字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Of course! ここにいたのね! - A balcony. - Well. -バルコニーだ。-あの。 What are you doing up there? ここで何をしているの? l'm gonna go. もう行かなくちゃ。 Why? なぜ? Because this is really painful. 今のままじゃ苦しいよ。 l should have realized sooner, but l didn't, or l guess maybe l couldn't, 私はもっと早くそれに気付くべきだったが、うまくいかなかった。いえ、多分できなかったわ。 but Victor and l aren't together anymore. だけど、ビクターと私はもう一緒じゃなくなったのよ。 - And l guess l came back hoping that... - Wait, wait. You're not engaged? -私は戻ってきて、それを夢見ているかも…。-ちょっと待って。婚約してないの? No. いいえ。 But it's too late. もう遅いよ。 lt's clearly too late. 明らかに遅いよ。 And it really doesn't matter anymore because, honestly, もうどうでも良くなったわ。だって、本当の事を言うと l love you. 愛しているよ l can't believe l just said that. 今本当にそれを言った? But l do, l love you. lt doesn't... だけど本当よ。愛している。 あなたとは関係ないけど。 l mean, it shouldn't matter to you, いや、あなたとは関係ないはずと言っている。 - because you're here with Patricia. - Patricia? -もうここでパトリシアと一緒になったよね。 -パトリシアって? And you should be back with her right now. もう彼女の側に戻らなきゃいけないじゃない。 Patricia is my cousin. She's my cousin. パトリシアは僕の従姉妹だよ。彼女は僕の従姉妹だ。 - How is that legal? - No... -それ、法的には大丈夫なの? -違う… Sophie... No. ソフィー。違うんだ。 No, no, no. Let me explain! いや、いや、いや。説明させてくれ! Sophie, l'm so stupid. There's two Patricias. ソフィー、僕ってほんとばかだよなあ。パトリシアは二人もいたよ。 There's my cousin, who's here, 一人は僕の従姉妹で、ここにいる。 and the one that l've completely forgotten about. もう一人のことはもう既に忘れてしまったよ。 More importantly, there's only one Sophie. 一番大切なのは、ソフィー、君はたった一人だけってことさ。 Now, would you please come down? もう降りって来てくれる? Wait, Charlie. Charlie, stop. What are you doing? 待って、チャーリー。チャーリー、やめて。何をしているの? Charlie, what are you doing? チャーリー、何をしているの? Listen to me. Listen to me very, very carefully. 聞いてくれ。よく聞いてくれ。 l live in London, a gorgeous, vibrant, historic city that l happen to love living in. 僕がロンドンに住んでいる。華やかで、活気に溢れて、歴史的な都市に僕が偶々住んでいる。 You live in New York, which is highly overrated. 君はニューヨークに住んでいる、それは過大評価されているけど。 Pardon me? 何? But since the Atlantic Ocean is a bit wide to cross every day, 毎日通うのに、大西洋は広すぎるから、 swimming, boating or flying, l suggest we flip for it. 泳ぐにしても、船や飛行機に乗るにしても、私達で決めればいい。 What are you saying? 何を言っているの。 And if those terms are unacceptable, 先言ったのは全部受け入れてくれなかったら、 leaving London will be a pleasure, 喜んでロンドンを離れてやるよ。 as long as you're waiting for me on the other side. 君がここで待ってくれるならば。 'Cause the truth is, Sophie, なぜなら、本当は、ソフィー、 l am madly, deeply, truly, passionately in love with you. 君のことを激しく、深く、心の底から熱愛しているから。 You are? 本当に? l am. 本当よ。 - Are you gonna kiss me? - Yeah. -キスしてくれるの? -もちろん。 Yeah. もちろん。 Oh, my God! あら! Charlie! チャーリー。 l can't believe l just did that. 今本当にそれをやった? Hi. やあ。 Are you okay? 大丈夫なの? Please tell me no one saw that. 誰も見なかったと言ってほしい。 Nobody saw it. 誰も見なかったよ。 Good. That's good. 良かった。それで良かった。 Can you move? 動けるの? Only my lips. 唇だけ。 .:.|:. What if we were made for each other .:.|:. もし私たちがお互いのために生まれてきたとしたら .:.|:. Born to become best friends and lovers .:.|:. 生まれついて親友からの恋人 .:.|:. l want to stay right here in this moment with you .:.|:. 私はここにいたいのこの瞬間をあなたと一緒に .:.|:. Over and over and over again .:.|:. 何度も何度も .:.|:. What if this could be a real love .:.|:. もしこの愛が本物だったら .:.|:. A love, a love, yeah .:.|:. 愛が、愛が
A2 初級 日本語 米 パトリシア ソフィー チャーリー 本当 遅い 待っ 愛のキス~ジュリエットへの手紙~』のクライマックスシーン (2010) (Kiss of Love - Climax Scene of Letters to Juliet (2010)) 590 20 Quỳnh Anh に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語