerth) 2367 151 JIA に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語