字幕表 動画を再生する
Hello I’m Crown
こんにちは クラウンです
Today I’ll be introducing vocabulary about the Moon Festival!
今日は、月の節句にまつわる語彙を紹介します!
Welcome back to Crown’s vocabulary series~
クラウンのボキャブラリーシリーズへようこそ~。
Last episode we introduced Starbucks vocabulary
最終回ではスターバックスの語彙を紹介しました
today, I’ll be teaching about the traditional holiday, Mid-Autumn Festival
今日は、伝統的な祝日である中秋節について教えます。
and the English vocabulary you should know!
と知っておきたい英単語を紹介
It is again that time of the year when we celebrate
それは私たちが祝う今年のその時期に再びです。
Mid-Autumn Festival with our loved ones
愛する人と一緒に中秋節
This festival is often celebrated
この祭りはよく祝われています。
around September and October
九月十月頃
Many Chinese rank it as the second most important festival
漢人の二番目に重要な祭り
of the Chinese culture, right after Chinese New Year
春節直後の中国文化
First of all, let's look at the word, 中秋節
まず、「中秋節」という言葉を見てみましょう。
中秋節 in English is Mid-Autumn Festival
中秋節は英語で中秋節
This festival is also called Moon Festival or Mooncake Festival
このお祭りは、月祭りや月餅祭りとも呼ばれています。
Next up, 月餅
次は、月餅
月餅 in English is mooncake
月餅は英語で月餅
The most popular and important tradition
最も人気のある重要な伝統
during this festival is to eat mooncakes
月餅を食べる
This is a cake made with wheat flour
小麦粉を使ったケーキです。
and a variety of different flavored stuffings
と様々な味付けの詰め物があります。
Mooncakes are often round-shaped
月餅は丸い形をしていることが多い
this is because in Chinese culture
というのは、中国の文化では
roundness symbolizes completeness and togetherness
まろやかさ
Then we have, 柚子
すると、柚子
柚子 in English is pomelo
柚子(ゆこ)は英語ではポメロ
Pomelo is the most commonly eaten fruit during this festival
ザボンは、この祭りの間に最もよく食べられる果物です。
Next we have, 桂花酒
次は、桂花酒
桂花酒 in English is cassia wine
桂花酒は英語ではカシアワイン
(Isn't Ke$ha that singer?)
(Ke$haってあの歌手じゃないの?)
Yeah
噫
Tick-tock on the clock (Tik Tok lyrics)
時計の上のティック・トック(ティック・トックの歌詞
Tonight, make it pop, DJ...... (wrong lyrics lol XD)
今夜は、Make it pop, DJ......。(歌詞違い lol XD)
Drinking this wine signifies a happy life and family reunion
このワインを飲むことは、幸せな人生と家族の再会を意味します。
Then we have, 烤肉
すると、次のようになります。
烤肉 in English is barbecue
烤肉を英語で言うとバーベキュー
People would either barbecue out in the open or in restaurants
人々は、屋外でバーベキューをするか、レストランでバーベキューをするかのどちらかです。
Then, 團圓飯
すると、團圓飯
團圓飯 in English is reunion dinner
團圓飯(だんわんめし)は英語で同窓会の晩餐会のことです。
Next, 燈籠
次は、燈籠
燈籠 in English is lantern
燈籠(とうこ)は英語でランタン
Next we have, 傳說
次に、傳說
傳說 in English is myth
英語の傳說は神話
The most popular myth and legend for this festival is
このお祭りの神話や伝説の中で最もポピュラーなのは
嫦娥奔月 Chang’e flying to the moon
嫦娥奔月 月に飛ぶ嫦娥
Legend has it that
伝説によると
Chang’e drank the elixir of immortality and flew to the moon
長江は不老不死の薬を飲んで月へ飛んだ
That is why this festival is often depicted
だからこそ、このお祭りはよく描かれています。
with the picture of a beautiful lady with the moon
月の美人画付き
As you can see, today I tried cosplaying into 嫦娥 and
ご覧の通り、今日は、嫦娥・嫦娥にコスプレしてみました。
here's the moon
これが月
Similarity 100%
類似度100
Then we have, 賞月
そうすると、賞月
賞月 in English is moon-gazing
賞月は英語で月見
Last, 颱風
最後に、颱風
颱風 in English is typhoon
颱風は英語では台風
Typhoons usually occur
台風は通常発生する
in the late summer and early autumn time in Taiwan
晩夏秋冬
Depending on the location of their occurrences
その発生場所に応じて
even though they are all the same, they will be called different names
同じでも名前が違う
In the northwestern Pacific, these storms are called “typhoons”
太平洋北西部では、これらの嵐は「台風」と呼ばれています。
in the Atlantic, these storms are called “hurricanes”
大西洋では、これらの嵐はハリケーンと呼ばれています。
and in the Indian Ocean, these storms are called “cyclones”
インド洋ではサイクロンと呼ばれています
And now that you know all the basics about the Moon Festival
そして、これで月例祭についての基本的なことはお分かりいただけたと思います。
you can introduce this Chinese culture to your foreign friends
この中国文化を外国人の友人に紹介することができます。
If you like this video, please give me a thumbs up!
この動画が気に入った方は、サムズアップをお願いします
If you would like to see more videos
もっと動画を見たい方は
please click on this button to subscribe to our YouTube channel
YouTubeチャンネルを購読するには、このボタンをクリックしてください。
We have new videos up every Monday and Thursday at 9PM
毎週月曜日と木曜日の午後9時に新しいビデオを持っています。
We also have Instagram and Facebook
インスタグラムやフェイスブックも
You can find us using Ray Du English or 阿滴英文
レイ・ドゥ・イングリッシュや阿滴英文を使って探してみてください。
And that is a wrap, thank you guys for watching as always
そして、それはラップです、いつものように見てくれてありがとうみんな
and I’ll catch you guys next time! See ya!
また次回にお会いしましょう!またね!