Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • We're back in Kyoto

    京都に戻ってきました

  • The cultural heart of Japan

    日本の文化の故郷です

  • There is a lot of history here.

    ここには長い歴史があります

  • but it is also the Kansai region

    しかしここも関西

  • and that means good food.

    つまりは食も豊富です

  • Enter Nishiki Ichiba

    錦市場です

  • A 5 block long shopping street.

    5区間に及ぶ商店街

  • known as Kyoto's kitchen

    京都の台所として知られています

  • and for a good reason.

    それには理由があります

  • Long time Kansai resident Kevin Riley and I

    長く関西に住んでいるケビンライリーと

  • are here to sample the goods.

    ここにある食べ物を試してみましょう

  • Many shops have been operating for centuries

    多くの店は何世紀も商売しています

  • with the first shop reported to have opened in 1710

    一番最初の店が開業したのは1710年

  • It's a street food paradise with a huge variety

    まさにバラエティーに富んだ食材の宝庫

  • Let's get to it

    試して見ましょう

  • Let's see what Kevin has found.

    ケビンが何か見つけたようです

  • First, he has to break through the pack

    まずは人ごみをかき分けます

  • It's best to arrive before noon if you don't want to fight the crowds

    雑踏に飲み込まれないようにするにはお昼前に来るのが良いでしょう

  • He's found something unique at this UNAGI shop

    ウナギの店で何かを見つけたようです

  • A real Kyoto speciality

    まさに京都の特別な食べ物

  • Hello, you speak English?

    これは何ですか?

  • A little

    ウナギの肝!

  • Can you tell us what this is?

    ウナギの肝一つ下さい

  • Eel liver!

    ウナギの肝には

  • Unagi no kimo

    ビタミン、鉄分、カルシウムが豊富です

  • ok, I'll have one Unagi no Kimo, then.

    値段が比較的安い健康的なおやつです

  • Unagi no Kimo

    そしてとても京都らしい

  • is packed with vitamins, iron and calcium.

    錦市場にはいくつかのウナギショップがあります

  • It's a healthy affordable snack.

    そこにもウナギの肝が。

  • and very Kyoto, too.

    市場の反対側で

  • There are several UNAGI shops in Nishiki Ichiba

    私はイギリスから来た人に会いました

  • serving eel liver.

    ONLYinJAPANの視聴者のようです

  • On the other side of the market,

    お店を勧められました

  • I met some visitors from UK,

    豆乳ドーナッツがあるようです

  • who are viewers of ONLYinJAPAN

    豆乳は大豆のミルク

  • They recommended this shop

    健康的でしょ?

  • It has Tonyu donuts.

    いくつかの味が選べます

  • Tonyu is soy milk.

    10個で300円

  • Very healthy, right?

    多く買うと安くなります

  • There is a choice of flavors

    10個パックを選びました

  • 10 for 300yen

    こちらは豆腐ドーナッツにきな粉がまぶしてあります。美味しそう

  • Buy more, and save!

    試してみよう

  • I went for the 10 pack

    新鮮で熱々、揚げたてです

  • So these are Tofu donuts, they put brown sugar and Kinako on it. Looks really good.

    蜜がこぼれそうです

  • Let's give it a try.

    量と味では本当にお買い得

  • It's fresh, it's hot, it came right out of the oil

    美味しすぎるのできっと不健康なはず

  • You can see the syrup dripping.

    ケビンはどうでしょう

  • For volume and taste, this is a real bargain

    匂いに魅かれて抹茶グリーンティーの店へ

  • This can't be healthy. It's too good.

    抹茶とは緑茶の葉っぱを引いたもの

  • Back to Kevin.

    このお店の中でやっています

  • He followed his nose to a traditional Matcha Green Tea shop

    京都の宇治抹茶は日本でも最高級と言われています

  • Matcha is ground green tea leaves

    ケビンは何をしているのでしょうか

  • And they do it right in this shop.

    抹茶わらび餅

  • Kyoto's Uji Matcha is considered one of the best in Japan

    京都味のお菓子です

  • What does Kevin have there?

    若干甘め

  • Matcha Warabi Mochi

    餅にまぶされた出来立ての抹茶をご覧ください

  • A Kyoto flavored snack

    美味しそう

  • Slightly sweet.

    普通は違った味の粉で食べるんだけれども

  • Look at that freshly ground macha powder on that mochi

    これは抹茶がついてる

  • yum

    味は違うけれども食べてみるとわらび餅

  • Usually we eat Warabi Mochi with a different kind of powder on it,

    に少しだけ抹茶風味

  • this one has got the Matcha

    夏に最適な食べ物で、冷やしてくれます

  • Different taste, but tastes like Warabi Mochi

    こちらはハモ。ウナギの一種

  • with a bit of Matcha taste

    活け鱧は日本の新鮮なウナギの一種

  • Great summer dish, cools you down.

    京都では有名です

  • This is Hamo, a kind of eel.

    骨が細かいので他ではあまり見ることがありません

  • Ike-Hamo is fresh Japanese conger eel.

    準備がとても大変

  • It's popular in Kyoto

    これを食べると元気になると言われています。

  • Not so much elsewhere because there are so many little bones in them.

    厳しい環境で鱧は生きているからと言われています。

  • Real hassle to prepare

    軽く茹でられ、冷やされてお持ち帰り用のパックに入れられます。

  • These eel are said to give the eater more power

    特別にお店の中で食べさせてもらいました

  • because they can live in real tough conditions.

    京都の珍味を食べるのに400円は安い値段です。

  • It's been lightly boiled, and chilled.

    味はあまりありません。

  • Packed to take away.

    色々な味付けで食べるのが良いです

  • but the shop let me sit in the back to sample it.

    ワサビ!

  • 400yen is a low price to pay for a Kyoto delicacy.

    感想は?

  • It really doesn't have that much flavor, though.

    美味しかった

  • best to eat with one of the sauces.

    市場のもう一方ではとても奇妙なものを売っていました。

  • Wasabi.

    まるでエイリアンの赤ちゃんみたい。

  • The verdict?

    甘辛ソースに絡んでいます

  • That was good.

    これらは小さなタコで・・見た目は・・まぁ美味しそう

  • At one end of the market was this place selling something very curious looking.

    大量のタコで選び放題。

  • Looks like a bunch of alien babies.

    そして頭の中にはちょっとしたサプライズ。

  • in a sweet red sauce.

    どうなんだろ

  • They are baby octopi...and they look, well, I guess delicious.

    なんかかわいそう。

  • There is a whole colony of octopi to choose from.

    冒険野郎のオヤツ、タコタマゴ

  • and inside the head, there is a surprise.

    250円

  • I don't know.

    美味しい

  • I just feel bad.

    中に卵が入ってる。

  • Tako Tamago.

    噛み応えがある。

  • An excellent snack for the adventurous.

    タコヤキの中に入っているタコを思い出すけれども

  • for 250 yen.

    奇妙なのはこれはタコ全体を食べていること。

  • It's good.

    なんとなく深海の生き物を食べているような感覚がある

  • There is an egg inside.

    どうやって中に卵を入れたのかは謎だけれども

  • It's chewy.

    美味しい。あまり質問しない方がいいかも

  • It reminds me of the Tako in Takoyaki.

    とにかく楽しもう

  • What's strange about this is that you're eating the whole body.

    串にタコが刺さっているのだから

  • and gives you an image of that you're eating a creature from the deep.

    これ以上変なことはないでしょう。

  • I have no idea how they got the little egg in the head.

    錦市場からあまり離れていないところに

  • but it's good.

    東山の清水三丁目地区があります

  • better not ask too many questions, though.

    清水寺に近いところです

  • Just have fun with it.

    散策するにはとても素敵な場所です。

  • It's an octopus on a stick.

    多くの観光客は着物を着て雰囲気を楽しみます

  • How crazy is that?

    でも我々の目的は食べ物。

  • Not far away from Nishiki Ichiba Market,

    このお店は宇治抹茶で有名です。

  • is Higashiyama's Kiyomizu 3 chome area.

    そして美味しいアイス

  • It's close to Kiyomizu-dera temple.

    食べ歩き用に宇治抹茶をペットボトルに入れた先駆けでもあります

  • A lovely street and area to stroll around.

    我々は宇治抹茶ソフトを頼みました。

  • Many tourists dress up in a Kimono, to liven up their experience.

    とても美味しそう

  • but we're here for the food.

    食べ歩きの最後を飾るにはアイスは最高

  • This shop is famous for Uji-macha tea.

    真夏の暑い中でアイスは

  • Delicious and icecream.

    やっぱり最高だね

  • It's also the first to serve it in a pet bottle

    京都の最高級を味わうのに最高級のレストランを必ずしも予約する必要はありません

  • for people on the go.

    訪れたら全部試してみましょう

  • We ordered the Matcha Soft icecream cone.

    京都の町歩きで。

  • Wow that looks so good.

  • What better way to end a street food binge, than with ice cream.

  • It's a middle of summer. Getting hot here.

  • It's really good.

  • You don't always need a reservation at a fancy restaurant to try Kyoto's best.

  • When visiting, try it all!

  • On the streets of Kyoto.

We're back in Kyoto

京都に戻ってきました

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます