字幕表 動画を再生する
She's only a few feet away.
彼女は数フィート先にいます。
The closer he gets, the more nervous he becomes, the budding zit on his nose growing bigger and bigger until it practically eclipses his face.
近づけば近づくほど、彼は神経質になり、鼻にできたニキビがどんどん大きくなって、顔を覆い隠してしまうほどです。
She looks at him hovering nearby, sees the massive zit, and giggles.
彼女は近くで静止している彼を見て、そして巨大なニキビを見て、くすくすと笑いました。
He slumps away, feeling sick.
彼は気分が悪くなって、落ち込みました。
Stress can sure make a mess, and it happens to both teens and adults.
ストレスは混乱を引き起こす可能性があり、それは10代の若者にも大人にも起こります。
But how does it happen?
しかし、それはどのように起こるのでしょうか?
Let's rewind to before the zit, to before Justin even sees his crush.
ニキビができる前、ジャスティンが恋心を抱く前まで巻き戻してみましょう。
Already late for school, Justin got to class just in time to hear the teacher say "pop quiz."
学校にはすでに遅刻し、ジャスティンが教室に着くと先生が抜き打ちテストと言うのが聞こえました。
He hadn't done his homework the night before, and felt more unprepared than the ambushed World War II soldiers he was supposed to write about.
前夜、宿題をしていなかったので、彼が書くことになっていた第二次世界大戦の待ち伏せされた兵士よりも準備が出来てないと感じました。
A sudden rush of panic swept over his body, leaving him with sweaty palms, a foggy mind, and a racing heart.
突然のパニックが襲われ、手のひらに汗をかき、頭がぼんやりとし、心臓がバクバクしました。
He stumbled out of class in a daze, and ran straight into his all-time crush, spiking up his stress.
彼は呆然としながら授業を抜け出し、彼の片想い中の相手にぶつかった、彼のストレスを上昇させました。
Stress is a general biological response to a potential danger.
ストレスとは、潜在的な危険に対する一般的な生物学的反応のことです。
In primitive caveman terms, stress can make you fight for your life, or run for your life, if, for example, you're confronted by a hungry saber-tooth tiger.
原始的な原始人の言葉で言えば、ストレスは、例えば、飢えたサーベルタイガーに直面したとき、命がけで戦ったり、逃げたりするようになります。
Special chemicals called stress hormones run through your body, giving you more oxygen and power to run away from danger or to face it and fight for your life,
ストレスホルモンと呼ばれる特殊な化学物質が体の中を駆け巡り、危険から逃げたり、危険に向き合って命をかけて戦うための酵素とパワーを与えてくれるのです。
hence the term "fight or flight."
したがって、戦うか逃げるかという用語があるのです。
But when you don't fight, or take flight, you face the plight.
しかし、あなたが戦わない、または逃げずにいると、あなたは窮地に直面するのです。
When we're taking final exams, sitting in traffic or pondering pollution, we internalize stress.
期末試験を受けているとき、交通渋滞に巻き込まれているとき、公害のことを考えているときなど、私たちはストレスを内在化します。
It all begins in the brain.
すべては脳から始まります。
The hypothalamus, the master controller of your hormones, releases something called corticotropin-releasing hormone.
ホルモンを司る視床下部からは、コルチコトロピン放出ホルモンと呼ばれるものが分泌されます。
This triggers the pituitary gland, a pea-sized gland found at the base of the brain, to release adrenocorticotropic hormone
この脳の基部にある豆粒ほどの大きさの下垂体が、副腎皮質刺激ホルモンを分泌するきっかけとなります。
which then stimulates the adrenal gland sitting on top of the kidneys to release cortisol, the major stress hormone.
その結果、腎臓の上にある副腎が刺激され、ストレスホルモンの主成分であるコルチゾールが分泌されます。
These natural chemicals are a great help when you need to run away quickly, or do superhuman feats of courage,
これらの天然の化学物質は、素早く逃げたいときや、超人的な勇気が必要なときに大きな助けとなります。
but when you're simply sitting, these stress hormones collect in the body and affect your overall health.
しかし、ただ座っているだけでは、これらのストレスホルモンが体内に蓄積され、あなたの健康全般に影響を及ぼします。
Stress hormones increase inflammation in the body, suppress the immune system,
ストレスホルモンは体内の炎症を増加させたり、免疫系を抑制したり、
which makes you more susceptible to infection by acne-causing bacteria, and can even increase oil production in the skin.
ニキビの原因となる細菌に感染しやすくなります。さらに肌の油分分泌を増加させます。
And this is the perfect storm for forming a pimple.
そして、これはニキビの形成には完璧な事態です。
Cortisol is a major stress hormone involved in making skin cells churn out oily lipids from special glands called sebaceous glands.
コルチゾールは肌細胞に皮脂腺という特殊な腺から油脂を分泌させることに関与する主要なストレスホルモンです。
But when there's too much of these oily lipids, called sebum, they can plug up the swollen, inflamed pores and trap the pesky, acne-causing bacteria inside,
しかし、これらの皮脂と呼ばれる油性の脂質が多すぎると、腫れて炎症を起こした毛穴を塞いでしまい、厄介なニキビの原因となる細菌を内部に閉じ込めてしまいます。
where they set up house and thrive.
そこで彼らは家を建てて繁殖しています。
Add a dash of inflammatory neuropeptides released by the nervous system when you're -- well, nervous -- and angry zits follow.
さらに緊張すると神経系から放出される炎症性神経ペプチドが加わり、怒りのニキビができます。
To make matters worse, Justin is a boy, meaning he's got more testosterone than girls.
さらに悪いことに、ジャスティンは男の子なので、女の子よりもテストステロンが多いということです。
Testosterone is another hormone that increases oil production in the skin.
テストステロンもまた、肌の油分を増やすホルモンです。
So, his already oily skin, together with a boost in oil and inflammation from stress, is the perfect environment for bacteria to swell, swell, swell up into a major zit.
だから、彼のすでに油性な肌は、ストレスによる油分の増加と炎症が加わり、細菌が腫れ上がり、大きなニキビになるには完璧な環境なのです。
So what could've Justin done to avoid the big pimple?
では、ジャスティンはどうすれば大きなニキビを防げたでしょうか?
Stressful situations are unavoidable.
ストレスの多い状況は避けられません。
But we can try to change our responses so that we're not so stressed in the end.
でも、最終的にはそれほどストレスを感じないように、対応を変えてみることはできます。
And had he been confident in approaching her, she might not have noticed the pimple, or he might not have had one.
そして、彼が自信を持って彼女に近づいていたら、彼女はニキビに気づかなかったかもしれないし、彼にはニキビがなかったかもしれません。