Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • ... just gotta sit down for this Dear Ryan.

    ...これを聴きたいんだけど...

  • Hey guys!

    みんな!

  • Yeah I got some new shirts if you couldn't tell.

    新しいシャツを手に入れたよ

  • Not that i would plug stuff. I don't do that, remember?

    私は<a href='#post_comment_1'>plug<i class="icon-star"></i>のようなことはしません。私はそんなことしませんよ、覚えていますか?

  • Hey guys. Welcome back to another episode of Dear Ryan.

    やあ みんな"ディア・ライアン" の別のエピソードに おかえりなさい

  • It's just because there were so many comments in the last video,

    前の動画でコメントが多かったからだよ。

  • the reason why there's rings in my eyes, I don't know if you guys can see it,

    目に指輪が入っている理由は、皆さんには見えないかもしれませんが

  • everybody kept saying things like

    みんな口をそろえて

  • "What? His eyes look so weird."

    "何?" "目が変だよ"

  • I've done this before. I've had... it's just a light.

    前にもやったことがあります。したことがあります...ただのライトです。

  • Guys, it's a ring light, it's a light in the shape of a ring.

    みんな、リングライトだよ、リングの形をしたライトだよ。

  • A bunch of other YouTubers use the same exact thing.

    他のYouTuberも同じものを使っています。

  • If you ever look into someone's eyes and see a ring, they're using a ring light.

    人の目を見て指輪を見たことがある人はリングライトを使っています。

  • Or we're all possessed by the devil.

    悪魔に憑依されているのかもしれない

  • The devil of circles. Rings?

    円の悪魔。指輪?

  • I don't even think that's a demonic thing.

    それが悪魔的なものだとも思っていない。

  • Or we're all possessed by ringworms. That's gross and itchy.

    あるいは、我々は皆、白癬菌に取り憑かれている。気持ち悪いし、かゆい。

  • I wrestled. I had it. i don't know why I'm telling you that.

    レスリングをした持っていたのよ なぜそんなことを言うのかわからないけど

  • That's not attractive. Sorry guys.

    それは魅力的ではありません。ごめんね、みんな。

  • There is so many Dear Ryan's. Let's just... let's just get into it.

    親愛なるライアンがたくさんいるさあ...

  • Here, let me just cut it real quick.

    ここでは、私はすぐにカットさせてください。

  • Reach over here and cut the video.

    ここに手を伸ばしてビデオをカットします。

  • Right... click... right... cut it right... ha ha ha

    右...クリック...右...右に切って...あはははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははははは

  • Dear Ryan: can you ride a hover board while carrying your friends?

    親愛なるライアン:友達を乗せたままホバーボードに乗れますか?

  • Well I mean I can carry a friend, but if you're talking about friends,

    まあ............友達なら運べるけど............................................................................................................................................................................................................................

  • not the DVD I assume,

    DVDではないと思います。

  • I can carry a friend. i'm pretty sure I can carry one person and get on a hover board,

    友達を抱っこしてホバーボードに乗れるよ

  • but friends, as in plural, as in multiple friends? I'm not too sure.

    でも友達は 複数の友達のように?あまりにもよくわからないのですが

  • I wonder what the record is? This has got to be a thing already.

    記録ってなんだろう?これはもうネタになっているはずだ。

  • Record for the most people on a hover board.

    ホバーボードに乗っている人の数が最も多い記録。

  • I don't see any records.

    記録が見当たらない。

  • Well you know what? We are gonna set the world record right now.

    さて.............................................................今すぐにでも世界記録を更新するぞ

  • We're gonna try and get at least five people on one hover board.

    ホバーボード1枚に最低5人は乗れるようにしよう

  • Let go!

    放して!

  • Alright Derek.

    よし デレク

  • This is so stable

    これはとても安定しています

  • One, two, three.

    1、2、3

  • Oh my god we're good.

    なんてこった......これでいいんだ

  • YO WE'RE GOOD!

    I WE'RE GOOD!

  • Woah, woah

    うわぁ、うわぁ

  • I'm losing it, I'm losing it!

    負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた!負けた

  • Hold on, hold on!

    待って、待って!

  • WE DID IT!

    WE DID IT!

  • You're good. You're good.

    あなたはいい人だあなたはいい人よ

  • I have my left leg up.

    左足を上げています。

  • We're good, good, good, good.

    俺たちはいいぞ、いいぞ、いいぞ、いいぞ。

  • I'm on! I'm on!

    乗った!乗った!

  • OH WE'RE DOING IT!

    やったぞ!

  • Oh my god!

    何てこった!

  • We did it for like two seconds!

    2秒くらいやったんだよ!

  • It broke!

    壊れた!

  • It happened.

    起こってしまったのです。

  • Dear Ryan: please do the rap over from memory I wanna see you try it

    Dear Ryan: please do the rap over from memory I wanna see you try it.

  • For those of you who didn't see that video, that Dear Ryan challenged me to turn Disney's "Frozen: Let It Go" song into a rap song.

    あの動画を見ていない人のために、あのディア・ライアンがディズニーの「Frozen」の曲に挑戦してくれました。Let It Go」の曲をラップにしてみました。

  • And people thought it was kinda good, for some reason.

    そして人々は、なぜかそれを良いと思っていました。

  • Even though I just made it on GarageBand in like ten seconds.

    たった10秒でGarageBandで作っただけなのに。

  • Not ten seconds, it took me like a couple of hours.

    10秒どころか、数時間かかった。

  • I'm assuming people think I can't do it.

    できないと思われていることを前提にしています。

  • I haven't listened to the song since, so I'm gonna listen to it once

    それ以来聴いていないので、一度聴いてみようと思います

  • and see if I can still remember the lyrics. But I'll do my best.

    歌詞を覚えているかどうか確認してみます。でも頑張ります

  • I'm gonna do it without the beats. I'll probably do it even faster than how the song was.

    ビートなしでやるよ。曲がどうだったかよりももっと早くやるんじゃないかな。

  • Let it go!

    放っておけ!

  • Ok I got it. Thats all I needed, thats all I needed.

    分かったわ必要なのはそれだけだ、それだけだ。

  • Dear Ryan: do a try not to laugh challange

    親愛なるライアン:笑ってはいけない挑戦をする

  • Try not to laugh challenge. Hhere we go.

    笑わないようにチャレンジしてみてください。ここからが本番だ

  • -Cheers. -Cheers.

    -(アルマン)乾杯 (政子)乾杯-(アルマン)乾杯 (政子)乾杯

  • -Big gulp yeah? -Yep.

    -大きな声で飲む?-そうだ

  • -I'm so sorry dude! -That went up my nose bro!

    -ごめんね-鼻にかかったんだよ!

  • -Lets try again. -I don't know if i want to do that again

    -もう一回やってみよう-もう一回やってみようかな

  • -Cheers. -Cheers.

    -(アルマン)乾杯 (政子)乾杯-(アルマン)乾杯 (政子)乾杯

  • You spit into my cup.

    私のカップに唾を吐いた

  • I'm sorry. Its ok, I'm ready to drink some water.

    済みません大丈夫です、水を飲む準備ができています。

  • This is the tie breaker. Winner takes all.

    これがタイブレイカーだ勝者がすべてを取ります。

  • Cheers.

    乾杯

  • Dear Ryan, Can you act out one of those kids who creates copies of your videos?

    親愛なるライアン あなたのビデオのコピーを作成する 子供の1人を演じることができますか?

  • This is like one of my.pet peeves.

    これは私の1つのようなものです。<a href='#post_comment_2'>pet peeves<i class="icon-star"></i>。

  • You guys know which people these guys are.

    お前らはこいつらがどの人間か知ってるだろ

  • These are people who upload other people's videos

    他人の動画をアップロードする人たちです。

  • -- it specifically happens a lot on Facebook but youtube as well--

    -- それは具体的にはFacebook上で多くのことが発生しますが、同様にyoutube - 。

  • without their permission. But they add a little clip of themselves in the beginning talking about the clip.

    の許可を得ずに。しかし、彼らはクリップについて話している最初の段階で自分自身の小さなクリップを追加します。

  • And they even throw on their own logo, as if they own that video, to help build their own brand.

    そして、まるでその映像を所有しているかのように、自分たちのブランドを構築するために、自分たちのロゴまでつけてしまうのです。

  • Yeah, I'm assuming those are the people you're talking about.

    ああ、その人たちのことを言ってるんだろうな。

  • This is the internet, ok? People don't copy each others' videos, that's wrong.

    これがインターネットなんだ人は他人の動画をコピーしない それは間違ってる

  • You have got to see how this guy reacts to a Dear Ryan.

    この人がどう反応するか見てみないと親愛なるライアンに

  • "People don't copy each others' videos. That's wrong."

    "人は他人の動画を真似しないそれは間違っている。"

  • Oh my gosh! You have got to watch this guy's video telling me to watch a reaction to this Dear Ryan.

    あらあら、この人の動画を見て、この親愛なるライアンの反応を見てくださいと言っているのよ。

  • You have got to see how this guy reacts to a Dear Ryan.

    この人がどう反応するか見てみないと親愛なるライアンに

  • *layers of speech*

    *詞の層*

  • JUST SHUT UP!

    黙れ!

  • OK JUST SHUT UP!

    黙れ!

  • ALL OF YOU!

    ALL OF YOU!

  • I get it, you guys steal videos. You shouldn't be doing that in the first place but if you're gonna steal a video, steal the video!

    お前らが動画を盗むのは分かるがそもそもそんなことするべきじゃないけど、動画を盗むなら動画を盗め!ってことだよね。

  • You don't have to put your reaction to the video you just stole, we don't care about that. Nobody does!

    盗んだばかりの動画に反応を載せる必要はない、そんなことはどうでもいい。誰も気にしてませんよ!

  • This guy gets so mad.

    こいつがキレるんだよ。

  • *More layers of speech*

    *More layers of speech*

  • Dear Ryan: can you please make a 'Reading Mean Comments' video?

    親愛なるライアン:「意味深なコメントを読む」ビデオを作ってもらえませんか?

  • I'm assuming this comes from like that

    そんなところから来ているのでしょうね

  • Jimmy Fallon?... Jimmy Kimmel?... One of the Jimmy's.

    ジミー・ファロン?ジミー・キンメル?ジミーの一人

  • I'm assuming you mean like the 'Mean Tweets' thing.

    意味のあるツイート」みたいなことを言ってるんだろうな

  • Oh! It's Jimmy Kimmel.

    ジミー・キンメルだ

  • I mean we could try, but i'm pretty sure we're not gonna find anything.

    やってみても何も見つからないだろうな

  • Like, we never get mean comments.

    意地悪なコメントは絶対に来ない、みたいな。

  • Ever.

    ずっとね

  • So all of us here at RHPC, we're so loved.

    だから、ここRHPCにいる私たちは皆、とても愛されています。

  • Oooohhhh... golly!

    うわあああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • It's kinda true.

    それはちょっとした事実です。

  • That means I was ugly already to start with.

    ってことは、そもそも俺はもうブサイクだったってことだ。

  • Ah! No wonder I kinda stink here.

    臭くてしょうがないな

  • Okay, yeah I'll die.

    わかった、そうだな......俺は死ぬ

  • I'll dye your face red with your own blood,

    お前の顔を自分の血で赤く染めてやる。

  • you f#@%

    糞ったれ

  • Dear Ryan: can you hit a trick shot in real life?

    親愛なるライアン:あなたは実際にトリックショットを打つことができますか?

  • Ahh!

    あああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • Dude, it's so close, it's like right there.

    近いぞ、すぐそこだ

  • **broken glass**

    **割れたガラス**

  • **broken glass**

    **割れたガラス**

  • Oh my god, the end of this trick shot video

    なんてこった、このトリックショットの動画の終わりが

  • **layers of speech**

    **スピーチのレイヤー**

  • TEEHEE.

    <a href='#post_comment_3'>TEEHEE<i class="icon-star"></i>。

  • So thank you guys again so much for watching. If you want to see bloopers and behind the scenes, click on the left.

    というわけで、今回も見てくれた皆さん、本当にありがとうございました。<a href='#post_comment_4'>bloopers<i class="icon-star"></i>と舞台裏を見たい方は左をクリックしてください。

  • If you want to see the previous video, click the one on the right.

    前の動画を見たい場合は、右の動画をクリックしてください。

  • And remember to keep leaving your Dear Ryan comments in the comments section below.

    また、下のコメント欄には、あなたのディア・ライアンのコメントを忘れずに残しておいてください。

  • ...Dear Ryan comments, in the comments section below.

    ...親愛なるライアンのコメント、下のコメント欄で。

  • That's kinda like a tongue twister.

    舌をひねるようなものだな

  • LET'S GO!

    LET'S GO!

  • Could you guys just leave your Dear Ryan comments, in the comments section below?

    下のコメント欄に 親愛なるライアンのコメントを 残してもらえませんか?

  • I don't know. Hey I'm still doing it.

    どうかなおい......まだやってるぞ

... just gotta sit down for this Dear Ryan.

...これを聴きたいんだけど...

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 負け ライアン 親愛 乾杯 動画 コメント

意地悪なコメントを読む!(親愛なるライアン)

  • 12599 689
    郭璧如 に公開 2016 年 09 月 08 日
動画の中の単語