Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What's up everybody, this is Jeffrey. How are you all doing today?

    皆さん元気ですか?ジェフリーです。今日の気分はどうですか?

  • So today, I decided not to put my contact lenses in my eyes and brought out the eyeglasses!

    今日はコンタクトを入れずに、眼鏡をかけてみました!

  • Do I look more nerdy now?

    オタクっぽく見えますか?

  • So recently I went shopping and I was wondering why is everything priced at $9.99 or $19.99

    最近買い物に行ったんですが、そこで思ったんです。何で全部、値段が$9.99や$19.99なのか?

  • instead of $10 or $20$?

    $10や$20じゃなくて?

  • Isn't that confusing? Yes, it is confusing!

    紛らわしくないですか?そうですよね!

  • I learned that the reason why they do that is that it gives the perception that it cost less.

    お店がこういう値段表示をするのは、安い印象を与えるためだと知りました。

  • Apparently, studies has shown that things actually sell better this way.

    調査によると、こういう値段にすることで、商品がより売れるようです。

  • Now that I know about this, It kind of makes me wonder If I would be fooled by this.

    この事実を知った今、思うんです。僕はこの戦略に引っかかるのか?

  • This t-shirt is $10? This is way too expensive!

    このTシャツ$10?高い!ジェフ、似たようなの見つけたよ。

  • Hey Jeff, I found a similar one.

  • How much?

    いくら?うーん、$9.99。

  • Ummm, $9.99.

  • That's perfect, I'll take 3!

    良いね、3枚買おうかな!

  • Yup, I've been fooled all my life. Ughh! I usually go shopping with friends

    そうです、これまでずっと、引っかかってきました。ああ!僕はいつも友達と買い物に行って

  • so that if ever I don't know if something looks good on me, I can have a second opinion.

    自分に似合っているかどうか分からない時、セカンドオピニオンをもらっているんです。

  • Cause you know, friends are always going to be honest and give you the best advice.

    だって友達っていつも正直で、ベストなアドバイスをくれるでしょう。

  • Hey, I'm hesitating between these 2 shirts.

    ねえ、この2種類のシャツで迷ってるんだけど。心配すんなって!

  • Don't worry bro, I got you!

  • So, which one?

    じゃあ、どっち?うーん…直感で決めなよ。

  • Yeah... go with your gut feeling.

  • Really?

    本当?

  • See what I mean?

    僕が言ってる意味、分かります?

  • There's also always gonna be that friend that takes forever to decide what they want to get.

    どっちを買うか決めるのに、ものすごく時間がかかる友達っているでしょう。

  • I'll try these on really quick. I'll be right back, Ok?

    これ試着してみるから。すぐ戻るからね。

  • Cool, I'll just wait for you right here.

    了解。ここで待ってるよ。

  • 2 Hours Later.

    2時間後。

  • Jeff, I love all of them.

    ジェフ、これ全部気に入ったんだけど。良いね、どれ買うの?

  • Sweet, so which one are you getting?

  • None of them. I can't afford any of these...

    どれも買わない。高すぎて買えないよ…あ、そう…

  • Right...

  • One thing that I really hate about shopping

    ショッピングで僕がすごく嫌なのが

  • is that certain stores give commissions to their employees to encourage them to sell more.

    スタッフの販売意欲を高めるため、歩合制で報酬を与える店もあるということです。

  • There's always that one employee that follows you everywhere.

    あなたからずっと離れないスタッフがいますよね。

  • Good morning sir! Are you looking for anything in particular?

    おはようございます!具体的に何かお探しですか?

  • Oh no thanks, I'm just taking a look.

    いえ、見てるだけなので。あなた、それすごくセクシーですよ。

  • Honey, that would look so sexy on you.

  • Thank you.

    どうも。セクシー。

  • Hot.

  • Stunning.

    よくお似合い。素敵。

  • Beautiful.

  • Stunning.

    よくお似合い。素敵。

  • Beautiful.

  • Hot.

    いけてる。セクシー。

  • Sexy.

  • So, so. so stunning. Honey, that would look so beautiful.

    すっごく素敵。あなた、すごくお似合いですよ。

  • So, so, so hot. Can I, Can I, Can I help you?

    すっごくいけてる。あの、何か、何かお手伝いしましょうか?

  • Honey, do you need help with anything?

    何かお手伝いしましょうか?具体的に何かお探しですか?

  • Sir, sir, sir, are you looking for anything in particular?

  • Honey, that would look so sexy on you!

    あなた、それすごくセクシーですよ!

  • Can I help you?

    お手伝いしましょうか?素敵。

  • Beautiful. Sexy. Hot.

    セクシー。いけてる。

  • Beautiful. Hot.

    素敵。いけてる。

  • Beautiful. Hot.

    素敵。いけてる。

  • So sexy. Hot.

    すごくセクシー。いけてる。

  • So sexy.

    すごくセクシー。

  • Luckily, most of the employees are girls because if they were guys, it could get pretty awkward.

    幸運なのは、ほとんどのスタッフが女の子ということです。もし男だったら、かなり気まずいでしょう。

  • Dude, you would look so sexy in that.

    おお、すごくセクシーですね。お父さん?いつからここで働いてるの?

  • Dad? Since when do you work here?

  • Awkward...

    気まずい…

  • Now, it's not really that I hate shopping but usually it's shopping that hates me.

    僕はショッピングが嫌いではありませんが、ショッピングが僕のことを嫌いなんです。

  • I usually go shopping when everything is on sale or discounted.

    僕は大体、全商品がセールの時や割引されている時に買い物に行きます。

  • That's not because I'm cheap and Asian or everything hehehe...

    ケチなアジア人だからってわけではありませんよ…

  • Yeah, I think it's because I'm Asian and cheap.

    ええ、僕がアジア人でケチだからですね。

  • Anyways, when everything are on sale, I still don't get to buy anything

    さて、全商品がセールの時でも、何も買いません。

  • because my size is never available.

    なぜなら僕に合うサイズがないから。

  • Excuse me, would you have this in a size Extra Extra large?

    すみません、これのXXLってありますか?

  • Eum no, we don't actually have that size here. Eum, you do know you're in the kid's section right?

    いえ、ここにはそのサイズはないですね。ここ、子供服売り場ってご存じですよね?

  • Eum, of course! I euhh, I'm shopping for my euhh, my son!

    ええ、もちろん!…僕は…

  • That little one is growing so fast... Thank you.

    その…息子のために買い物してて!本当にもう成長が早くてね…どうも。

  • Something that's really funny is that I tend to be really curious and go to expensive stores

    面白い話があるんです。僕、すごく好奇心が旺盛で、高いお店に行きます。

  • just to see what they have in stock.

    何が売られているのか見るためだけにね。

  • Even though everything is out of my budget, I act as if I'm balling.

    全て予算外だけど、金持ちのように振る舞うんです。

  • Excuse me sir, how much are these Louis Vuitton sunglasses?

    すみません、このルイ・ヴィトンのサングラスはいくらですか?

  • Oh, these ones right here are 10 million dollars.

    これは1000万ドルね。それと99セント?分かります?はは。

  • - And 99 cents? you know what I mean? - Ha ha.

  • Not bad, not bad.

    悪くないですね。

  • But in fact, what really goes down in my mind is:

    でも、実際の僕の心の中は

  • Oh, these ones right here are 10 million dollars.

    これは1000万ドル。

  • Holy freaking crap, do people really even buy these? I can feed a whole nation with this.

    うわ、こんなの買う人本当にいるの?そんなお金があれば、国中の人を養える。

  • I got to get the hell out of here.

    ここから出なきゃ。

  • Not bad, not bad... (Runs out).

    悪くないですね…(逃げる)。

  • Yeah, I also tried this thing called online shopping but that didn't work either.

    オンラインショッピングってのも試しましたが、だめでした。

  • Last time I ordered something that was size Small but then it ended up not really fitting me... AT ALL!

    前回Sサイズの服を注文した時、僕にはサイズが合わなくて…全然!

  • So leave me in the comments down below how often do you go shopping.

    下のコメント欄で、どれくらいショッピングに行くか教えてください。

  • Is it once a week? a month? or a year?

    週1回?月1回?年1回?

  • If you also think that shopping is NOT easy, give this video a thumbs up

    ショッピングって簡単じゃないなって思うあなた、このビデオにいいねをお願いします。

  • so I know I'm not alone.

    僕だけじゃないって実感できますから。

  • Thank you guys so much for watching. This is JeffreyFever and I'm pressing the record button,

    ご覧いただき、ありがとうございました。ジェフリーフィーバーがお届けしました。じゃあ今、録音ボタンを押しますよ。

  • NOW! Peace!

    今!じゃあね!

  • Today, I didn't want to put my contacts on. In? On or in? In? Contacts in?

    今日はコンタクトをつけたくなくて。これって、”on”か”in”どちらを使うのでしょう?

  • Ughh, let me Google this.

    ああ、グーグルで検索してみましょう。

  • Ok Google, contacts in.

    はい、グーグル。コンタクト”in”。

  • Dang it, Google's not helping.

    ああ、グーグル使えないな。

  • In your eye; I think it's in your eyes.

    “In your eye”でしょう。”in”だと思います。

  • Ow!

    ああ!

  • You, you, you, you. Got one less problem without you.

    きみがー、きみがいなければ、問題が1個減る。

  • Ouhhhhhh!

    ああ!

  • Oh my God, I'm almost at 6,000 followers on Instagram.

    わあ、僕のインスタグラムのフォロワー、6000人くらいになってる。

  • Zaym, Are you following me?

    ザイム、フォローしてくれてる?

  • *Blowing nose* Ughhhh Allergies!

    (鼻をかむ)ああ、アレルギーが!

What's up everybody, this is Jeffrey. How are you all doing today?

皆さん元気ですか?ジェフリーです。今日の気分はどうですか?

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます