Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Imagine if you could gather the energy from every star within a hundred million light years.

    想像してほしい

  • From thousands of galaxies, each with billions of stars.

    何万光年という彼方にある

  • Imagine, you could take this kind of power, and use it to fire the biggest super-weapon in the universe.

    何億という星々のエネルギーを集め

  • Imagine the damage you could do.

    その力を使って

  • It turns out, you don't need to imagine it.

    宇宙で最強の武器を作ったら

  • These exist, and they're called gamma ray bursts.

    どうなるのか

  • But what are these cosmic snipers?

    いや 想像しなくてもいい

  • And what happens if one takes a shot at Earth?

    すでにある

  • To understand gamma ray bursts, we first have to understand gamma rays.

    ガンマ線バーストだ

  • Gamma rays are electromagnetic radiationwaves which carry energy just like visible light.

    もし宇宙のスナイパーが

  • Visible light is a tiny part of the electromagnetic spectrum: it's the part your eyes can see.

    地球を撃ったらどうなるのか

  • At lower energies, there are radio waves, microwaves and infrared.

    まずはガンマ線について説明しよう

  • And at higher energies: ultraviolet, x-rays and gamma rays.

    ガンマ線は電磁放射線で

  • Gamma rays are incredibly powerful.

    エネルギーを運んでいる

  • A single gamma ray photon, is more energetic than a million visible photons combined.

    目に見える光も

  • Their high energy makes gamma rays a form of ionizing radiation.

    そのような電磁波の一部だ

  • Meaning they are energetic enough, to break apart atomic bonds.

    エネルギーが低いものに

  • This makes them dangerous to you and me.

    マイクロ波や赤外線

  • Ionizing radiation disrupts the delicate biochemical machinery that keeps us alive,

    高いものに 紫外線やX線

  • like a 9mm bullet through a clock.

    ガンマ線がある

  • Fortunately, on Earth, the ozone layer blocks gamma rays. Filtering them out before they can harm us.

    ガンマ線はとても強力だ

  • But if the atmosphere blocks gamma rays from space,

    ガンマ線光子1個で

  • how were gamma ray bursts (or GRBs) from space ever discovered?

    可視光光子100万個よりも強い

  • During the Cold War,

    これにより電離放射線となっている

  • the USA sent up spy satellites, which could detect gamma rays from Soviet nuclear tests in space.

    原子の結合を壊せるということだ

  • They didn't see any bombs, but they did observe faint bursts coming from space,

    これは危険なことだ

  • lasting only a few seconds.

    生物に必要な構造を壊してしまう

  • To date, this may be the only major scientific discovery made by spy satellites (that we know about anyway).

    銃で撃つように

  • Astronomers use telescopes see different kinds of light to make their discoveries.

    幸い 地球にはオゾン層があり

  • And these spy satellites gave them a new pair of eyes.

    ガンマ線を防いでいる

  • They were a mystery for thirty years but eventually,

    ではガンマ線バーストは

  • we discovered the source of a GRB: a galaxy six billion light years away.

    どのように発見されたのだろうか

  • If a GRB can be seen from such a distance, then it must be incredibly energetic.

    冷戦中 アメリカは衛星を使って

  • Releasing more energy in a second than the sun will, in its entire ten billion year lifetime.

    ソ連の核実験を監視していた

  • Making GRBs, the brightest events in the universe.

    核爆発による放射線はなかったが

  • So, where do they come from?

    宇宙からの放射線があった

  • GRBs, accompany some of the most violent, cataclysmic deaths in the universe,

    スパイによる唯一の科学的大発見だ

  • and the birth of black holes.

    知られている限りで

  • There are two types of gamma ray bursts:

    天文学者が向ける宇宙への視線に

  • short and long, and each has their own source.

    新たな視点が加えられた

  • Long GRBs last about a minute, and scientist think they are produced by supernova:

    30年謎だったが

  • when the core of a massive star collapses to become a black hole.

    最終的に 60億光年先に

  • Short GRBs last a second, and are produced when two neutron stars in a binary merge.

    ガンマ線の発生源を見つけた

  • Over millions of years, their orbits decay by emmiting gravitational waves.

    距離から考えると

  • Once they are close enough to touch, they crash and splash into each other, forming a black hole.

    驚くべきエネルギーだ

  • Both supernova and neutron star mergers the same thing:

    1秒で 太陽一生分よりも多い

  • black holes, surrounded by a magnetized disc of gas left over from their parent stars.

    エネルギーが出たことになる

  • In these environments, the rotation winds up the magnetic field, which funnels hot jets of particles,

    宇宙で最も眩しい出来事だろう

  • traveling at nearly the speed of light.

    それはなぜ起こるか

  • The gas in this funnel creates two tight jets of high energy gamma rays,

    宇宙で最も破滅的な現象は

  • like a celestial laser gun.

    新たな天体の誕生でもある

  • So unlike other cosmic explosions, which spread out and fade,

    ガンマ線バーストは2種類あり

  • GRBs say focused, and can been seen from much further.

    出所が異なる

  • Any more detail would require too much mathematics for a YouTube video.

    長い方は超新星爆発によるものだ

  • The universe is full of these cosmic snipers, firing blindly and randomly into the dark,

    結果 ブラックホールができる

  • and they're hitting us all the time.

    短い方は2つの中性子星が

  • On average, we detect one per day. Fortunately, most are harmless.

    合体する時に出る

  • All the bursts we have detected so far, originated outside the Milky Way,

    何百万年か重力波を出し続けたあと

  • too far away to hurt us.

    徐々に近づき

  • But a nearby GRB could be disastrous,

    ぶつかってブラックホールができる

  • if one goes off within a few light years of us, it would totally cook the surface of the Earth.

    両方とも同じものができる

  • Or at least, the half that's facing it.

    周りには磁気を帯びた

  • But even a more distant GRB could still end life on Earth.

    星の残骸のガスがあり

  • And it wouldn't need to score a head-shot to kill us.

    それが回転して磁場を作ると

  • If originating from a few thousand light years away,

    中心から熱い粒子が

  • it would be a hundred light years wide by the time it reaches us,

    ほぼ光速で放出される

  • washing over the Solar System like a tidal wave.

    噴き出る高エネルギーのガンマ線は

  • Again, the ozone layer protects us, but it's better equipped to handle the trickle of ultraviolet from the sun.

    まるでレーザー銃だ

  • A gamma ray burst would overwhelm it, leaving us exposed to deadly solar radiation.

    他の爆発では拡散するものが

  • Ozone takes years to replenish itself by natural processes,

    集中して より遠くに届くようになる

  • which is more than enough time for the sun to burn the Earth sterile.

    詳細は数学が必要なのでやめとこう

  • Or at least, to kill most complex life.

    そんな光線がたくさん

  • In fact, this may have already happened.

    闇の中を飛び交い

  • A GRB has been suggested as one possible cause of the Ordovician extinction 450 million years ago,

    地球にも来ている

  • that eradicated almost 85% of all marine species.

    1日に1回ほどだが

  • Although it's pretty much impossible to prove.

    幸い ほとんどが無害だ

  • Gamma ray bursts could even be one reason we don't see life anywhere else in the universe.

    どれも銀河の外から来ているため

  • They might be wiping clean huge chucks of it, on a regular basis.

    危険はない

  • It's been suggested, that because of GRBs, only 10% of all galaxies might be hospitable to life,

    しかし近ければ危険だ

  • similar to us.

    数光年の距離なら

  • So, are they going to kill us?

    地球は丸焦げだろう

  • Probably not.

    少なくとも半分が

  • In a galaxy like ours, there may only be one GRB per millennia.

    それより遠くても十分危険はある

  • And to harm us, they must be close and directed at us.

    ヘッドショットではなくても

  • But since gamma rays travel at the speed of light, we won't know when it's headed our way until it arrives.

    数千光年先からなら

  • So, there could already be a GRB on its way to kill us all, and we won't know it, until it hits us,

    来る間にその幅が広がって

  • and we're dead.

    太陽系全体を揺さぶるだろう

  • This video was sponsored by squarespace.com/nutshell

    オゾン層は太陽から

  • Death from the sky could come around any second.

    地球上の生物を守っているが

  • Maybe, even now!

    それが壊された場合

  • So you don't have any time to waste.

    太陽に焼かれることになる

  • Learning to set up a website, portfolio or blog is usually hard and time consuming.

    オゾン層は再生に数年かかる

  • Not so with Squarespace though.

    地球を焼くには十分な時間だ

  • They let you set up a page with easily understandable tools, very quickly,

    複雑な生物は死ぬだろう

  • and without any knowledge of web design.

    実際すでに起きたかも

  • You can use the code "NUTSHELL" to save 10% and support Kurzgesagt.

    ガンマ線バーストが原因となって

  • Squarespace have been a great sponsor, so give them some love.

    4.5億年前 オルドビス紀に

  • You can support us directly at Patreon or get Kurzgesagt merch here:

    85%の海洋生物が絶滅した

  • it really helps.

    という説が存在する

  • Over the next few months, we'd like to make more videos about cataclysmic destructive events,

    宇宙人がいない理由はこれだろうか

  • because, honestly, it's a lot of fun to make these.

    生物は消し去られ続けてきたのか

  • If you have any ideas about what kind of doomsday scenario you'd like to learn about,

    だから 10%の銀河でしか

  • let us know in the comments.

    生命は存在できないという説もある

  • And if you need to kill a little more time now, here are few related videos.

    私たちはどうか

  • Or maybe...

    たぶん大丈夫

  • NOW!

    銀河内での発生は1000年に1回だし

Imagine if you could gather the energy from every star within a hundred million light years.

想像してほしい

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます