Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • ♪ (punk rock music) ♪

  • ♪ (catchy pop beat) ♪

  • Is this K-pop?

    これ K-Pop?

  • K-pop. I can already tell.

    K-Popか!そうだろ

  • Or is that K-pop-- I mean, J-pop?

    K-Pop? んーJ-Popかな?

  • Is it J-pop, maybe?

    J-Popじゃない?

  • ♪ (singing in Japanese) ♪

  • Look at how beautiful their music videos are.

    見て、すっごい素敵なPV

  • It's like Destiny's Child, but a different minority.

    人種の違うDestiny's Childって感じ 

  • ♪ (tempo speeds up) ♪

  • It's like Daft Punk.

    Daft Punk(フランスのハウス/ディスコ/エレクトロ・デュオ)みたい 

  • That guy literally has colored pieces of plastic paper stuck to his face.

    この男の人、顔に色のついたセロハンで覆われちゃってるけど

  • ♪ (singing in Japanese) ♪

  • What's in the briefcase?

    ケースには何が入ってるんだ? 

  • Is he a bad guy?

    悪い人なの?

  • ♪ (singing in Japanese) ♪

  • What?

    ええ?!

  • Mini Me!

    ちっちゃい自分!

  • Oh, is he gonna do the Robot?

    ロボットダンスするの?

  • ♪ (beat becomes intense and repetitive) ♪

  • What?!

    は?

  • Was that a polar bear? (laughing)

    白クマなの!?

  • Yes!

    やったー!

  • What world does that make sense?

    どこの世界ではこれが通用するの?

  • So Japanese.

    日本だなあー

  • (snapping along)

  • What's the apple thing?

    リンゴは何に使うの?

  • Oh, watch out. It's a bomb!

    爆弾だ!気をつけろ! 

  • Really? He's distracted by an apple?

    マジ? リンゴに気を取られたの? 

  • What?!

    はい??

  • He turned into a stuffed animal.

    ぬいぐるみになっちゃった 

  • Aww, and he's so cute now. We're gonna keep him as a pet.

    可愛い! この子をペットにしよう 

  • All that for a little gold thing?

    今までのは全部この金のため? 

  • We don't even know what they're after. It was just something gold.

    何を追ってたのもわかんないじゃん、ただの金色のものじゃん。

  • What just happened? (laughs) That was so awesome!

    何が起こったの?(笑)最高じゃん!

  • ♪ (electric guitar riff) ♪

  • More magic people?

    魔法使い??

  • Yes, sparkles, okay!

    うん、キラキラ、いいね!

  • ♪ (singing in Japanese) ♪

  • Where do they come up with creative backgrounds and colors?

    どこからこんな素敵な背景と色が思いつくの?

  • This reminds me of Kingdom Hearts.

    キングダムハーツを思い出すね。

  • ♪ (singing in Japanese) ♪

  • That's a lot of people. Are they all in the band?

    人が多いね。全部同じグループの人?

  • That's way too many people in one band.

    1つのグループとしては人数多すぎない?

  • ♪ (catchy pop beat) ♪

  • I'm pretty sure there's a lot of girls fangirling over them right now.

    大勢の女の子が今頃叫びまくってると思う

  • Oh my god! And they're talented too!

    うわーしかも才能ある人達じゃん!

  • They can dance.

    ダンスできるんだよ

  • Ooh, they are good dancers.

    おー、うまいな。

  • Okay, this is just a lot of arm flailing.

    うん、腕を振り回してるだけだね。

  • Okay, who choreographed this? That guy needs to get fired.

    うん、誰が振り付けをしたの?その人は首にしなきゃだね。

  • Whoa!

    いいじゃん

  • They got the moves like Jagger.

    機敏に踊ってるね。

  • Ooh, killing 'em.

    超いいじゃん

  • ♪ (singing in Japanese) ♪

  • I love really, really, really good guy dancers.

    本当に上手い男のダンサー好き!

  • Okay.

    なるほどね。

  • (laughs) That was interesting.

    興味深いね

  • That was awesome.

    最高じゃん

  • That was kind of amazing.

    結構いいじゃん

  • One, two, three, four!

  • ♪ (bubblegum pop) ♪

  • Ooh, I like that.

    うん、好き!

  • ♪ I want you (I want you) ♪

  • Ooh, this is so colorful!

    おー、すっごいカラフル!

  • I love this so much.

    これすっごい好き!

  • ♪ I want you (I want you) ♪

  • This is actually a fun music video.

    すごい楽しいPVじゃん。

  • Their music videos are better than ours.

    俺達のよりいいPVだと思う。

  • This is what every guy thinks a girl sleepover is.

    これは男が想像する女のお泊まり会だな。

  • For the record, this is not what sleepovers are like.

    一応言っとくけど、お泊まり会はこうじゃないから。

  • They all look 12, which makes this very weird to watch.

    みんな12歳に見えるから、なんか見るのが変な感じなんだけど。

  • - ♪ (singing in Japanese) ♪ - I wanna sing.

    歌いたい。

  • Is this supposed to appeal to guys?

    これって男向けに作ったってこと?

  • ♪ I need you (I need you) ♪

  • - ♪ I love you ♪ - This is so good.

    すっごいいい!

  • I could do this [bleep].

    私でも出来るわ。

  • ♪ I need you (I need you) ♪

  • Okay, I didn't know there was a mirror there.

    そこに鏡があるなんて知らなかったよ

  • This is, like... getting a little suggestive.

    なんか、色っぽくなってきた感じ?

  • - ♪ I love you ♪ - Is that English? "I want you".

    英語言ってる?"I want you"?

  • ♪ I want you

  • Now they're in the tub. Why not?

    まぁ、お風呂に入るよね。

  • Calm down, everybody.

    落ち着けみんな!

  • Okay, that wasn't a mirror! That was not a mirror.

    それは鏡じゃないね。鏡じゃないね!

  • I-I dunno.

    よくわかんない。

  • ♪ I want you (I want you) ♪

  • So are those girls in the band too?

    この女の子たちも同じグループにいるの?

  • Or are they background dancers?

    それとも、バックダンサー?

  • ♪ I want you

  • I don't know who the artist is. Everyone's singing.

    どれがアーティストかわんない。みんな歌ってるし。

  • Unless they have a band of 30 girls.

    30人のグループだったら別の話だけど。

  • I just wanna be one of them now.

    仲間に入りたい。

  • I wish I spoke the language just so I can know

    言葉がわかったら

  • what they're singing about.

    何を歌ってるのかわかるようになるんだけどな。

  • - ♪ (singing in Japanese) ♪ - Oh, so we were peeping through the door.

    鍵穴から覗いてたってことか。

  • All right, that's a little weird.

    うん、それはちょっと変だね。

  • That's kind of messed up a little bit!

    これはちょっとやらかした感があるね。

  • It was cute, and then it got weird.

    かわいいけど、最後らへんはちょっと変な感じになっちゃってるね。

  • That one's actually really cute.

    これは本当にかわいいよ。

  • Girl power.

    ガールパワーって感じで。

  • ♪ (punk rock music) ♪

  • (Finebros) Okay, so what we just showed you

    はい、それで今見せたのは

  • was three different bands that are actually part of J-pop.

    3つの違うグループのJ-POP動画です。

  • Oh, that was J-pop? I am so sorry.

    J-popだったの?ごめんね。

  • I was incorrect.

    間違ってたんだ。

  • (Finebros) Have you ever heard Japanese music before?

    日本の音楽を聞いたことがありますか?

  • In anime.

    アニメなら。

  • Yeah, because I took Japanese for three years.

    うん、日本語の授業を3年とってたからね。

  • No, I've never listened to Japanese music.

    ううん、一度も聞いたことがないよ。

  • I have not.

    一度もない。

  • That was an experience for me.

    初めての経験だったよ。

  • (Finebros) So before we go into specifics,

    では、詳しい話に行く前に

  • how would you describe what you saw and heard, overall?

    全体的に、見たもの聞いたものについて簡単に説明してみてください。

  • It's very different, depending on what artist you watch, I guess.

    全くジャンルが違うからね。どのグループを見たかにもよると思うよ。

  • They put a lot of effort into their music videos.

    PVにすごい力を入れてたね。

  • Bright and bubbly.

    明るくて、元気な感じ

  • Lots of people.

    人がいっぱいいる

  • There's really awesome cinematography and pageantry.

    最高の撮影術と魅せ方だったよ。

  • You don't really know what's coming up.

    何が起こるのかわかんない感じ

  • You think you're going left, then you go right.

    左に行くと思ったら右に行く感じ

  • It's trippy.

    クラクラする感じ

  • It just seems like it's always so positive and happy

    いつでもポジティブでハッピーな感じだし、

  • that, like, it makes me happy.

    それで私もハッピーになれる!

  • (Finebros) So the first group we showed you was Perfume.

    まず初めに見せた動画のグループ名は Perfume です。

  • What do you think of their song and music video?

    彼女たちの歌とPVについてどう思いますか?

  • I think I liked that one the most.

    たぶん、俺はこれが一番好き

  • That one was cool! I liked their music video.

    すっごいかっこいいよ!好きだよ!

  • It was very random and had a polar bear in it.

    ハチャメチャで、白クマも出てきたし!

  • They mugged a polar bear. That's horrible!

    シロクマを強盗してた、最悪だよ!

  • I was trying to see a deeper message,

    何か深い意味があると思って探してたんだけど、

  • but I didn't really ever come to a conclusion.

    でも、結論は出なかったね。

  • (Finebros) Next were the boys of EXILE,

    次は男性グループの EXILE。

  • who have sold more than 20 million records.

    既に2千万枚CDを売り上げているグループです。

  • Holy crap!

    まじか!

  • That's all of them?!

    これ全員?

  • There's, like, 20 of them!

    20人ぐらいいるじゃん!

  • All the fangirls don't have to share now that much

    それぐらいいたら、ファンの子たちも押しの奪い合いをしなくても済むね。

  • 'cause there's 19!

    19人もいたらね。

  • (Finebros) What did you think of their video and song?

    彼らたちの歌とPVはどうだった?

  • The song was cool. Their dancing was cool.

    歌もダンスもかっこよかったよ。

  • Like, the pop and lock kinda stuff-- thought that was pretty cool.

    ポップとロックな感じで、かっこいいと思うよ。

  • It was kind of Lord of the Ringsy.

    ロード・オブ・ザ・リングみたいな感じだった。

  • Loved it.

    最高!

  • They created a whole planet and they had a utopia on clouds!

    彼らの惑星と雲の上に王国を作っちゃうんだから

  • (Finebros) So the last group is arguably the most popular

    最後のグループは最も人気の

  • J-pop group of all time.

    たぶんJ-popの歴史上最も人気の

  • Here is AKB48.

    AKB48 です。

  • There's so many of them too!

    いっぱい人がいる!

  • Let's see how many pretty girls we can fit into a band!

    どのぐらいわかいい子をグループに入れられるか見てみようぜ!

  • That's too many mood swings right there.

    これってみんな仲良くできるの?

  • (Finebros) They currently have over 130 members.

    この時点で既に130以上のメンバーがいます。

  • Why do you need that many?

    なんでそんなに必要なの?

  • Oh my god! That's a lot of girls.

    うわ、それは大量にいるね。

  • May day!

    SOS!

  • (Finebros) With the idea that they can all be performing

    アイデアとして、パフォーマンスしながら、

  • or doing meet-and-greets at the same time in different locations.

    いろんな場所で握手会をする。ってことでこうなったんだ。

  • That's crazy.

    クレイジーだね。

  • That's money.

    大儲けだ。

  • (Finebros) And they have their own theater where you can see them perform

    自分だけの劇場もあって、そこでパフォーマンスが見られるようになってます。

  • - pretty much daily. - Oh, wow.

    ほぼ毎日。 -お、すげ。

  • From a marketing point of view, I guess that would be a good idea.

    マーケティング面から見ると、とってもいいアイデアだと思う。

  • It's borderline genius.

    天才だね。

  • If people are just there for the music,

    もしみんな曲のために行ってたとしたら

  • they're gonna get the music.

    曲が聞けるしね。

  • Then you're looking for the group,

    後々、グループを応援することになるんだ。

  • not so much the individuals that are in the group.

    その後、グループの中に1人に集中して。

  • It's like a whole new different way of putting on a show.

    それは全く新しい形での魅せ方だね。

  • I wanna go.

    行きたい。

  • If we had that in America, that would be huge.

    アメリカでやったら、成功すると思う。

  • I think a lot of people would think that's really cool.

    いいと思う人がたくさんいると思う。

  • (Finebros) Though we can't talk about all aspects of J-pop,

    J-POPについて全部話すことはできないんだけど、

  • one part is called Idols, who are performers picked out

    そのうちの1つが「アイドル文化」で、

  • of auditions and built into stars.

    オーディションによって選ばれて、スターに育て上げていく文化です。

  • And part of what audiences love is to watch regular people

    観客の人が好きなのが、一般の人が

  • grow from inexperienced to professionals.

    プロへと成長していくのを見られるのもあるんです。

  • - What do you think about that idea? - That's cool.

    このアイデアはどう思う? -いいね。

  • That's actually really cool, watching someone start out

    すごくいいと思うよ。誰かが1から始まって、

  • and then they just kinda become this huge sensation.

    有名になっていく過程はいいと思うよ。

  • That's why X Factor's so popular, and those talent shows.

    だから、Xファクターも人気なんだよ、そういう番組が。

  • It's kinda like YouTube, where you subscribe to a YouTuber

    ユーチューブとも似てるね。ユーチューバーに登録したら、

  • and then you can see them grow throughout the years

    その人達の成長が見られるとこが。

  • and how they change.

    あとはどういう風に変わっていくか。

  • Then it's kinda hard for independent music artists

    でも、インディーズにはちょっと難しいかもね。

  • to try to even make a big name for themselves.

    有名になること自体が。

  • Basically, it's a lot harder for people who wanna do their own music

    基本的には、自分たちの音楽がやりたいって言う人には難しいと思う

  • instead of following a company.

    会社に従うわけじゃないからね。

  • (Finebros) There's a lot of rules to be in an Idol group to abide by,

    実はアイドルグループに入るにはたくさん我慢しなきゃいけないルールがあるんだ。

  • or you can get fired or demoted.

    従わないと、首になるか、左遷されてしまうんです。

  • For example, in some of the groups you're not allowed to date.

    例えば、交際禁止のグループもあるんです。

  • What?!

    はい??

  • And one of the AKB48 members, not that long ago,

    AKB48のメンバーの1人の話で、そこまで前のことじゃないけど、

  • ended up in a scandal where she was seen coming out

    スキャンダルに見舞われて、出てくる所を撮られちゃったんです

  • of a guy's place from another group, and she got demoted

    違うグループの男の人家から出てくるのを、その後左遷にされました。

  • and ended up cutting off her hair and releasing an apology video

    最終的には、坊主になり、謝罪動画を撮りました。

  • for it, where she was crying.

    泣きながら。

  • - What do you think, hearing that? - That's pretty harsh, I think.

    これを聞いてどう思いますか? -ちょっと残酷だね。

  • That's intense.

    ちょっと過激じゃない?

  • Okay, that's too much.

    うん、やり過ぎだと思う

  • That's waaaay too much.

    やり過ぎやり過ぎ。

  • Jeez, extreme much!

    うわ、やり過ぎ。

  • They should get three strikes or something.

    3回までOK,とかそういうの作ればいいのに。

  • The culture is completely different.

    文化がまるで違うな。

  • To feel that much guilt over doing something that

    そういうことで罪悪感を感じるって、

  • most teenagers do on a weekly basis is weird.

    10代の女の子が毎週やってるようなことに。変だよ、なんか。

  • It's probably good for like the younger people in Japan

    日本にいる若い娘にはいいのかもしれないけど。

  • 'cause they could look up to them because they're so pure

    だって、見習えるし、彼女たちはピュアで、

  • and amazing and everything, but it has to be hard

    何をするにも素敵で、でもきついね。

  • on the actual band members.

    グループのメンバーには。

  • It makes sense that she did that.

    でも、理由はわかるね。そういうことをしたことの。

  • It's just that I feel sorry for the girl.

    すごく可哀想な感じ。

  • It's understandable, coming from Asian culture.

    理解は出来るよ。アジアの文化で、

  • If I do something bad, I have to do something to show

    何か悪いことをしたら、何かをして、

  • that I show remorse.

    自身の反省の意を示さなきゃ。

  • But she signed that contract herself, so she put herself in that position.

    でも、契約書にサインしたなら、そういう環境に入ろうとしたからね。

  • (Finebros) Some Idol groups have a graduation system,

    『アイドル』には卒業というシステムがあって

  • where they're in a group for a certain amount of time,

    一定期間アイドルをした後

  • and then when the time comes, they'll do things like pursue

    時期が来たら、自分のキャリアを磨く道に進んだり、

  • their own careers or sometimes they'll just be let go

    卒業していくんだ。

  • thanks to what they call "graduating".

    それが「卒業」というものなんだ。

  • The rest of the group keeps going.

    残された人たちは依然と活動し続けるし。

  • - What do you think about that? - It's probably the eternal boy band.

    -それはどう思う? -男のアイドルみたいに永遠に続きそうね。

  • Imagine N'Sync going with different pop stars right now.

    だったらN Syncも今頃 全く違うグループになっているだろうね。

  • It makes it seem like it's not coming from the heart of the performer.

    なんかメンバーの気持ち云々じゃなく

  • It's coming from the producer.

    プロデューサーが決めてるって思っちゃう。

  • I feel like what you just said described Teens React in a way.

    あなたが今まで言ったことと、この番組もそんな感じだと思う

  • You guys get new members and it's still Teens React,

    出演者は入れ替わるけどTeens Reactはこのままでしょ。

  • even though the cast is different.

    出演者が違うけどね。

  • So that's like the same thing!

    だから同じようなもん。特に違わないと思う。

  • So it's not so weird and not so different.

    だから、そこまで変じゃないよ。そこまで違わないよ。

  • (Finebros) So last question, now that you have listened

    では、最後の質問です。J-Popを聴いてもらったけど

  • to some J-pop, are you going to start listening

    これから、自分で聴きたいと思いますか?

  • - to any of these groups? - Ye-- No.

    このグループたちの音楽を。-う、いいえ。

  • No.

    いいえ。

  • I don't think so.

    思わないね。

  • It's just not my type of music.

    ただ単に好きなタイプじゃないから。

  • I'm actually interested in J-pop.

    J-POPには結構興味があるからね。

  • Yes, I like it a lot! I like it so much.

    うん、好き!本当に好き。

  • Not really. (laughs)

    別に(笑)

  • Not on my own free will.

    自ら聴きたいとは思わないかも

  • I don't really like pop music.

    ポップ・ミュージックはあんまり好きじゃないんだよね。

  • No.

    いいえ。

  • Nah, I'll stick with Drake.

    いいや、俺はドレイク一筋。

  • I will probably go home and look some of them up.

    家に帰ったらちょっと検索してみるかも。

  • You know what? Yeah!

    そうだね!

  • When I'm sitting in the car with my friend

    車に友達と乗っている時に、

  • and I'm playing some hip hop, I can change it up

    ヒップホップ聞いてたするじゃん、それを変えられるよ。

  • and play some J-pop!

    J-POPに!

  • Thanks so much for watching another episode of Teens React.

    ティーンズ リアクトを見てくれてありがとう!

  • Let us know in the comments what video we should react to next.

    どんな動画にリアクトしてほしいか、コメントをしてね。

  • Are you subscribed? You better be.

    登録した?したほうがいいよ。

  • If not, just click the button. It's really easy.

    まだだったら、ここのボタンをクリックしてね。簡単だから。

  • Also, be sure to subscribe to the React channel.

    それと、リアクトチャンネルにも登録してね。

  • There are new shows over there every single week.

    毎週三本はアップロードするから。

  • Goodbye!

    じゃあね!

  • ♪ (punk rock music) ♪

♪ (punk rock music) ♪

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます