字幕表 動画を再生する 英語字幕をプリント Where the hell am I? It's dangerous to go alone. Take this. Uh, no thanks. Take it, just take it! Take it! Alright fine, I'll take it. Got any change? Sorry, no. Look, I need money for the bus and I gave you that sword. The least you could... Wow, cool! What the hell are you wearing? Man, you look like Robin Hood if he was in a ballet about being a dumbass. Take it back. Or what? Or I swear to Kokiri Village I'll slice the two of you into... Oh, man.. You want to get yo' ass beat?! What? Come at me bro! What's a fat Goron like you gonna do against a sword like mine... And don't ever call me a Goron! What does that even mean, a game(gay) moron? Either way it's mean and politically incorrect. Quit making that stupid noise! You can use a fairy. Jesus, I thought I killed you! Anyway, what did you want me to do. Use a fairy? Hola boys! You want to party? No. A fairy! Get it, gross! Get it away! No! Finally, a pot store. I can go in there, break some pots, and then give me some rupees. Wrong kind of pot store. And I named my horse "Your Mom". that way I can always say, "I'm riding Your Mom". Haha, moms Hello! Can you sstop doing that?! You should really throw a bomb at them if you want to teach them a lesson. First, you have to equip the bomb from your inventory. Then, select the desired angle and then toss it. But you need to make sure you throw it before it starts flashing red because that means it's about to explode. Well, on to more important things. You can also roll the bombs now which is great new feature... 翻譯、字幕:里昂Lion 史萊恩資訊網 http://STLion.net
B1 中級 Smosh ZELDA IN REAL LIFE! (Smosh ZELDA IN REAL LIFE!) 502 15 Zenn に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語